Книга Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга III, страница 50. Автор книги Анатолий Фоменко, Глеб Носовский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Правильно ли мы понимаем историю Европы и Азии? Книга III»

Cтраница 50

Первый пример: видоизменения названий «разъехались» по карте мира.

Имена и названия, видоизменяясь, в большей степени сохраняли свои согласные, чем гласные. Одной из причин этого эффекта было то, что в древности названия и имена часто писались без огласовок, то есть — одними согласными. Гласные в именах были добавлены позже и часто уже на базе априорных гипотез о географической локализации текста или о его датировке. Поэтому особый интерес представляют костяки согласных.

Например, названия «Галиция», или «Галатия», или «Галлия» имеют близкие костяки согласных: глц, глт, глл.

1. Galatia = Galaciam = Galacia = Galathia = Galatina = Gulatia = Галатия, область в центре Малой Азии;

2. Galicia, Galacia, Galizo — Галиция, область на севере Испании;

3. Galilea, Gallilea — Галилея, область в современной Палестине;

4. Gallia — Галлия, римская провинция на территории современной Франции;

5. Galacia, Gallada, то есть — Галицко-Волынская Русь, а также Галичское княжество на Верхней Волге; вспомним также город Галич (см. также таблицу В.И. Матузовой, приведенную в нашей книге «Русь и Рим», кн. 2).

Поэтому, если в том или ином источнике рассказывается о событиях в некоей стране ГЛЛ или ГЛТ, ГЛЦ (без огласовок), го следует тщательно разобраться — о чем идет речь: об Испании, о Малой Азии, Франции, Галицко-Волынской Руси или о Галичском княжестве на Верхней Волге?

Приведенный пример может дать представление о том, как много в нашем восприятии истории зависит от правильного географического размещения тех или иных древних событий.

Напомним также, что некоторые народы читают текст слева направо, например европейцы, а некоторые наоборот справа налево, например арабы. Об этом полезно постоянно помнить при анализе древних географических названий и собственных имен.

Кроме того, многие важнейшие средневековые географические названия с течением времени «перемещались по карте». В результате сегодня мы вынуждены иметь дело со следующими эффектами:

1) с одной стороны, в разные исторические эпохи одно и то же название могло прилагаться к разным географическим регионам;

2) с другой — одна и та же страна могла обозначаться многими разными именами.

То же относится и к названиям народов, городов, рек и т. д.


Как и когда размножились названия на карте мира?

Приведенный пример далеко не единственный. В средневековых источниках общность многих географических названий, расположенных в разных (в том числе и очень отдаленных) частях Евразии и Африки, проявляется значительно ярче, чем на современных картах. Эта общность с течением времени постепенно стала стираться и забываться.

Исчезло название Росс с карты Шотландии.

Сегодня уже труднее найти название Руссильон на карте юга Франции и т. д.

Да и сама Франция уже не называется на картах Галлией (то есть той же Галацией), как в средние века.

Нет на современной карте названия Персия. А есть Иран. А ведь на средневековых картах были: и Персия, и Париж (Paris), и Пруссия. И вообще — название Парс (Pars), обозначавшее раньше большую область, государство.

Итальянская средневековая Палестрина исчезла с современных карт. А Палестина на Ближнем Востоке осталась.

Стерлось с современной карты название Иерусалимское королевство на острове Кипр.

На современной карте России уже нет большого Галичского княжества на Волге (то есть той же Галации). А на карте XVIII века оно еще было обозначено.

Нет сегодня на карте России ее старого (внешнего) названия Великая Татария.

И так далее. Этот список можно было бы продолжать едва ли не бесконечно. Сам по себе процесс забывания и изменения прежних названий вполне естественен, и он происходит независимо в разных странах.

Здесь возникает важный вопрос. Как и когда возникло столь удивительное единообразие многих названий в средневековом мире? При тогдашних несовершенных средствах коммуникации. Похоже, это был результат какого-то относительно кратковременного «географического взрыва», который разбросал по карте мира многочисленные копии одних и тех же названий. А потом все снова стало размываться, так как в разных местах изменения шли независимо друг от друга.

Этому «взрыву» существуют разные объяснения. Но наша новая концепция, по-видимому, даст исчерпывающий ответ.

В средние века произошло «монгольское» завоевание, захватившее практически всю Евразию и север Африки. Это всем известно. Но нам преподносят это завоевание как нашествие диких кочевников, неспособных оказать культурное влияние на завоеванные страны. В частности, неспособных разносить свои географические и другие названия. Напротив, сами завоеватели = «монголы» якобы оказывались под влиянием чуждой им, в основном русской, культуры. Русской, потому что «базировались» в России.

Наша концепция меняет этот взгляд.

«Монгольское» завоевание, будучи по преимуществу русским, естественно могло существенно повлиять в культурном отношении на покоренные народы. В том числе оно могло принести в разные регионы мира одни и те же географические названия. В этом случае становится понятным, почему географические трактаты и карты XV–XVIII веков еще так живо помнят эту общность названий, возникшую (по нашей хронологии) в XIV веке.


2. Иафет — сын библейского Ноя

Потомки библейского Иафета заселили Европу.

В средневековых скандинавских географических трактатах «монгольское» завоевание, по-видимому, нашло свое отражение как расселение потомков Иафета на Земле. Об этом рассказано и в Библии. Но скандинавские географы повествуют об этом значительно подробней. А это позволяет нам понять, что, скорее всего, идет речь действительно о «монгольском» завоевании.

Практически все основные исторические источники — средневековые, «античные», библейские — в один голос утверждают, что Европа заселена потомками Иафета. «А Иафет, сын Ноя, должен был жить в Северной половине мира. Она называется Европой».

Кто же были эти сыновья Иафета? Вот как они представлены в скандинавских хрониках и в Библии. Хроники: «У Иафета было 7 сыновей. Их имена таковы: Гомер, Магок, Мадай, Иуван, Фувал, Масок, Фирак». В Библии также указаны семь сыновей Иафета: «Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас» (Быт., 10:2). «Иероним… и Исидор (хронисты — Авт.) воспроизводят тот же перечень, называя Мешеха Масоком (Мосоком)».

В нашей реконструкции:

Магог — это «монголы» = великие и готы,

Иаван — это Иоанн, то есть Иван, возможно Иван Калита, он же хан Батый,

Фувал — это Тобол, сибирская область как часть «Монгольской» — Великой империи,

Мешех — это Мосох = Москва; отсюда русское слово «мужик»,

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация