Книга Молли Мун и магическое путешествие во времени, страница 26. Автор книги Джорджия Бинг

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Молли Мун и магическое путешествие во времени»

Cтраница 26

— Есть тут кто-нибудь? — позвала Молли.

Над прилавком вырос низенький пузатый человечек с сонным, помятым лицом. Буркнув что-то вместо приветствия, он громко откашлялся.

— Добрый день, — сказала Молли. — Мы хотим купить у вас одежду.

Продавец окинул взглядом ее футболку с мышью, джинсы и осклабился. Он лениво выплыл из-за прилавка и тут увидел Оджаса. Человечек дернулся было вперед, но сообразив, что может отпугнуть покупателей, не стал вышвыривать мальчишку на улицу.

Молли взяла его под контроль, прежде чем он успел что-либо понять. Она постучала пальцем по его груди и заглянула в припухшие глазки. Нос продавца недовольно сморщился от такого вольного обращения, но уже в следующее мгновение гипнотический взгляд Молли насквозь пронзил мозг человечка, превратив его в кивающего болванчика

— Теперь вы полностью в моей власти, — произнесла Молли. — Нам всем нужна новая одежда. И, кроме того, деньги. Много денег. — Оджас закивал. Он уже раздумывал, какую сумму запросить с Молли за помощь.

Загипнотизированный человечек шагнул вперед. Он прекрасно понял всё, что ему сказали, и начал выбирать одежду с разных полок. Оджас с изумлением наблюдал, как продавец достал для Рокки длинную бордовую рубаху со стоячим воротничком и такого же цвета широкие штаны.

— Вот этот костюм — курта-чуриндер — подойдет вам, господин.

Оджасу он протянул такой же костюм, только с го цвета. Оджас сунул костюм в сумку.

— Поберегу для какого-нибудь торжественного случая, — пояснил он.

Лес выбрал себе белый костюм, а Молли было предложено серо-голубое сари.

— Ну нет, — сказала она, глядя на метры и метры ткани. — Мне в это без посторонней помощи никогда не замотаться.

— Что вы делаете, господин продавец! — воскликнул Оджас — Индийские девочки не носят сари! Это женская одежда!

Тогда загипнотизированный торговец предложил Молли платье с узкими штанами и длинный шарфик

— Шальвар-камиз для госпожи?

Скоро все переоделись. Молли набросила на голову полупрозрачный шарфик, а Рокки и Лес нацепили по чалме. На ноги все надели индийские туфли — кроме Оджаса, который предпочитал ходить босиком. Продавец дал Молли сумочку, полную денег, а еще она прихватила крепкую тряпичную торбу, чтобы засунуть туда Петульку, если понадобится срочно переместиться во времени.

Перед тем как уйти, Молли повернулась к торговцу.

Она была так занята, что даже не успела придумать, что сказать этому человечку на прощание. Поэтому пришлось сочинять на ходу:

— Отныне вы никому не скажете ни одного дурного слова. Вы будете вести себя как святой…

— Здесь нет святых в христианском понимании… — перебил ее Лес.

— Как ангел?

— Ангелов тоже нет. Как насчет джайна?

— А что это?

— Джайнизм — разновидность индуизма. Джайны исповедуют мир и любовь ко всему живому. Они вообще не едят мяса, стараются ходить так, чтобы даже случайно не наступить на насекомое, и носят марлевые повязки на лице, чтобы не проглотить невзначай какую-нибудь мошку.

Продавец терпеливо ждал.

— Значит, ведите себя, как джайн. И будьте особенно добры к жене и детям, чтобы они простили вас за прежнее поведение. И еще вы станете много петь и научитесь играть на каком-нибудь музыкальном инструменте, например…

— На шенаи, — подсказал Лес. — Это такой крутой инструмент типа гобоя, в который надо дуть.

— На шенаи, — договорила Молли. Затем она, никого не предупредив, сосредоточилась на прозрачном кристалле, остановила время и произнесла: — А кодовой фразой, которой я «запру» это внушение, будет «ИГРАЮЩИЙ НА ТАМБУРИНЕ». — Теперь, точно зная, что ее внушение не ослабнет, Молли снова разморозила время.

Уже после того, как они вышли из магазина, продавец начал громко напевать.

— Повезло ему, что его гипнотизировала ты, — сказал Оджас — Ты подарила ему возможность начать новую жизнь, а это стоит гораздо дороже всего, что мы у него взяли.

— Я тоже так думаю, — согласилась Молли, помахивая новой сумочкой, в которой звенели золотые монеты.


Закья и стражники подошли к чайной. Они умирали от жажды.

— Эй, женщина! — грубо сказал Закья. — Отвечай. Ты видела тут девчонку со странной собакой?

Индианка в желтом сари кинула подальше от чайной палочку, чтобы сынок ее нашел и принес. Она не хотела, чтобы малыш проболтался про Оджаса и его друзей. Когда мальчик со смехом убежал, женщина покачала головой.

— Не хотите ли чаю с лепешками? — спросила она, поворачиваясь к шкафу и одновременно пряча шариковую ручку за сахарницу. Там же стоял маленький глиняный горшочек с лекарственным порошком из сушеных трав, который «прочищал желудок», то есть со слабительным. Женщина незаметно подсыпала щепотку порошка в чай грубияну. Если повезет, проблемы с желудком задержат его, а значит, помогут ее друзьям.

Закья пил чай и размышлял, поглядывая, как мальчонка, точно щенок, бегает за палочкой. Неожиданно его поразила страшная мысль. О побеге Молли Мун рано или поздно придется сообщить Вакту!


А Оджас вел Молли и ее друзей на вокзал. Они шагали по иссушенным, пыльным дорогам, заполненным повозками, запряженными буйволами и лошадьми. Верблюды тянули фургоны, слоны шествовали с паланкинами на спинах. В своей новой одежде Молли уже не так выделялась из толпы. Она с удовольствием разглядывала идущих мимо женщин с большими медными кувшинами на головах и босоногих ребятишек, которые носились по улицам. В воздухе смешивались запахи благовоний, специй и дыма. Сверху припекало горячее мартовское солнце. Они прошли мимо заклинателя змей, который сидел возле круглой плетеной корзины, наигрывая на дудочке и глядя, как его ручная кобра покачивается под музыку. Молли так хотелось просто не спеша брести по улице, наслаждаясь окружающим, но надо было торопиться.

Воспоминания, приходящие от младших Молли, говорили о том, что Вакт уже далеко от Дели.

Наконец они добрались до вокзала, и Молли прикрыла лицо шарфиком.

— Стойте здесь, в стороне, — велел Оджас и растворился в толпе.

По платформе прогуливались группы англичан. На женщинах были платья, утянутые в талии, но с пышными длинными юбками, и огромные неуклюжие шляпы с вуалями. Мужчины были в белых костюмах и тяжелых тропических шлемах. Военные носили бриджи и высокие кожаные сапоги. На скамейках сидели английские детишки в тесных и жарких накрахмаленных платьицах и матросских костюмчиках и в белых панамах.

— Какое безобразие! — возмущенно говорила пожилая англичанка своему дряхлому мужу. — Этот великан просто-напросто украл наш паровоз!

Молли заметила состав без паровоза, сиротливо притулившийся на запасном пути.

— Но он был такой огромный, — отвечал ей муж с сухим, чисто английским произношением, — что никто не посмел его остановить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация