– Не прикасайся ко мне, пока мы не поговорим.
Он опять улыбнулся.
– Значит, потом я могу прикоснуться к тебе. Прекрасно. Тогда давай скорее начнем.
Иди вздохнула.
– Алек, я говорю серьезно.
– Хорошо, любовь моя. Давай поговорим.
Его случайное проявление нежности вызвало необычайное волнение в груди, и Иди подавила стремление положить руку на сердце. Вместо этого она молча наблюдала, как Алек подошел к камину, чтобы поддержать огонь, а затем сел на диван напротив нее. Алек оперся предплечьями на свои мощные бедра и вопросительно приподнял бровь.
– О чем ты хочешь поговорить? – спросил он.
Она удивленно посмотрела на него.
– Ты еще спрашиваешь?
Алек пожал своими могучими плечами, и это восхитительное движение отвлекло Иди.
– Я считаю, у нас немало тем для обсуждения, – сказал он.
Иди заставила себя сосредоточиться на его лице.
– Тогда начнем с твоего деда.
Последние следы добродушного юмора исчезли с его лица.
– Думаешь, нам это надо?
– Полагаю, он не очень-то рад такому неожиданному повороту событий.
– Это слишком мягко сказано. В какие-то моменты я опасался, что старика хватит апоплексический удар.
Иди почувствовала себя виноватой.
– Алек, я очень сожалею. Он в порядке сейчас?
– Не волнуйся, милая, с ним все хорошо, – сказал он с улыбкой. – Должен сказать, твоя мать прекрасно справилась.
– Что она сделала?
– Она заставила его сесть и подержать голову между коленей в течение нескольких минут. Затем настояла, чтобы он сделал глоток бренди. Все это подействовало положительно.
– Мама может быть очень властной и настойчивой, – сказала Иди, готовая рассмеяться.
– И слава богу. Она объяснила деду, почему бесполезно принуждать меня жениться на Донелле, так как совершенно очевидно, что моя кузина не хочет выходить замуж за меня. Затем леди Риз рассказала деду в весьма неопределенных выражениях, почему ты лучшая кандидатура в качестве моей невесты. – Алек улыбнулся. – Если ты когда-либо сомневалась в любви своей матери, то уверяю тебя, она чрезвычайно высокого мнения о тебе. Согласно утверждению леди Риз, ты самый ценный приз на ярмарке невест, которым стремятся завладеть множество мужчин, и что я должен преклоняться перед тобой и с благодарностью целовать твои ноги за то, что ты соблаговолила принять мои ухаживания.
Иди покачала головой.
– Какой ужас. И как его светлость отреагировал на это?
– Поверишь или нет, но он встал на мою защиту. Он начал перечислять мои многочисленные достоинства, и почему тебе следует благодарить свою счастливую звезду за то, что ты имеешь возможность выйти замуж за следующего лэрда Риддика. Все это правда, конечно, – добавил Алек с лукавой улыбкой.
– Напоминает аукцион в «Таттерсоллзе», – сказала Иди. – Что было потом?
– Они согласились, что в интересах всех надо действовать быстро и тихо, чтоб предотвратить распространение сплетен. Завтра мой дед поговорит с Фергусом и тетей Гленной, а потом с Ангусом, главой ветви клана. Очевидно, никто из них не будет рад его решению, но учитывая, что Донелла сама разорвала помолвку, на самом деле обсуждать больше нечего.
– А ты абсолютно уверен, что твоя кузина не захочет отказаться от своего намерения разорвать помолвку? – с тревогой спросила Иди. – Может быть, это была ее мимолетная реакция в тот момент, а успокоившись, она решит по-другому.
Алек подался вперед.
– Поверь мне, Донелла рада этому разрыву. Это освобождает ее от обязательства в данной ситуации и от чувства вины в связи с нарушением нелепой клятвы, данной на смертном ложе отца. Это только подтвердит, что мой первоначальный план был правильным.
Иди раздраженно взглянула на него.
– Не могу поверить, что ты сказал это.
Он насмешливо приподнял брови.
– Ну, ничего не поделаешь. Уловка удалась, не так ли?
Поскольку Иди не могла опровергнуть его ужасную логику, она решила оставить без внимания последнее высказывание.
– Алек, ты намерен поговорить с мисс Хаддон? Мы оба должны принести ей свои извинения.
– Я увижусь с ней завтра и все объясню.
– Может быть, мне тоже пойти с тобой?
– Это плохая идея. Донелла, вероятно, не станет возражать против встречи, но моя тетя попытается убить нас обоих.
Иди вздохнула и потерла свои виски.
– Какая неприятность. Я искренне сожалею, что все так получилось, Алек. Боюсь, я создала большие проблемы для тебя и твоей семьи.
– Они переживут это, – сказал он, снова пожав своими могучими плечами. – Я не сомневаюсь, что леди Риз сумеет воздействовать на деда должным образом, и мой отец хочет, чтобы я был счастлив. А что касается остальных, то у них на самом деле нет выбора.
Сердце Иди упало. Несмотря на то что сказал Алек, события сегодняшнего вечера причинили страдания членам его семьи и, возможно, привели даже к непоправимому разрыву отношений. Вероятно, если она все же выйдет замуж за Алека, отношения родственников станут только хуже.
Она заставила себя сказать то, что было необходимо:
– Но у тебя есть выбор.
Алек выпрямился на диване и слегка нахмурился.
– Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
– Ты не обязан жениться на мне. Теперь ты свободен. Нет необходимости связывать себя другим обязательством, особенно таким, которое тебе навязывают.
Он, явно разозлившись, сузил глаза.
– Никто ничего не навязывает мне.
– В самом деле? Сложившиеся обстоятельства говорят о другом. Но я не хочу участвовать в этом, Алек. Я не заставляю тебя жениться на мне, невзирая на то, что говорит моя мать. Тебе достаточно сказать лишь слово, и я подтвержу, что отказываюсь выходить замуж за тебя.
Даже если это убьет ее.
После удручающего молчания Алек медленно встал и сделал шаг вперед. Все его существо излучало гнев.
– Иди, ты подумала, что будет с твоей репутацией, если я допущу это? О боже, женщина, она будет полностью разрушена.
Иди приподняла подбородок и пристально посмотрела на него.
– Это будет не в первый раз, и не пытайся запугивать меня. Не подействует.
Он покачал головой.
– Иди, мы поженимся, и на этом все закончится.
Его нелепая, тупая мужская позиция заставила Иди подняться на ноги.
– Я не допущу, чтобы тебя принуждали жениться на мне, Алистер Джилбрайд. Ты считаешь, что обязан сделать это, но уверяю тебя, ты ничего не должен мне.