Книга Темный любовник, страница 89. Автор книги Дж. Р. Уорд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Темный любовник»

Cтраница 89

— Что надо?

На том конце помолчали.

— Ты почему не в койке? Неужели брачная ночка не задалась? — загрохотал в ухе смех Зетиста.

Так-так. Это уже интересно.

— Чего тебе, Зет?

— Ты тут обзванивал братьев. А про меня забыл. Наверное, потерял номер. Хочешь, продиктую?

— Номер я помню прекрасно, но звонить не было нужды.

Голос Зета сорвался от обиды:

— Вы меня все достали! Обращаетесь, как с собакой.

— Не нравится? Тогда веди себя прилично!

— Да пошел ты!

— Куда? Достаточно, Зет. Мы уже и так дошли до края.

— Ну и что дальше? — Зет горько рассмеялся. — Не парься! Позвонил, не позвонил, мне, по большому счету, плевать. Перехожу к делу, а то твоя женушка замерзнет в постели.

— Что тебе нужно?

— Хочу исповедаться.

— Мне? — протянул Рэт.

— Да, тебе! — прошипел Зет. — Братец Мариссы мечтает тебя пришлепнуть. И предлагал мне пару лимонов за этот веселый труд. До скорого.

Телефон отключился.

Рэт бросил трубку на кровать и потер лоб.

Хотелось верить, что Зет позвонил по доброй воле. Неужели у него, после столетней спячки, проснулась совесть?

Правда, затянул с покаянием часов на восемь. Не иначе, братец его к стенке припер.

Рэт схватил телефон и набрал номер Фури:

— Твой близнец отзвонился.

— Правда?

Он услышал облегченный вздох.

— На этот раз тебе не удастся его спасти.

— Поверь, я не сказал ему ни слова.

— Я верю, что ты готов сделать для него все.

— Полегче, брат. Ты приказал молчать, и я повиновался. Это было совсем не просто. Зет сам решился.

— Тогда откуда он узнал, что я звонил другим?

— Мой телефон отозвался, а его — нет. Догадаться нетрудно.

Рэт закрыл глаза.

— Ты знаешь, что мне придется наказать его. Дева-Законоучительница измен не прощает.

— За что наказывать? За то, что обратились именно к нему? Но он же сам тебе во всем признался. Если кто и заслуживает смерти, так это Хаверс.

— Доктор ответит за свое. Но твой близнец принял его предложение. Сделал это сейчас, сделает и потом. А если в другой раз мне повезет меньше?

— Клянусь честью, он позвонил тебе сам.

— Хотелось бы верить. Но однажды ты отстрелил собственную ногу, чтобы его спасти. За брата ты сделаешь и скажешь что угодно.

Голос Фури дрогнул.

— Рэт, не делай этого. Умоляю. В последнее время Зет стал другим.

— А что скажешь про мертвых женщин, брат?

— Ему же надо чем-то питаться. Но что бы там ни говорили, он никогда не убивал людей, у которых пил кровь. В этой истории с проститутками нужно сперва разобраться.

Рэт выругался.

— Милорд, Зет не заслуживает смерти за то, чего не совершал. Это несправедливо.

Рэт закрыл глаза и надолго замолчал.

— Ладно, приходите оба сегодня вечером. Дадим ему шанс оправдаться.

— Спасибо, милорд.

— Не торопись благодарить. Мы еще не знаем, что он скажет.

Рэт отключил телефон.

Он согласился на этот спектакль совсем не ради Зета. Фури — вот кого жалко терять. Без него Братству не обойтись.

Рэт вспомнил мертвые глаза вампира.

Да, к выбору исполнителя Хаверс подошел основательно. Зная, что у Зета нет ни привязанностей, ни принципов, он решил, что этого достаточно для предательства. А где предательство, там и убийство.

Он ошибся только в одном. Зет плевал на ценности. Был рабом — ничего не имел. Стал воином — ничего не хотел. Трудно поверить, чтобы он мог польститься на деньги.

С другой стороны, легко мог убить из любви к искусству.

В носу засвербило. Рэт замер.

Нахмурившись, он подошел к отдушине и принюхался.

На их территорию проник лессер.

Тот тип из «хаммера», которого они встретили у Билли Риддла.

Бэт пристроила уцелевший филе-миньон на ломтик хлеба, полила соусом с хреном и откусила кусочек. Какое блаженство! Вкус еды заметно улучшился.

Она неспешно жевала и смотрела на клен за окном. Темно-зеленые листья были неподвижны. Жарища. Ни ветерка.

Вдруг что-то шевельнулось.

С соседнего участка через живую изгородь пробирался неизвестный мужчина. По коже побежали тревожные мурашки.

Это было странно. В сером комбинезоне и с папкой в руке парень выглядел вполне безобидно. Одуревший от жары сотрудник колдуэллской службы «Газ и электричество», проверяющий счетчики и мечтающий поменять работу.

На стене зазвонил телефон; Бэт подпрыгнула от неожиданности.

Она сняла трубку, не спуская глаз с незнакомца. Он заметил ее и остановился.

— Слушаю?

— Бэт, срочно возвращайся! — рявкнул ей в ухо Рэт.

Парень двинулся к черному ходу. Когда он подошел к кухонной двери, их глаза встретились. Он улыбнулся и поднял руку.

Дрожь прошла по ее телу.

Он неживой. Бэт поняла это сразу. Бросила телефон и побежала.

За спиной раздался звон разбитого стекла и вслед за ним выстрел. Что-то больно ударило в спину раз, другой…

Ноги подогнулись.

Она полетела лицом вниз, на кафельный пол.

Почувствовав, что Бэт упала, Рэт закричал и бросился в гостиную.

Солнце опалило кожу и загнало его обратно в темноту.

Вампир бросился в спальню и схватил телефон. Наверху никто не отвечал.

Задыхаясь от волнения, он считал звонки.

В ловушке. Он в ловушке, а в это время…

«Бэт!»

Из груди вырвался звериный рев.

Он чувствовал, что аура слабеет. Его жену куда-то увозят.

Черная ярость выплеснулась из сердца. Зеркало в ванной лопнуло и разлетелось на куски. Наконец Фриц поднял трубку:

— В доме чужие! Буч уже…

— Дай мне копа! — заорал Рэт.

Минутой позже он услышал запыхавшийся голос:

— Я не смог его догнать…

— Ты видел Бэт?

— Разве она не с тобой?

Рэт зарычал, чувствуя, как сжимаются вокруг него стены. Запертый в каменном мешке, под землей, залитой солнечным светом, он был абсолютно беспомощен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация