Книга Цусимский бой, страница 59. Автор книги Георгий Александровский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Цусимский бой»

Cтраница 59

Марс – площадка на мачте. Марсовые – матросы на марсе.

Мателот – соседний корабль в строю.

Мегафон – рупор для усиления голосовой передачи.

Миля морская – мера длины, равная 1,85 километра.

Мина заграждения – устанавливается на определенной глубине и удерживается на месте якорем.

Минер – специалист минной специальности.

Миноносец – небольшой быстроходный корабль, вооруженный торпедами.

Мичман – первый офицерский чин во флоте.

Нактоуз – деревянная подставка для компаса.

Нок – оконечность горизонтального или наклонного дерева.

Норд – север.

Орудийная башня – поворачивающаяся башня для орудий.

Осадка – углубление судна.

Ост – восток.

Переборка – стена, разделяющая отсеки на корабле.

Перлин – трос или веревка обхватом от 4 до 6 дюймов.

Пластырь – парусиновый отрез для заделки пробоин.

Плутонг – группа орудий под командой одного начальника.

Повороты для перестроения кораблей из одного строя в другой. Выполняются они или последовательно – по очереди, проходя одну точку, или все вдруг – поворачиваются одновременно. Коордонатом называется описание дуги в сторону и возвращение на прежний курс на измененном расстоянии от противника.

Полупортики – ставни пушечного порта в борту судна.

Рангоут – мачты, стеньги, реи и прочее дерево.

Ратьера фонарь – фонарь для сигнализации.

Ревизор – офицер, заведующий хозяйственной частью.

Рей – поперечное дерево на мачте.

Репетичный корабль – повторяет сигналы.

Ростра – возвышенная часть корабля для размещения шлюпок.

Румб – угол, равный 11°15′ или 1/32 длины окружности.

Румпель – верхняя часть руля.

Румпельное отделение – помещение, где находится рулевое устройство.

Салинг – вторая площадка на мачте выше марса.

Сегментный снаряд – снаряд, предназначенный для поражения цели осколками сверху.

Скобянка – скобяная железная лестница.

Спардек – навесная палуба посредине судна.

Стеньга – дерево для продолжения мачты вверх.

Створ – прямое направление, соединяющее глаз с двумя предметами.

Строй: кильватер – когда корабли следуют один за другим; фронт – движение в одной шеренге; пеленг – движение уступом; клин – двумя пеленгами.

Такелаж – общее название всех снастей на мачтах.

Тали – приспособление для подъема грузов при помощи двух блоков.

Таран – подводный выступ на носу корабля для нанесения удара.

Тельник – нательная фуфайка в матросской одежде.

Топ – верх мачты, стеньги и т. д.

Торпеда – самодвижущаяся мина.

Траверз – направление под прямым углом к курсу.

Трал – приспособление для вылавливания мин.

Транспорт – судно для военных перевозок.

Трап – лестница на корабле.

Трос – общее название для веревок.

Трюм – помещение между нижней жилой палубой и дном.

Узел – единица скорости; означает пройденное расстояние в 48 футов за полминуты или одну морскую милю в час.

Фал – снасть для подъема парусов или флага.

Фарватер – проход, обставленный предостерегающими знаками.

Флагман – командир соединения кораблей.

Флаг-капитан – начальник штаба при командующем.

Флаг-офицер – адъютант.

Флагшток – дерево для подъема флага, когда корабль стоит на якоре.

Фок-мачта – передняя мачта.

Фок-рей – рей на фок-мачте.

Форштевень – переднее окончание киля.

Фор-марс – площадка на передней мачте.

Фрегат – парусный корабль с одной крытой батарейной палубой.

Целик – перемещение прицела для поправки на движение цели, ветер и т. д.

Циркуляция – кривая движения корабля при повороте.

Шатун – соединение поршня с валом у паровой машины.

Шестовая мина – мина, подводимая на шесте.

Шканцы – часть палубы от грот– до бизань-мачты.

Шкафут – часть палубы между фок– и грот-мачтами.

Шлюпка – гребное судно.

Шлюпбалка – устройство для подъема шлюпок.

Шпангоут – поперечины, составляющие набор судна.

Штормтрап – переносная подвесная лестница.

Штурвал – колесо с рукоятками для перекладывания руля.

Штурман – навигационный офицер.

Штуртрос – передача от штурвала к румпелю.

Шхеры – морское побережье, усеянное островами.

Эволюция – маневр для изменения курса или строя.

Экипаж – личный состав корабля.

Элеватор – подъемное устройство для снарядов.

Эскадра – соединение кораблей разных типов.

Ют – задняя часть палубы.

Список использованной литературы

1. Русско-японская война. Изд. Главного Морского штаба. Документы. Книга III. Выпуск 3-й. 1907 г.

2. Русско-японская война. Изд. Исторической комиссии при Морском Генер. штабе. Перечень событий похода 2-й эскадры Тихого океана и боя в Цусимском проливе. Составил лейт. Новиков. Приложение: списки офицеров 2-й эскадры по судам. 1912 г.

3. Русско-японская война. Книга 7-я. Тцусимская операция. 1917 г. (получена после составления книги).

4. Смирнов М. И., капитан 2-го ранга. Сражение в Корейском проливе. Петербург. 1913 г.

5. Немитц А., капитан 2-го ранга. История Русско-японской войны на море. 1914 г.

6. Семенов В., капитан 2-го ранга. Расплата. Часть первая и вторая. Петербург. 1908 г.

7. Семенов В., капитан 2-го ранга. Бой при Цусиме (Памяти «Суворова»), Петербург. 1910 г.

8. Кравченко В.С. Через три океана. Петербург. 1910 г.

9. Политовский Е.С. От Либавы до Цусимы. Петербург. 1906 г.

10. Дитлов И.А. В походе и в бою на броненосце «Адмирал Ушаков».

11. Добротворский Л.Ф. Уроки морской войны. Кронштадт. 1907 г.

12. Десять лет из жизни русского моряка. Письма лейтенанта П. Вырубова. Киев. 1910 г.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация