Книга Русь и Рим. Правильно ли мы понимаем историю. Книга V. Русско-ордынская империя и Библия, страница 19. Автор книги Анатолий Фоменко, Глеб Носовский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Русь и Рим. Правильно ли мы понимаем историю. Книга V. Русско-ордынская империя и Библия»

Cтраница 19

В болгарской истории известно несколько Именников, охватывающих различные исторические периоды. В цитированном выше прекрасном издании приведено несколько таких Именников. Мы поступили следующим образом. В этом последнем (издании 1981 года) содержится хронологический список болгарских ханов и царей согласно принятой сегодня скалигеровской истории. Внимательно рассмотрим изложенные в нем сведения, при этом вставляя в него дополнительные факты из других Именников, публикуемых здесь же. В частности, обнаруживается, что в разных списках довольно часто один и тот же хан фигурирует под разными именами. Мы собрали все эти разночтения воедино, поэтому в нижеследующей таблице один и тот же правитель снабжен иногда несколькими именами. В результате обнаружились интересные вещи.

Вот список болгарских Именников, данные которых мы свели воедино в нашей общей таблице.

1) «Именник Болгарских Ханов», о котором мы рассказали выше.

2) Список из книги Мавро Орбини начала XVII века.

3) «Хронологический ряд князей и царей болгарских…», приложенный к вышедшей в 1761 году книге «История Болгарии» францисканского монаха Блазиуса Клайнера.

4) Именник из «Истории славяно-болгарской» Паисия Хилендарского, написанной, как считается, под влиянием книги Мавро Орбини.

5) Именник из «Истории славян», написанной Йованом Раичем.

6) Именник из «Истории славяно-болгарского народа», написанной Атанасием Несковичем.

7) Именник из летописи Йовчо Попниколова.

8) Именник из «Дарственника», автором которого является Христаки Павлович Дупничанин.

9) Генеалогия болгарских правителей, составленная Юрием Ивановичем Венелиным.


2. Средневековые болгарские правители назывались Ханами или Великими князьями

Такое их титулование в точности отвечает нашей реконструкции, согласно которой средневековая болгарская история. XIV–XVI веков н. э. — это часть истории Великой = «Монгольской» империи, власть в которой принадлежала ханам. Все болгарские правители от II до IX веков н. э. (это — даты в ошибочной скалигеровской хронологии) назывались ханами.

Пристальное изучение вопроса обнаруживает еще более интересные факты. В принятом сегодня списке болгарских ханов мы видим, что звали их не просто ханами — ханами сюбиги. А что означает странное слово сюбиги? Надо сказать, что в самом историческом памятнике внятного ответа мы не нашли. Однако посетив Софийский исторический музей (в 1996 году), наконец поняли, в чем дело. В одном из залов этого очень интересного музея увидели каменный столб с надписью, относящейся, как считается, к одному из болгарских ханов — Маламиру (см. рис. 13).


Русь и Рим. Правильно ли мы понимаем историю. Книга V. Русско-ордынская империя и Библия

Рис. 13. Каменный столб с древнеболгарской надписью, выставленный в Софийском историческом музее.

Он правил якобы в IX веке н. э. (якобы 831–836). Рядом со столбом — табличка с разбивкой надписи на слова. Вот первые слова: «Кан сюбиги Маламир: Чепа боготор…»

Вроде бы действительно текст начинается с титула: кан (то есть хан) сюбиги. Но взглянув на оригинал надписи на каменном памятнике, мы обнаружили, что на нем написано несколько не то. Во-первых, отчетливо видно, что в первых строках надписи стоит ровно по одному слову, то есть здесь текст уже разбит на отдельные слова. Причем самим автором надписи. Вот как звучат первые пять строк этого текста (в современном произношении):

канеси

биги

мала

Мирче

пабого

Слово канеси является, скорее всего, словом князь. Второе слово — биги — может означать «великий», то есть бек (и сегодня это слово употребляется на востоке). Может быть, отсюда английское BIG — «большой». Следующее слово — мала — это явно слово малый. Затем идет имя Мирче. Кстати, хорошо известное нам из болгарской истории. Это — имя болгарского царя, правившего в 1292–1298 годах н. э. Некоторые Именники называют его также Смилец. Таким образом, начало надписи в действительности таково:

Князь Великий Малый Мирче… (и так далее).

Что же получается? То, что надпись может относиться к Великому князю конца XIII века н. э. Малому Мирче, отодвинутому затем скалигеровской хронологией примерно на 400 лет в прошлое. А современные комментаторы предпочли лукаво затушевать этот факт путем тенденциозной разбивки совершенно четкого текста на совсем другие слова. Они заявили, будто бы текст на камне написан сплошной строкой (что неверно!), то есть якобы без разделения на отдельные слова. После этого «записали» надпись так: канесибигималамирче…

А потом разбили на слова получившийся поток букв совсем по-другому: кане сибиги маламир че… И удовлетворенно сказали: вот вам и титул: хан сюбиги. Попутно решили несколько других задач. Во-первых, убрали «неправильного Мирче» и на его место поставили «правильного Маламира». Во-вторых, избавились от раздражающего их сочетания великий князь, которое (по скалигеровской хронологии) плохо вписывалось в якобы IX век н. э. И, наконец, в-третьих, устранили саму возможность недоуменного вопроса: а почему вы датируете годы правления хана Мирче IX веком, тогда как жил он (по вашему же хронологическому списку) в конце XIII века?

Итак, по-видимому, причиной была ошибочная скалигеровская хронология. Не подвергая ее сомнению и желая устранить возникающее в связи с ней противоречие, пошли на искажение перевода. Рассчитывая на то, что не каждый посетитель музея внимательно вчитается в оригинал надписи на каменном столбе, стоящем тут же.

На этом основании в списке болгарских ханов, который мы приведем ниже, рядом с их «скалигеровским титулом» хан сюбиги будем писать более правильный титул великий князь.


3. Использование китайского календаря «в Именнике болгарских ханов»

Любопытно, что в «Именнике Болгарских Ханов» используется календарь, почитаемый сегодня за китайский, в котором годы циклически обозначаются именами различных животных: змея, заяц, вол и т. д. Этот календарь называют праболгарским, то есть якобы существовавшим тогда, когда предки болгар еще не пришли на Балканы. С другой стороны, некоторые ученые заявляют, что праболгары никогда не находились под культурным влиянием китайцев. Такое мнение опирается, вероятно, на следующее соображение: ведь современный Китай расположен очень далеко от Болгарии. А для нас никакой проблемы тут нет. Как мы подробно говорили в книге 2 «Русь и Рим», средневековый Китай — это Скифия, то есть Скития или Кития, другими словами — Русь-Орда. Составной частью которой и были Балканы, в том числе территория современной Болгарии. А потому было бы, пожалуй, странным, если бы в средневековой Болгарии использовался не китайский = скифский календарь, а какой-то другой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация