Книга Драконьи когти, страница 56. Автор книги Денис Кащеев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Драконьи когти»

Cтраница 56

– А я, значит, снова стану вашим вассалом…

– А что, разве когда-то было иначе?

– Было. Последние семнадцать лет – с тех пор, как меня лишили моего титула.

– Луизе было необходимо это виконтство, – при желании и толике фантазии, тон графини можно было бы даже назвать извиняющимся. – По правилам Собора, баронесса Нипская не могла бы претендовать на престол, а вот виконтесса де Тэрако – вполне. Тебе же отнятое возвратится сторицей. Графство – не предел. Луиза – хорошая королева, щедрая к верным слугам, к тому же искренне тебя любит. Последнее, конечно, с моей стороны просчет в ее воспитании, – леди Анна улыбнулась, но от этого ее слова не стали больше похожими на сказанные в шутку, – но тут уж ничего не поделаешь, что есть – то есть. Для начала же, согласись, и графство – не так уж плохо. А уж как пойдет сэру Виктору титул виконта…

Александра вздрогнула.

– Откуда… Откуда вы знаете? – выдохнула она.

– Знание – мое главное оружие, – развела руками графиня. – Впрочем, ответ прост: кровь. В Утэнно мальчик был ранен алебардой, на лезвии осталась его кровь, а ты, наверное, обратила внимание на бардак, царящий в Малом Тэрако – оружие толком не почистили. Оно и к лучшему, как оказалось, хотя я и распорядилась строго наказать стражника. Ну а генетическая матрица дома, как ты понимаешь, имеется не только у баронов Карских. Хороший мальчик, далеко пойдет. Хотя, признаться, я его сперва чуть не проглядела, заподозрив второго.

– Второго? – подняла брови Александра.

– Эдуарда. Копия отца, за которым ты тогда сломя голову пошла аж в Драконий Угол, да и имя говорит само за себя. Но, увы, ни разу не Тэрако – вообще ни капли нартской крови. Кто его мать?

– Да так… – хмуро протянула она. – Одна вертихвостка из Драконьего Угла… Она уже умерла.

– Вот даже как?

– Не в этом смысле! – взвилась Александра. – Умерла при родах, я здесь не при чем!

– А разве я что-то такое предположила? – простодушно удивилась графиня.

– Мне показалось… Но неважно, – одернула себя Александра, злясь, что позволила себе расслабиться и угодить в исподволь расставленную мачехой – из одной лишь любви к искусству, похоже – немудреную ловушку. – Лучше ответьте: что, угроза со стороны Чужих действительно столь велика, или это была всего лишь сказочка для доверчивых баронов Ан?

– Более чем велика, – лицо графини вновь сделалось серьезным. – И то, что Королевство сейчас как никогда нуждается во внутреннем единстве – истинная правда. Будь иначе, наши отряды уже штурмовали бы Кар и Бор, на Аннау сидел королевский наместник, а труп леди Елены, чьей бы дочерью она там в действительности ни была, дрейфовал где-нибудь в вакууме. Спасибо Чужим – приходится договариваться.

– Что ж, благослови, космос, Чужих, – хмыкнула Александра.

– Тогда нам, скорее, придется уповать на благоволение хаоса. Но против Чужих я готова объединиться с кем угодно. Хоть с Драконами, – она пристально посмотрела на падчерицу, но та сделала вид, что не поняла более чем прозрачного намека. – Итак, ты говорила о некой просьбе, – не стала развивать тему леди Анна. – В чем она состоит?

– В сущей мелочи, – небрежно проговорила Александра. – В знак доброй воли и подведения черты под прошлым я прошу вас подарить мне свой кортик, миледи.

Ни тени удивления не отразилось на лице графини, и это, пожалуй, было лучшим подтверждением того, что неожиданная просьба падчерицы немало ее озадачила.

– Зачем тебе «драконий коготь»? – правильно поняла она ее суть.

– В знак вашей доброй воли и подведения черты под прошлым, – повторила Александра.

– Доброй воли… – пробормотала леди Анна. – Так, глядишь, и «седлами» мне предложишь обменяться?

– О, это было бы весьма неосторожно с моей стороны – сесть в «седло», побывавшее в ваших руках, миледи! – заметила Александра.

– А в чьих, по-твоему, оно было все эти годы? – усмехнулась мачеха, и по спине у Александры пробежал неприятный холодок. – И в чьих оно вот прямо сейчас? Ладно, не бойся, – покровительственно заявила графиня. – Нет там никаких закладок и не будет, хотя теперь, когда ты сама столь любезно подала мне эту идею… – она сделала вид, будто задумалась. – Не бойся, я сказала! – повторила леди Анна со смехом, любуясь результатом, – похоже, Александра все же не справилась с лицом. – Что же касается кортика… Только не говори, что без этого вся сделка не состоится, не разочаровывай меня окончательно.

– Сделка состоится в любом случае, – проговорила Александра, – и вы это отлично знаете, миледи. Но без этого она не получит должной полноты… А значит, может оказаться ущербной.

– Ущербной, говоришь?.. – прищурилась леди Анна. – Что ж, будь по-твоему, забирай, – проведя рукой под столом, графиня, словно заправский факир, извлекла оттуда кортик в черных ножнах с серебряным прибором, украшенным орнаментом из ветвей лавра и дуба, с вензелем короля Луи Первого на эфесе. – Все равно толку от этого «драконьего когтя» – как от просроченного «седла», заботы одни, – она положила оружие на стол, рукоятью к падчерице, и та не без усилия подавила порыв схватить его немедленно. – Чего только не сделаешь ради мира и согласия в Королевстве! Ну и, раз уж у нас здесь сегодня день раздачи щедрых подарков, прими еще один. Обмен пленными – дело будущего, но что тянуть? – взяв с края стола колокольчик, графиня позвонила в него, и в дверях кабинета тут же появился сержант замковой стражи. – Приведите к нам юного Эдуарда, – распорядилась она, глядя вовсе не на стражника – на падчерицу.

Та взгляд не отвела, равнодушно пожав плечами.

* * *

Несмотря на заверения графини, что подвоха ждать не стоит – а может быть, как раз благодаря этим заверениям, – одним из первых дел, которыми она занялась по возвращении в Кар, была смена «седла». С просьбой подыскать рыцаря, согласного на обмен, Александра обратилась к сэру Николаю, но барон заявил, что почтет за честь участвовать в обряде лично – даже не поинтересовавшись причинами, побудившими ее пойти на этот шаг. На том и порешили: «седло» барона Карского торжественно перешло к Александре, ее – к хозяину замка.

Но еще прежде, чем пойти к сэру Николаю, она забрала у Елены оба «драконьих когтя», заодно поинтересовавшись у девушки, не вернулись ли Виктор и сэр Гийом – выяснилось, что пока нет, – и уединилась в своих покоях. Клинок кортика, полученного от мачехи, признал братьев сразу же, стоило соединить стержни, и собираемая Александрой звезда обрела свой третий луч. Правда, изображение, высветившееся в воздухе над ней, если и сделалось четче, то незначительно – по-прежнему даже нельзя было разобрать, является оно звездной картой или чем-то иным.

Разобрав звезду и вернув кортикам рукояти, Александра отправилась на встречу с бароном Карским.

33

Эдуард

Пробуждение было резким, как прыжок в бурную реку: вот только что буквально пребывал на берегу, в гармонии с миром – и внезапно шок, холод, уши заложены, дыхание перехватило, ноги свело судорогой, течение куда-то неудержимо тащит, норовя перевернуть и ударить о камень… Эдуард открыл глаза: над ним был высокий белый потолок, со всех четырех сторон подсвечивающийся откуда-то снизу. Юноша слегка повернул голову влево: стена – такая же белая. Взгляд вправо: тоже стена, но шагах в трех, и в ней – плотно прикрытая дверь. Он приподнялся на локтях и обнаружил себя лежащим под плотным одеялом на широкой кровати. Без одежды выше пояса и, как говорили его ощущения, ниже – тоже.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация