– Знаю, что вы тоже горды. Да и у меня есть свои, пусть и скромные, амбиции. Но я скоро уеду отсюда навсегда, а потому уязвленная гордость значит для меня куда меньше, чем чувство вины. – Селина печально вздохнула и замерла в ожидании.
Джастин поднялся, подошел к окну и посмотрел в сторону пристани.
– Если Тревор вам небезразличен, то как же можно думать о том, чтобы отправить его в далекое плавание, навсегда уехав в Калифорнию, на противоположный конец страны? В моем понимании, если он вам действительно дорог, вы должны стремиться остаться здесь, а не бежать сломя голову в неведомые края.
Мистер Андруз обернулся и требовательно посмотрел ей в глаза.
– Разве не так?
Пытаясь разобраться в собственных мыслях, Селина принялась мерить шагами комнату.
– Дело в том, что… понимаете, для любви нужны двое. Мои чувства к Тревору вовсе не означают, что…
– Достаточно. – Джастин с досадой взмахнул рукой, словно отгоняя назойливую муху. – Едва вы с ним оказываетесь в одной комнате, обоих подхватывает мощный поток. И не один я заметил, как неумолимо вас влечет друг к другу.
Селина попыталась что-то возразить, однако не сумела пробиться сквозь настойчивый монолог.
– Никто не мечтал о вашем союзе больше меня, потому что я люблю вас обоих. Но каждого что-то сдерживает. Пожалуй, я в некоторой степени понимаю Тревора, но никак не могу догадаться, что же мешает вам. – Джастин помолчал. – Порой чувствую себя старым глупцом, но, как правило, меня не обманешь. Что-то здесь не так.
Селина ответила едва слышно:
– Вы же знаете, что после несчастного случая во время грозы я стала бесплодной, поэтому в жены Тревору не гожусь.
– Тревор сам вам об этом сказал?
– Мы не обсуждали столь серьезную тему обстоятельно.
– Но ведь он не отказался открыто и прямо, правда?
Селина обиженно вздернула подбородок.
– Неужели вы думаете, что наши отношения зашли так далеко?
– Значит, должны зайти. Тревор – моряк до глубины души. Семья в традиционном понимании ему не нужна, однако он остро нуждается в преданной любви одной-единственной прекрасной женщины. Рядом с ним должна быть душа искренняя и верная, но в то же время настолько стойкая и независимая, чтобы не сломаться под его силой. Тревору необходима подруга, склонная к приключениям в той же мере, что и он сам. Видит бог, если вы готовы в одиночестве пересечь страну с востока на запад, от Нового Орлеана до Сан-Франциско, значит, дух ваш крепок. – Его глаза лукаво блеснули. – К тому же разве вы однажды не обмолвились, что мечтаете совершить кругосветное путешествие?
Ответа не последовало, и мистер Андруз грустно улыбнулся.
– Да, все-таки я старый дурак. Пожалуй, завтра утром отправлюсь в путь. Если желаете присоединиться, Мари поможет собрать вещи.
Прежде чем Селина успела что-то ответить, он вышел из кабинета.
Глава 14
Селина сгорала от нетерпения и волновалась так, что ныли зубы. Пытаясь унять боль, она с такой силой сдавила пальцами скулы, что на щеках остались красные пятна. Мистер Андруз пообещал заехать за ней, чтобы отвезти в оперу, на концерт знаменитой «испанской танцовщицы» Лолы Монтес. Билеты удалось достать с огромным трудом. За три недели жизни в Новом Орлеане все попытки Джастина встретиться с сыном разбились о глухую стену презрения, поэтому, получив от Тревора записку с просьбой о месте в ложе, отец немедленно пригласил его присоединиться и договорился о предварительной встрече наедине. Ожидание результата дипломатических переговоров повергло Селину в неописуемый трепет.
Мари положила ладони госпоже на плечи.
– Если будете так ерзать, то прическа не получится.
Селина заставила себя сидеть смирно.
– Извини. Просто события развиваются совсем не так, как я надеялась. Эта встреча может оказаться единственной возможностью объединения семьи до моего отъезда из Нового Орлеана.
– От страха все равно ничего не изменится, только морщины появятся. Потерпите: пара минут, и все будет готово. Еще успеете отдохнуть здесь, в будуаре, или выпить в гостиной бокал пунша.
Селина посмотрела в зеркало на верную, все понимающую служанку и слегка улыбнулась.
– Боюсь, бокал пунша меня и прикончит. К тому же, кажется, экипаж уже у ворот.
Мистер Андруз настоял, чтобы до отъезда в Сан-Франциско Селина жила в его городском доме одна. Поначалу она отказывалась принять столь щедрое предложение, но Линдзи и Фелиция с удовольствием поселились в отеле, а ей действительно хотелось уединения. Компанию составила незаменимая Мари.
По сравнению с бескрайней плантацией элегантный городской особняк казался едва ли не тесным. Небольшие комнаты с деревянными панелями на стенах и тяжелыми бархатными шторами выглядели уютными, даже интимными. Филигранные резные балконы, небольшой двор, где пышно цвели розы, кованая решетка на воротах – все создавало атмосферу домашнего тепла и безмятежного спокойствия. Здесь Селина могла спокойно провести день и с достоинством встретить одинокую ночь.
Несмотря на глубокое разочарование, она твердо решила следовать предложенному Джастином плану. Тревор поселился в фешенебельном отеле «Сент-Чарльз» и каждый вечер появлялся в свете с новой женщиной. Порой Селина сгорала от ревности, но чаще сохраняла холодное спокойствие. И все же терпение неуклонно истощалось, а до сегодняшнего вечера надежда медленно, но верно таяла.
Золотой браслет на запястье блеснул в свете камина, словно язвительно подмигивая. Может быть, это вечное проклятие? Конечно, можно было отправиться к ювелиру и попросить его разрезать тонкий обруч, однако в глубине души Селина знала, что никогда этого не сделает: что бы ни случилось в жизни, драгоценный подарок всегда будет служить напоминанием о счастливом мгновении любви.
Мари заботливо поправила завиток.
– Ну вот. Готово. Сегодня в опере вы будете самой прелестной.
– Спасибо. Вечер в твоем полном распоряжении.
Селина встала и расправила складки бирюзового платья – того самого, в котором танцевала на балу у соседей, супругов Веррет. Кажется, с того вечера прошло уже сто лет – так это было давно. Она тихо вздохнула и поправила подаренную Кэмероном жемчужно-бриллиантовую сережку. Взглянула на каминные часы. Назначенное время приближалось, а Джастина все не было.
Мари подошла к двери, взялась за ручку, но помедлила.
– Знаю, что пока дела обстоят не слишком хорошо, но верю, что мисчи Тревор все-таки появится. До вашего отъезда остается еще почти целая неделя.
Селина в задумчивости покачала головой. Шесть дней – это не много. Совсем не много.
Дверь захлопнулась, и она осталась одна. В распахнутое окно залетал теплый ветерок, принося с собой аромат роз. Сквозь развевающиеся тонкие шторы светила серебристая полная луна. Селина отодвинула штору и вышла на балкон. Под этой же луной они с Тревором мирно гуляли в саду, а теперь он проходил мимо в ледяном молчании. Она проглотила слезы. Нельзя плакать: Джастин приедет с минуты на минуту.