Книга Русь и Рим. Правильно ли мы понимаем историю. Книга V. Русско-ордынская империя и Библия, страница 77. Автор книги Анатолий Фоменко, Глеб Носовский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Русь и Рим. Правильно ли мы понимаем историю. Книга V. Русско-ордынская империя и Библия»

Cтраница 77

И, тем не менее, рассказ Карпини реалистичен, если только отбросить шелуху редакторской правки XVII–XVIII веков и восстановить смысл исходного старого текста. Нужно только понять, что автор здесь описал обычный на Руси весенний паводок, во время которого речные разливы иногда смывают целые населенные пункты и гибнут люди.


Монгольское императорское кладбище.

Карпини пишет далее: «В их земле существуют два кладбища. Одно, на котором хоронят императоров, князей и всех вельмож, и, где бы они ни умерли, их переносят туда… а вместе с ними хоронят много золота и серебра». Хочется спросить археологов: где же это замечательное кладбище на территории современной Монголии? Или в пустыне Гоби? Ни о чем подобном ученые не сообщают. Очевидно, нет в указанных местностях никакого императорского кладбища. А в рамках нашей реконструкции такое кладбище можно указать сразу. Это — знаменитая Долина Мертвых в Египте. А также египетский Луксор — «лука царей». Огромные пирамиды, сотни царских захоронений, часть которых действительно были буквально наполнены золотом и другими драгоценностями. Вспомним хотя бы погребение фараона Тутанхамона. Согласно нашей реконструкции, именно здесь Великая = «Монгольская» империя хоронила своих царей, высших сановников и, может быть, некоторых их родственников. Сюда везли набальзамированные тела умерших.


Второе монгольское кладбище.

Карпини сообщает: «Другое — то, на котором похоронены те, кто был убит в Венгрии, ибо там были умерщвлены многие».

Итак, сегодня нам предлагают считать, будто где-то в далеких степях Монголии находится большое кладбище, где были захоронены многие монгольские воины, убитые в Венгрии. Берем карту. Каково же расстояние от Венгрии до современной Монголии? Получается, по прямой более пяти тысяч километров. А по искривленным дорогам еще больше. Возникает следующая картина: тела многих тысяч погибших воинов были погружены на телеги и якобы были отправлены в далекий путь — в пустынные степи современной Монголии. Сколько же месяцев везли их? И, главное, зачем? И что стало с телами после такой длительной перевозки?

По нашему мнению, эта скалигеровская картина совершенно невероятна. Тела убитых могли перевезти только на небольшое расстояние. Отсюда следует, что родина «монголов» = земля татар граничила с Венгрией. Это никак не вяжется со скалигеровской историей. А с нашей реконструкцией прекрасно согласуется. Поскольку Великая = «Монгольская» империя — это Русь-Орда, которая граничила с Венгрией. И действительно, на территории, например, Украины имеются многочисленные могильники, тысячи курганов. Кроме того, еще около трех тысяч курганов находятся под Смоленском. Это — известные гнездовские курганы, самая большая курганная группа в славянских землях (см.: «На земле Смоленской». М., 1971). В подобных русско-ордынских могильниках действительно могли захоронить «монгольских» = великих воинов, погибших в Венгрии.


Пушки в войсках пресвитера Иоанна.

Карпини, точнее, позднейший редактор его книги рисует следующую фантастическую картину. В одной из битв пресвитер Иоанн, «сделав медные изображения людей, поместил их на седла, на лошадей, разведя внутри огонь, а сзади медных изображений поместил на лошадей людей с мехами… Когда они пришли на место боя, то послали вперед эти лошадей, одну рядом с другой; мужи же, бывшие сзади, положили что-то на огонь, который был в вышеназванных изображениях, и стали сильно дуть мехами. Отсюда произошло, что греческий огонь опалял людей и лошадей, и воздух омрачился от дыма».

Здесь, по нашему мнению, в исходном тексте были описаны медные пушки в «монгольских» = великих войсках. А цитированное выше фантастическое описание является результатом редакторской правки XVII–XVIII веков, целью которой было устранить из старого текста Карпини все явные указания на поздне-средневековые русско-ордынские события.


На каком языке объяснялись монголы?

Карпини рассказывает, что когда они привезли императору «монголов» грамоту от римского папы, ее потребовалось перевести на понятный для Великого хана язык. Спрашивается, какой это был язык? Карпини пишет: «Мы поднесли грамоту и просили дать нам толмачей, могущих перевести ее… Мы вместе с ними тщательно переложили грамоту на письмена русские и сарацинские и на письмена татар; этот перевод был представлен Бату, и он читал и внимательно отметил его».

Далее, при дворе монгольского императора Карпини и его спутников спросили: «Есть ли у господина папы лица, понимавшие грамоту русских, или сарацин, или также татар?» Карпини ответил, что нет, и ответную грамоту от монголов к папе пришлось переводить на понятный папе язык. Выходит, что первоначально монгольская грамота к папе была написана на «русском или сарацинском или также татарском языке». Не вытекает ли отсюда тот вывод, что русский, сарацинский и татарский языки — это попросту был один и тот же язык? Вспомним признание Карпини, что татары — это западноевропейское название «монголов» = великих. По-видимому, именно поэтому он и прибавляет слова: «а также татарский язык». Подчеркнем, что Карпини нигде не говорит о «монгольском языке». У него все монгольские ханы преспокойно читают, оказывается, по-русски. А о монгольском языке почему-то ничего не знают. По крайней мере, Карпини, побывав в «Монголии», ничего о нем не слышал.


Что такое монгольские шатры из белого и красного войлока?

Карпини пишет, что монголы живут в шатрах. Ясное дело, скажут нам, нецивилизованные дикари, домов строить не умели. Оказывается, однако, что шатры у «монголов» были весьма необычны. Например, в одном из таких шатров, «приготовленном из белого пурпура», могло поместиться, по словам Карпини, «более двух тысяч человек». Не правда, очень интересный шатер вместимостью в две тысячи человек? Как стадион.

Венчались на царство монгольские императоры тоже в шатрах. Поскольку никаких других жилищ не было. Карпини присутствовал при одном из таких венчаний. Вот что он сообщает. «На прекрасной равнине, возле некоего ручья между горами, был приготовлен другой шатер, называемый у них золотой ордой. Там Куйюк должен был воссесть на престол в день Успения Нашей Владычицы… Шатер же этот был поставлен на столбах, покрытых золотыми листами и прибитых к дереву золотыми гвоздями».

Но не все монгольские «шатры» были из белого войлока. Карпини пишет: «Мы прибыли к другому месту, где был раскинут изумительный шатер, весь из пламенно-красного пурпура». Эти же «шатры» Карпини иногда называет «палатками»: «Эти три палатки были очень велики; другими же палатками из белого войлока, достаточно большими и красивыми, обладали его жены».

О чем тут на самом деле было рассказано в старом тексте?

Что касается венчания на царство в бело-войлочном шатре, обитом золотыми листами (!), причем венчания, происходящего в день Успения, то здесь все ясно. При сравнении с русской историей сразу становится понятным, что речь идет о венчании на царство в белокаменном Успенском соборе. Купол которого действительно покрыт золотыми листами. Карпини не понял, как это было сделано. На самом деле золотые листы были приклеены. Не увидев шляпок гвоздей, Карпини, видимо, решил, что гвозди тоже золотые. Его ошибка объяснима. Просто он приехал из мест, где золотом крыши не крыли. Поэтому и не знал, как это делается. И весьма удивился, не увидев шляпок гвоздей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация