Книга Альмарион. Первый шаг, страница 31. Автор книги Евгений Ходаницкий

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Альмарион. Первый шаг»

Cтраница 31

* * *

Сандр вышел из портала и быстро отскочил в сторону, освобождая место для следующего мага, и озираясь по сторонам в поисках опасности. С шелестом в двух шагах от него из воздуха выскакивали его временные подчиненные и тут же, споро, занимали круговую оборону. Как и предполагалось, они перенеслись к самому подножию горной гряды. Однако тварей не было видно. Полуэльф нахмурился и прислушался к магическим течениям, ловя знакомый сигнал от перстня.

Сигнал был довольно четким и исходил из стоящих отвесной стеной скал, всего лишь в паре десяткой метров на север. Сандр торопливо махнул рукой, призывая следовать за ним и, приводя в готовность боевые плетения, быстро зашагал в нужную сторону.

— Кхулы знают о нашем присутствии! — Громким полушепотом предупредила Вайла.

— Тем удивительней, что нас еще не встречают. — Заметил один из студентов.

Маги, соблюдая предельную осторожность, двинулись следом за Сандром. Обойдя несколько крупных осколков скалы, высотой в пару человеческих ростов, они немного отдалились от основания горного кряжа. Сандр замер, увидев расщелину, из которой исходил сигнал. Он молча указал на нее магам и те, внимательно осматриваясь, неспешно направились в его сторону.

Внезапно магов едва не сплющил резко повысившийся магический фон. Он стал настолько плотным, что еще немного и его можно было бы резать ножом. Насыщенная тонкая черная линия, с тихим шелестом прочертившая путь из расщелины и выбившая фонтан песка и щебня из земли, заставила магов метнуться за укрытия. Сандр и оперативник, шедшие первыми, просто рухнули, где стояли, потому, что до ближайших крупных камней было далековато. Не успела пыль от непонятного заклинания хоть немного развеяться, как второй черный луч, сопровождающийся повторным чудовищным повышением магического фона, пройдя под немного более пологим углом, вспахал землю немного дальше первого попадания.

Полуэльф крутанул головой по сторонам и увидел, что Вайла сосредоточенно фиксирует все происходящее, записывая изображение в хрустальный кулон. Около нее мерцали несколько маленьких полупрозрачных дисков заполненных внутри тонкой паутиной линий. Незнакомое плетение, должно быть, один из ее личных конструктов, привязанных к какому-то артефакту. Отчет будет. Против заклинания такой мощи полезет только полный псих, а значит, даже если спасательная операция провалится, для Сандра найдутся смягчающие его вину обстоятельства.

Он неуклюже отполз чуть вперед и вправо, спрятавшись в небольшое углубление за плоским невысоким камнем. Затем, отплевавшись от набившейся в рот пыли, высунулся наружу, пытаясь понять, — что же происходит. Громкий хлопок и горизонтальный фонтан крови, фарша и крупных фрагментов изломанного костяка Кхула, уже не казались чем-то удивительным. Однако, заклинание, которое такое сотворило с местным хищником, сопровождалось заметно меньшим всплеском магии, чем предыдущие два. К слову сказать, твари были почти невосприимчивым к любому типу внешнего магического воздействия, тем удивительней то, что зверь, с ее помощью, в одно мгновение превратился в вывернутую наизнанку парящую тушу, окруженную огромным кровавым пятном. Несколько секунд спустя раздался хриплый яростный рев и, по пологой дуге, из расщелины, с хрипом выскочили оставшиеся в живых твари. Но на них маг уже не смотрел. Его взгляд был прикован к расщелине из которой выходили те кто дал столь достойный отпор порождениям Хаоса. Громко рыча, твари, резкими прыжками полубоком, отпрыгнули подальше от расщелины и, постоянно озираясь на спрятавшихся магов, начали пятиться задом.

Все же хищники почуяли их группу! — Отметил Сандр. — Но все сложилось не в их пользу и Кхулы, нарвавшиеся на сильного противника, теперь боятся просто убежать, опасаясь получить удар в спину еще и от его магов. Так и отступают, держа под обзором нас и не отворачиваются от тех магов, которые их так лихо разделали.

А потом Сандру стало не до размышлений. Потому что из расщелины вышло то, что он принял за магов. Оно было одно. Может оно и обладало огромным магическим потенциалом и могло им успешно пользоваться, но человеком это назвать было трудно. Существо шло неторопливо, явно ничего не опасаясь и полностью контролируя ситуацию. У Сандра мелькнула мысль, что, если это добралось до парня и девки, то миссию можно считать проваленной. А если оно, разобравшись с тварями, доберется до его группы магов, то подоспевшей поддержке только и останется, что соскрести их останки с камней. Сопротивляемостью к магическому воздействию, даже под стихийными щитами, маги заметно уступали Кхулам. А их это существо легко порвало на части большую часть стаи.

Что это такое и откуда взялось, было неясно. Таких чудовищ полуэльфу ни встречать, ни слышать о них, не приходилось.

Когда же из расщелины, неуверенно переставляя подгибающиеся ноги, вышла растрепанная ученица Эйры и пошла вперед за этим магическим созданием, сохраняя при этом минимальную дистанцию, Сандр вообще перестал что-либо понимать.

* * *

Ощущения, которые я испытывал, были просто непередаваемы! Где-то в уголке сознания трепыхалась невыразительная мысль, что я навсегда останусь в этом теле, но я был более чем уверен, что все будет хорошо и когда мне будет необходимо я смогу все вернуть на свои места.

Несмотря на то, что я теперь был обладателем ног с дополнительными суставами, ходить получалось легко. Тело слушалось меня так, будто я всегда выглядел именно так. А ведь как ни крути, но и центр тяжести у меня заметно сместился, и рост довольно заметно увеличился. Но никаких неудобств изменения мне не доставляли.

Звери начали, озираясь, отступать и я последовал за ними, продолжая отжимать их подальше от Амии. Я почти физически чувствовал их страх и растерянность. Тем неожиданней для меня оказалась атака одной из тварей. Один из мутантов за долю секунды сжался в комок и взмыл в высоком прыжке. Я инстинктивно закрыл горло сгибом руки. Тварь рванула зубами предплечье и тут же оттолкнулась от меня всеми четырьмя лапами и отскочила назад к своей стае. При этом жало ее хвоста сильно хлестануло меня по левому боку. Было больно, но, когда я посмотрел на раны, чтобы оценить повреждения, к моему удивлению, на руке быстро таяли с десяток неглубоких царапин, исходящих все тем же чадным дымком. На боку так и вовсе никакого следа не осталось, хотя удар был довольно неприятный. Слегка удивило то, что мутант не смог меня даже слегка пошатнуть, хотя врезался в меня всей своей массой.

Наглость зверей вновь всколыхнула во мне волну неприязни, быстро переросшей в злость. Я вспомнил о автоматически подобранных метательных ножах, которые все еще сжимал в руках. По сравнению с моими когтями они смотрелись смешно, но бросать их обратно на камни я не стал. В конце концов, свои руки я кинуть не могу, а вот ножи — всегда пожалуйста. Они, конечно, были мелковаты для моих увеличившихся ладоней, но на бросок этот факт сильно не повлиял. После короткого взмаха, нож ушел именно туда куда я и хотел. Первую тварь поразил снаряд с правой руки, а спустя четверть удара сердца к другой цели ушел нож, зажатый между пальцев левой. В каждый бросок я вкладывал всю накопленную на тварей злость, быстро превратившуюся в растерянность, когда я увидел результат.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация