Книга Темный любовник, страница 64. Автор книги Дж. Р. Уорд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Темный любовник»

Cтраница 64

А если точнее — двух.

Ее охватило чувство тревоги. Виски свело от боли. Невозможно представить, чтобы Рэт перерезал горло беззащитной женщине и оставил ее умирать в переулке. Да, он несет смерть, но ведь не всем подряд. Он нарушает закон, но отбирает жизнь только у тех, кто ему угрожает. Особенно после того, что произошло с его родителями.

— Бэт, послушай, — снова заговорил Хосе. — Ты хоть понимаешь, насколько все серьезно? Этот парень — главный подозреваемый в трех убийствах. По закону препятствование отправлению правосудия само по себе является преступлением. Как это ни резанет меня, но я упрячу тебя за решетку.

— Он никого не убивал прошлой ночью. Живот скрутило от боли.

— Иными словами, ты знаешь, где он сейчас находится.

— Пока, Хосе.

— Бэт, пожалуйста, не защищай его. Он опасен…

— Он не убивал тех женщин.

— Это твое личное мнение.

— Жаль, ты был отличным другом, Хосе.

— Черт возьми. — Он добавил пару горячих испанских словечек. — Ищи адвоката, Бэт, и поживее.

Она повесила трубку, схватила сумочку и выключила компьютер. Не хватало только, чтобы Хосе увел ее отсюда в наручниках. Пора домой: собрать вещи и побыстрее возвращаться к Рэту.

Есть только один выход — исчезнуть из Колдуэлла. В противном случае полиция рано или поздно сядет на хвост.

На Трейд-стрит у нее снова схватило живот, жара высосала последние силы. Войдя в квартиру, Бэт налила себе ледяной воды, но, как только попыталась выпить, внутренности болезненно сжались. Похоже на кишечную инфекцию. Закинув пару леденцов в рот, она вспомнила Рэйджа. Скорее всего, от него и заразилась.

Господи, еще эта боль в глазах.

Но как бы ни было плохо, нужно собираться. Бэт переоделась в футболку с шортами и присела на диван отдышаться. Всего на минутку, но подняться уже не смогла.

В голове медленно всплыла окровавленная повязка. Рэт так и не сказал, где его ранили. А что, если он напал на проститутку, а та отбивалась?

Бэт прижала пальцы к вискам, в горле появился горьковатый привкус желчи. Перед глазами внезапно разлетелись искры.

Нет, это был не грипп, а мигрень. Страшная, величиной с Годзиллу.


Рэт повторно набрал номер.

Торман наверняка видел его звонок и намеренно не брал трубку.

Вот черт! Извиняться было не в его принципах. Но в их ссоре нужно поставить точку. Что ж, полюбуемся, что из этого выйдет.

Рэт взял мобильник и уселся на кровать, опершись об изголовье. Он хотел позвонить Бэт. Просто чтобы услышать ее голос.

Надеялся красиво уйти после ее превращения? А сам не может прожить без нее и пары часов.

Проклятье! Как его угораздило попасться в эту ловушку? Подумать только, что он лепетал, когда она занималась с ним любовью. А что отмочил под конец? Назвал ее своей лилан.

Пора самому себе признаться: влюбился.

И добавить для полноты картины, что его избранница полукровка и к тому же дочь Дариуса.

Но как ее не любить? Она такая сильная, волевая, под стать ему. Не побоялась спорить с ним о его прошлом, — немногие бы осмелились на такое. И он точно знал, откуда у нее эта смелость. Ее отец наверняка поступил бы так же.

Когда мобильник зазвонил, он откинул крышку.

— Да?

— У нас проблема, — доложил Вишу. — Только что прочитал в газете. Еще одна мертвая проститутка в переулке. Истекла кровью.

— Ну и?..

— Влез в базу данных убойного отдела. В обоих случаях на шеях жертв обнаружены следы укусов.

— Проклятье! Зетист.

— Вот и я о том же. Сколько раз ему говорили: «Завязывай». Самое время вправить парню мозги.

— Сегодня вечерком и займемся. Передай братьям, чтобы сначала зашли сюда. Я сделаю это публично.

— Отличный план. Публика будет отдирать твои руки с его горла, когда он начнет выступать.

— Погоди, ты не знаешь, где Тор? Никак не могу дозвониться.

— Без понятия. Но если хочешь, могу заглянуть к нему по дороге.

— Загляни. Он тоже должен присутствовать.

Рэт нажал отбой.

Проклятье! Пора наконец надеть на Зетиста намордник.

Или воткнуть в грудь кинжал.


Буч остановил машину. Он не надеялся застать Бэт дома, но все же подошел к входной двери и нажал на кнопку звонка. Никто не ответил.

Интересно, интересно.

Обойдя вокруг дома, коп вышел на задний двор. Уже совсем стемнело, и отсутствие света в ее окнах не сильно его обнадеживало. Он приложил руки к стеклу и заглянул внутрь.

— Бэт! Господи! Только не это!

Девушка лежала на полу лицом вниз. Одна рука вытянута вперед в тщетной попытке дотянуться до телефона, ноги поджаты, словно от боли.

— Нет! — Он стал колотить по стеклу.

Бэт слегка пошевелилась, словно услышала его крики.

Буч снял ботинок и в несколько ударов разбил стекло. Просунул руку внутрь, пытаясь открыть замок, и порезался. Но сейчас ему было на это плевать, даже если бы он вообще потерял руку. Забравшись внутрь, он бросился к Бэт, опрокинув столик.

— Бэт, ты меня слышишь?

Губы шевельнулись, но с них не сорвалось ни звука.

Следов крови было не видать; Буч осторожно перевернул Бэт на спину. Бледная и холодная, как смерть, она с трудом пришла в себя. Когда глаза открылись, оказалось, что зрачки неестественно расширены.

Коп осмотрел ее руки, ища следы уколов. Терять время, чтобы проверять между пальцами ног, он не собирался.

Он достал мобильник и набрал девять-один-один.

Когда дежурный поднял трубку, коп, не дожидаясь приветствия, выпалил:

— Подозрение на передозировку наркотиков.

Бэт замотала головой и попыталась выбить трубку из его рук.

— Детка, успокойся. Я обо всем позабочусь…

Голос оператора оборвал его на полуслове:

— Сэр? Алло?

— Отвези меня к Рэту, — простонала Бэт.

— Пропади он пропадом!

— Извините? — Оператор запнулся. — Сэр, что у вас случилось?

— Передозировка. Я думаю, героин. Зрачки расширены и неподвижны. Ее пока не вырвало…

— Рэт… мне нужно к Рэту.

— …но она периодически теряет сознание…

Внезапно Бэт дернулась и вырвала телефон из рук Буча.

— Я умираю…

— Ни черта у тебя не выйдет! — взревел он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация