Книга Сладкая неудача, страница 62. Автор книги Кевин Алан Милн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сладкая неудача»

Cтраница 62
Глава 36

В своей жизни ты преодолеваешь все, кроме собственных недостатков.

Софи отложила письмо на столик и рукавом утерла глаза. Посидела, приходя в себя от новой реальности, и позвонила Эллен.

– Ты ни за что не поверишь, какой у меня сегодня получился день, – хриплым и слабым голосом сообщила она.

– Расскажи… если можешь.

И Софи стала подробно рассказывать ей о Гаррете, как он нагрянул в кафе, как случилась авария, об их последующем разговоре, а в завершение прочла вслух письмо Джекоба Барнса.

– Боже милостивый! – медленно проговорила Эллен, когда Софи закончила. – Если ты не видишь тут чего-то большего, чем простую случайность, значит, ты слепая, как летучая мышь, и мне тебя жаль.

– Эллен…

– Я уже полвека Эллен! Ну я же с самого начала тебе говорила, что та авария отзовется чем-то хорошим. Мистер Барнс увидел после нее добро в своей жизни, и я надеюсь, что ты тоже его разглядишь. – Она замолчала, ожидая ответа Софи, но трубка молчала. – Ты была предназначена для Гаррета, Конфетка, – продолжала Эллен. – Двадцать лет все это зрело, но теперь пора. Сейчас я вот что хочу знать – ты так и будешь сидеть, цепляясь за прошлое, или ты сделаешь что-то ради своего будущего? Запомни – Господь направляет лодку к берегу, и тебе нужно только работать веслами.

– Это не так просто, Эл…

– Что там? – перебила она.

– У него есть женщина. Джейн.

– Он женат на ней? – рассмеялась Эллен.

– Нет.

– Они помолвлены?

– Не думаю.

Эллен понизила голос:

– Их связывает какая-нибудь история двадцатилетней давности?

– Скорее всего нет, – нерешительно пролепетала Софи.

Снова засмеявшись, Эллен сказала:

– Тогда у меня к тебе есть еще один вопрос. Ты все еще любишь его? В конце концов, только это действительно имеет значение.

Софи отозвалась не сразу:

– Я должна ответить тебе прямо сейчас?

– Ты вообще не должна отвечать. Во всяком случае, не мне.

Софи громко вздохнула в трубку.

– Спасибо за то, что ты меня выслушала, Эллен. И за твой совет. Я подумаю над ним.

– Ты все-таки знаешь, что тебе нужно делать?

Пока Софи говорила, на телефоне Софи выскочило сообщение. Гаррет. Воздух надежды наполнил ее легкие, по лицу расплылась улыбка.

– Эллен, – скороговоркой пробормотала она, – мне надо идти…

– Это еще куда? В такой поздний час?

– Я хочу опустить весла на воду и посмотреть, что получится.

– Ах ты, моя девочка! Я люблю тебя, Конфетка. Расскажешь потом, как все прошло.

– Спокойной ночи, Эллен.

Софи нажала на кнопку и открыла послание Гаррета:

«По дороге домой я остановился возле твоего кафе и сказал Рэнди, что с тобой все в порядке».

Софи быстро отстучала ответ:

«Спасибо. Очень разумно».

«Он сказал, что сегодня принесли еще кучу писем. Я посмотрел».

«И что???»

«100 писем, все от одного отправителя». (Кружок с недовольной гримасой.)

«Замолчи. Серьезно?»

«Угу. Все от твоего приятеля Алекса».

«Что??»

«Угу. Не волнуйся. Я прочел только несколько. Он большой оптимист. Тебе (очень) повезло».

Сначала Софи не знала, как ей на это ответить. Она не хотела продолжать эту игру и не хотела делать вид, что Алекс для нее что-то большее, чем друг. В большой степени ее неспособность быть до конца честной с Гарретом и его с ней и подорвали их отношения. Она понимала, если у нее есть хоть минимальный шанс вернуть его, она должна быть с ним искренней. После этих молниеносных соображений у нее родилась идея.

«Можно, я позвоню тебе?» – настучала она.

Звонить ей не пришлось. Через пять секунд зазвенел ее телефон.

– Что такое? – спросил Гаррет. – Разучилась работать пальцами?

– Нет, – ответила Софи сдержаннее обычного. – Я просто хотела сказать тебе кое-что.

– Ой-ой-ой.

– Нет, ничего плохого.

– Тогда почему у тебя такой мрачный голос? В чем дело?

– Объясняю. Не удивляйся, но… Я выхожу замуж.

В трубке наступило долгое молчание.

– Гаррет?

– Ты впечатлила меня… Соф. Я говорю – впечатлила. Тебе не кажется, что ты слишком торопишь события?

– Нет, не кажется. На этот раз нет.

– Ну… ты уверена, что любишь его?

– Более чем уверена. Я не думала, что смогу так любить кого-то.

– Ох. Это меня задело, – пробормотал Гаррет. – Ну, надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Так… поздравляю… или как там полагается говорить.

– Спасибо, – прошептала она. – Эй, я знаю, что была слишком капризной в оценке всех этих писем. Я хочу извиниться перед тобой. И я знаю, что мое замужество немного притормозит нашу сделку, но я все же хочу прочесть все эти письма. Они снова накапливаются. Ты можешь приехать в кафе и мне помочь?

– Конечно. Скажи когда.

– Вот если завтра вечером?

– Думаю, что смогу. В какое время?

– Восемь тридцать не слишком поздно? Завтра я работаю без Рэнди и до этого времени никак не освобожусь.

– Все нормально, Соф, – откликнулся Гаррет. – До завтра.

– Замечательно. Спокойной ночи, Гаррет.

Нервно прикусив губу, Софи выключила телефон.

– Что ж, будет интересно, – провозгласила она. – Пожалуй, надо испечь кое-что.

Глава 37

Между солнцем и дождем висит радуга. Там ты и найдешь горшок с золотом.

На следующее утро, когда Софи пришла на автобусную остановку, лил дождь. Но она не обращала на него внимания. В отличие от предыдущих дождливых дней сегодня она радовалась дождевой влаге, ибо она смывала с нее все прошлое и жизнь начиналась заново. Софи шла по улице без зонта, и дождь, хлеставший ей в лицо, вызывал у нее непривычное чувство – что она хочет жить, что она полна жизни. Она улыбалась и радостно шла по дороге.

Водитель автобуса удивилась, увидев, как Софи вошла в автобус с широкой улыбкой и мокрыми волосами.

– Вот это новость, – проворчала она, окинув Софи подозрительным взглядом. – Должно быть, ад замерз, пока я тут отвлеклась. Что с тобой, дева? Неужели ты не видела, что на улице проливной дождь?

Софи, оплатив проезд, улыбнулась ей еще радостнее:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация