Книга Темный любовник, страница 63. Автор книги Дж. Р. Уорд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Темный любовник»

Cтраница 63

— Рэт, почему ты не хочешь понять? Ты был такой же жертвой, как и они. Но ты остался жив — потому что твой отец очень тебя любил и поэтому спрятал. Ты молчал, потому что хотел выжить. В этом нет ничего постыдного.

— Я был трусом.

— Не говори ерунды! У тебя на глазах убили родителей! — Она покачала головой; ее досада сделала ее тон резче. — Послушай, ты должен переосмыслить всю эту историю. Страдания оставили незаживающие раны в твоей душе, и кто посмеет упрекнуть тебя в этом? Ты смотришь на эти события неправильно. Совсем неправильно. Перестань наконец корчить из себя благородного воина и расслабься!

Молчание.

Ну вот, приехали. Парень раскрыл перед ней душу, а она в нее плюнула. Лучший способ наладить близкие отношения.

— Рэт, прости, мне не следовало…

Он резко перебил ее. Его голос и лицо были бесстрастны.

— Еще никто не осмеливался говорить со мной так.

Вот черт, и началось.

— Прости меня, если сможешь. Просто я не могу понять, почему…

Рэт стиснул ее в железных объятиях и быстро заговорил на родном языке. Закончив свою речь, он ослабил хватку и произнес: «Лилан».

— Это не иначе как стерва? По-вашему, по-вампирски? — уточнила она.

— Что ты. Вовсе нет. — Он поцеловал ее. — Скажу проще: я чертовски тебя уважаю. Хотя и не разделяю твоего отношения к моему прошлому.

Бэт привстала на цыпочки и легонько хлопнула его по затылку.

— Пойми: что бы там ни случилось в прошлом, мое мнение о тебе не изменится. Правда, мне очень больно за тебя, за твою семью — за все, что выпало на вашу долю.

Долгое молчание.

— Рэт? Повторяй за мной: «Да, Бэт, я понимаю и верю, что ты сказала правду о своих чувствах ко мне». — Она потрепала его по шее. — Давай скажем это вместе.

Тишина.

— Прямо сейчас.

— Ну, — буркнул он, не открывая рта.

Так: еще немного, и эти плотно сжатые зубы начнут крошиться.

— Так что?

— «Да, Бэт».

— «Я верю, что ты сказала правду о своих чувствах…» Повторяй!

Он кое-как пробурчал эту фразу.

— Молодец.

— А ты упрямая, как ослица.

— А что делать? Надо же как-то начинать, раз я решила остаться с тобой.

Внезапно он обхватил ладонями ее лицо.

— Я так этого хочу, — горячо произнес он.

— Чего?

— Чтобы ты была рядом.

У нее перехватило дыхание. Слабая надежда снова затеплилась в груди.

— Правда?

Он прикрыл свои сияющие глаза и покачал головой.

— Да. Хотя это чертовски глупо. Это безумие. Это опасно.

— Значит, впишется в твой образ жизни.

Рэт рассмеялся и посмотрел ей в глаза.

— Похоже на то.

Еще немного, и его нежный взгляд разобьет ей сердце.

— Бэт, я хотел бы остаться с тобой, но пойми: ты станешь мишенью. И я не знаю, как тебя уберечь. Не знаю. Ох, черт…

— Разберемся, — сказала она. — Нас ведь теперь двое.

Он поцеловал ее. Очень нежно.

— Так ты останешься?

— Нет. Мне действительно пора на работу.

— Я не хочу, чтобы ты уходила. — Его пальцы обхватили ее подбородок. — Ужасно, что я не могу выйти с тобою днем.

Тем не менее замки щелкнули и дверь открылась.

— Как ты это делаешь? — поразилась она.

— Возвращайся засветло.

Это была отнюдь не просьба.

— Я вернусь, когда стемнеет.

Рэт зарычал.

— И обещаю позвонить, если случится что-нибудь странное. — Бэт закатила глаза: пора пересмотреть значение этого слова. — Я хочу сказать: еще более странное.

— Мне это очень не нравится…

— Я буду осторожна.

Она поцеловала его, а затем направилась вверх по лестнице. Отодвигая картину и выходя в гостиную, Бэт ощущала на себе его пристальный взгляд.

Глава 32

Бэт заскочила домой, накормила Бу и к полудню была уже в офисе. Есть совсем не хотелось, она решила пропустить ланч и поработать. Если это можно было назвать работой. Поскольку сосредоточиться не удавалось ни на чем. Она тупо перекладывала бумажки из одной стопки в другую.

Буч оставил на автоответчике два сообщения, напоминая о сегодняшней встрече у нее дома, в восемь.

Часам к четырем Бэт окончательно решила все отменить.

Ничего хорошего из этого все равно не выйдет. Она ни за что не сдаст Рэта полиции. Глупо надеяться, что Свинцовый Зад примет во внимание старую дружбу и не арестует ее дома.

Прятать голову в песок она тоже не собиралась. Допроса все равно не миновать. Пока Рэт входит в число подозреваемых, она в трудном положении. Нужно запастись хорошим адвокатом и ждать повестки.

Возвращаясь из короткого похода к копировальной машине, Бэт выглянула в окно. Вечернее небо покрылось тучами, в воздухе запахло грозой. Дневной свет показался чересчур ярким, и ей пришлось отвести взгляд. С глазами творилось что-то непонятное. Даже после того как она несколько раз опустила и подняла веки, боль все равно не уходила.

Вернувшись на рабочее место, Бэт выпила две таблетки аспирина и позвонила в участок в надежде застать Буча. Когда Рики сообщил, что копа отправили в отпуск за свой счет, она попросила соединить ее с Хосе. Тот сразу поднял трубку.

— Когда отстранили Буча? — спросила она.

— Вчера, после обеда.

— Его уволят?

— Не для протокола? Да, скорее всего.

Получается, что Буч до нее сегодня не доберется.

— Где ты сейчас, леди Би? — спросил Хосе.

— На работе.

— Врешь? — В голосе прозвучала грусть. Коп явно избегал открытой конфронтации.

— Взгляни на определитель номера.

Хосе тяжело вздохнул.

— Мне велено доставить тебя в участок.

— Понятно. Дай мне чуток времени, чтобы я нашла адвоката.

— Думаешь, он тебе понадобится?

— Скорее всего.

Хосе выругался.

— И зачем только ты связалась с этим парнем?

— Я перезвоню.

— Прошлой ночью убили еще одну проститутку. Почерк тот же.

Бэт замерла. Кто знает, чем занимался Рэт, оставив ее одну. Но зачем ему убивать проститутку?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация