Книга Любовь, которая меня нашла, страница 71. Автор книги Карина Риси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Любовь, которая меня нашла»

Cтраница 71

– Ты говорил, что отказался от идеи оседлать его, между тем вчера снова пытался сделать это. Почему? – вернулась я к теме разговора.

Иэн нарушал мои рассуждения своим взглядом.

Он слегка колебался, что-то смущало его.

– Ты не можешь мне сказать? – спросила я.

– Просто я… Это кажется смешным, но я подумал, что если смогу оседлать его, завоевать… возможно, тогда найду способ сделать то же самое с вами.

Я нахмурилась, почувствовав болезненный укол в сердце. У меня перехватило дыхание. Мне это не понравилось.

– Ты хочешь меня завоевать?

– Нет! – поспешно сказал он. На его лице появилось выражение ужаса. – Нет-нет! Конечно нет! Думаю, я неверно выразился… Шторм всегда был целью. Я хотел оседлать его, завоевать, как и сказал. Однако стоило мне познакомиться с вами… мои цели изменились, но трудности остались. Потом я понял, что вы, как и он, не позволите властвовать, привязать вас… – Взгляд Иэна стал очень пронзительным. – Я хотел найти способ привязать вас к себе навсегда, София! Чтобы больше никогда ничего не произошло, чтобы я смог удержать вас здесь. – Он еще сильнее обнял меня.

– Иэн… – начала я, не зная толком, что сказать.

– Не переживайте, вы уже много раз мне говорили, что не можете остаться. Тем не менее я не в состоянии перестать горячо хотеть, чтобы все произошло именно так. – Он грустно улыбнулся.

У меня в горле встал ком.

– Я тоже, – услышала собственный шепот.

Иэн удивился моему ответу. Очень. Но не настолько, насколько я сама. Что я несу? Я бы осталась здесь, если бы у меня появился такой шанс?

Танец закончился, и все зааплодировали. Ни он, ни я больше не поднимали эту тему.

Иэн и Элиза по очереди развлекали гостей, а я была объектом постоянного внимания их знакомых. Некоторые подходили просто из любопытства, и, хотя я и пыталась вести себя соответствующим образом, разница между мной и другими женщинами была просто кричащей. Именно это вежливо заметила леди Катарина.

– Сеньорита София, восхищаюсь вашей смелостью, – сказала она, рассматривая меня. – Уже долгое время я не встречала молодой девушки, которая не боялась бы стать объектом внимания общества.

– Объектом? Объектом чего?

– Ну, дорогая моя, требуется много решимости, чтобы одеваться так оригинально. Не каждая женщина имеет столько отваги. – Она с любопытством рассматривала мою непышную юбку.

– Ну, это не отвага. Это жаркая погода. Эти платья достаточно удушающие. Мне кажется забавным, что женщины здесь надевают столько одежды. – (Особенно в не оборудованных кондиционерами или портативными вентиляторами местах.) – Это мода типа «луковица».

Леди Катарина поперхнулась пуншем.

– Какая мода?

– «Луковица». Слои и еще раз слои одежды, – объяснила я.

Она недоверчиво посмотрела на меня. Но еще до того, как смогла что-либо сказать, леди Катарину перебил ее сын, Димитрий (тот, которому Теодора посылала бесчисленные улыбки).

– Маман, вы не хотите представить меня такой красивой даме? – сказал он, льстиво глядя на меня.

– Димитрий, тебя уже представляли, как только мы пришли. – Леди Катарина, казалось, рассерженна.

– Ох! Как я невежлив. Простите меня, сеньорита, но очень тяжело запомнить все имена, когда в зале собралось столько очаровательных девушек. Нет мне оправдания, что я забыл имя такого красивого цветка! – Он изобразил улыбку, которую, по-видимому, считал соблазнительной.

– Пустяки. Мне тоже тяжело запоминать имена.

Бедная Теодора! И вот этого она так ждала? Совершенно неграциозный блондин с проблемной кожей, и, кажется, плюс к этому большой льстец.

Чуть позже наконец-то появился Сантьяго. Иэн сразу поспешил поприветствовать его. Я последовала за ним.

– Простите меня за опоздание, сеньор Кларк. Я вернулся в деревню меньше часа назад. У меня даже не было времени покормить лошадь, – объяснил он Иэну, но его взгляд был прикован ко мне.

– Вы не опоздали, сеньор Сантьяго. Бал только начался.

Казалось, Иэну не по себе от того, как на меня смотрит Сантьяго. Честно говоря, мне тоже не очень понравилось, что его глаза все время опускались к моему декольте.

Иэн представил его нескольким гостям, но не отходил от меня. Однако спустя некоторое время его подозвала сеньора Алмейда (очень раздраженная), чтобы он помог ей найти нож для жареного мяса. Похоже, ножи забыли положить на стол.

– С вашего позволения, – он бросил на меня осторожный взгляд.

– Конечно! – сказала я, подтверждая, что все хорошо.

– Несомненно, сеньор Кларк. – Сантьяго выглядел очень воодушевленно.

Я не могла определить, в чем причина этого: жаркóе, на которое он все время посматривал, или то, что остается наедине со мной.

Иэн, похоже, был обеспокоен тем, что вынужден покинуть меня одну с незнакомцем, но после минутного колебания извинился и пошел искать Гомеса. Я осталась рядом с Сантьяго.

Если он нашел какой-то след, мне нужно это знать. И если ему известно, как вернуться, мне тоже необходимы эти сведения. Несмотря на эмоциональное смятение, данную информацию я упустить не могу. Даже если больше не уверена, что действительно хочу вернуться домой. Потому что уже чувствовала себя дома.

– Итак? – начала я не очень уверенно, а затем спросила напрямую: – Вы уже узнали, как вернуться? – У меня не было причин ходить вокруг да около.

– Да, – он снова как-то странно и очень пристально посмотрел на меня. – Завтра, если ничего не произойдет, я отправлюсь домой.

– Завтра?

Так быстро?

Он кивнул.

– Итак… – Лучше узнать все сразу, чтобы… подготовиться. – И что для этого нужно?

Сантьяго осмотрелся, чтобы убедиться, что нас никто не слышит.

– Вижу, вам это все еще интересно.

– Конечно интересно! И вы прекрасно знаете почему, – я с намеком вскинула бровь.

Он снова кивнул, на его губах появилась легкая улыбка.

– Итак… – подстрекала я его к тому, чтобы он открыл рот и вновь заговорил.

Если я отбуду завтра…

Все внутри меня сжалось, я не могла нормально дышать, а грудь пронзила боль.

– Думаю, будет целесообразнее поговорить об этом в более уединенном месте, – пробормотала я.

– Ах! Конечно.

Я была настолько ошеломлена, что казалось, будто голова полна червей, поедающих мой мозг. Говорить здесь, на глазах у всего мира, невозможно.

– Пойдемте в читальный зал.

32

Сантьяго проследовал за мной в зал для чтения, но мы не смогли туда зайти. Бóльшую часть мебели из гостиной вынесли именно в эту комнату, и тогда мы прошли в музыкальный зал. Он не был так заставлен: к комоду добавился лишь маленький диванчик и столик.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация