Книга Хулиган и принцесса, страница 26. Автор книги Елена Федорова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хулиган и принцесса»

Cтраница 26

– Я не задержу вас надолго. Проведите в небесной стране хотя бы день, чтобы мои слуги приготовили побольше звёздной пыли для Вас, – попросил он.

Ильжбетта согласилась и провела с королем девять счастливейших, прекрасных дней любви. Она не хотела улетать. Она готова была отказаться от всего, если бы не эльфы, которые напоминали ей о возложенной на неё миссии. Но и это не остановило бы Ильжбетту от желания остаться. Причина, заставившая её покинуть звездного короля, была другой.

Утром десятого дня Ильжбетта взглянула на себя в зеркало и поняла, что день промедления сделает её снова маленькой звёздочкой, покинувшей небесную страну без разрешения. Обман раскроется, и её, Ильжбетту, казнят, потому что именно такая участь ждет всех обманщиков, нарушивших закон небесной страны.

– Мы пробыли у вас больше, чем следовало, Ваше Величество, – сказала она с грустью. – Спасибо за звёздную пыль. Надеюсь, она поможет нам одержать победу. Война миров завершиться и…

– Ты вернешься ко мне, – закончил король, прижав её руки к губам.

– Да, любовь моя, да, – проговорила она. – Обещаю, ни один мужчина не приблизится ко мне. Я буду верна тебе, верна нашей любви. Прощай…

– Каждую ночь я буду петь тебе нашу колыбельную вместе со всеми мерцающими звёздами, – сказал он, поцеловав Ильжбетту. – Помни обо мне, любовь моя…

Они верили и не верили в реальность новой встречи. Одно было ясно, что время, проведенное вместе, сделало их другими…


Хоть Ильжбетта обещала никогда не плакать, но не смогла сдержаться. Слёзы высохли лишь у подножия золотых гор, где горел огонь и жрец совершал жертвоприношения, чтобы остановить войну.

Появление посланцев во главе с Ильжбеттой так обрадовало эльфов, что они принялись кричать и хлопать в ладоши, забыв о том, что в священном месте так себя вести нельзя. Чтобы усмирить эльфов, жрец ударил в колокол. Воцарившееся молчание длилось чуть дольше, чем следовало. Жрец это понимал, но специально тянул время, наслаждался своей властью. Пробил его час, он наконец-то получил безграничную власть не только над эльфами, но и над людьми. Он почувствовал, что становится выше ростом, сильнее и могущественнее, чем прежде.

– Звёздный король помог нам? – наконец прогремел властный голос жреца.

– Да, – ответила Ильжбетта, передав ему ларец, подаренный королем.

Жрец принял его, поставил на жертвенный камень рядом с золотым подносом. Обмакнул кисточку в кровь голубки, смешанную с живой водой, обрызгал эльфов, крикнул:

– Живите в радости! Живите…

Счастливые эльфы разошлись по домам. Волшебник с Ильжбеттой остались наедине. Он поцеловал её в лоб, сказал:

– Ты стала ещё прекрасней, моя падшая звезда. Верни мне кольцо. Оно тебе больше не понадобится. Оно будет храниться здесь на святом месте и станет знаковым символом вечной дружбы между звездным народом, эльфами и людьми. Бесконечность, состоящая из двух цифр, будет напоминать нам с тобой о клятве, которую мы дали…

Она передала ему кольцо, а он подал ей золотой кубок с чудодейственным эликсиром. Ильжбетта сделала несколько глотков. Эликсир был сладковато-горьким, пряным, обжигающим. Волшебник открыл ларец, насыпал на ладонь звездную пыль, дунул в лицо Ильжбетте. Она зажмурилась.

– Не открывай глаза, – приказал он. – Допей эликсир и забудь о том, что существует время. С этого мига оно не властно над тобой, над нами…

Ильжбетта выпила эликсир и упала без чувств. Волшебник отнес её на кровать, накрыл одеялом, усмехнулся:

– Всё идет по плану, Ильжбетта. Твоя душа в моих руках! Я счастлив. На этот раз мы обошлись без золотых цепей и получили не только пыль и кольцо, но ещё и душу маленькой заблудшей звёздочки. Конечно, это не душа звёздного короля, но она не менее ценна для меня, – погладил Ильжбетту по голове. – Бедная моя глупышка, ты даже не подозреваешь, что отныне ты будешь выполнять все мои приказы беспрекословно, – улыбнулся. – Какое удивительное слово «бес-пре-ко-сло-вно»! Я ещё раз повторяю свой первый приказ, забудь обо всем, что было прежде. Отныне ты – великая, непобедимая Ильжбетта, от голоса которой будут погибать враги. Ты – неприступная гордячка, своенравная повелительница Сицильяно, хозяйка несметных богатств. Все это ты передашь своему первенцу Леопольду вместе с кольцом силы, которое заставит эльфов быть вечными его рабами… – усмехнулся. – Моими рабами… А пока я должен спрятать волшебный ларец так, чтобы никто не воспользовался звёздной пылью и не уничтожил всё, что я создал здесь у золотых гор…


Ильжбетте приснился удивительный сон о том, что звёздный король сам спустился на землю и пришел к замку, в котором она живет. Они провели вместе девять счастливых дней, а потом у нее родился сын, маленький звёздный человечек. Она была счастлива, испытав радость материнства. Но счастье продлилось не долго. Жрец проткнул её сердце золотой иглой и бросил её на золотое блюдо, словно жертвенную голубку. Ильжбетта вскрикнула и проснулась.

Мир показался ей серым, недобрым. Захотелось поскорей вернуться домой, в небесную страну, стать маленькой звёздочкой, которой мама поет колыбельную. Но возвращение назад было невозможным. Небесные ворота закрылись до нового звездопада. Путь с небес на землю и обратно можно пройти лишь один раз. А она уже свой шанс использовала, когда ходила за звёздной пылью для волшебника.

– Ты оказалась мудрой девочкой, Ильжбетта. Приняв условия игры, ты осталась живой, стала королевой. А остальные падшие звёзды превратились в светлячков, в маленьких букашек, которых едят жертвенные птицы, – сказал волшебник, скривившись. – Согласись, жить среди людей намного приятнее, чем попасть в чей-то желудок, наполненный гнилью, – он рассмеялся.

– Быть живой приятней, ты прав. Но если пройти по Млечному пути я больше не смогу, значит, я никогда не увижу маму и сестер, – голос Ильжбетты дрогнул.

– Увидишь, если поднимешь голову вверх, – сказал волшебник. – Звёзды всегда находятся на своем месте, а вот мы, люди, блуждаем в пространстве, постоянно меняем свои планы, придумываем себе что-то новое, находим миллион причин и оправданий своим блужданиям и заблуждениям. Так что не заблуждайся по поводу звёзд, моя девочка. Не отказывайся от радости стать королевой Сицильяно. Лучше отправиться туда и ждать своего звёздного часа, чем сгореть в одночасье на Млечном пути.

– Лучше стать королевой… – повторила она.

– Узнав о твоей красоте, сотни женихов устремятся в Сицильяно, – он обнял её за плечи. – Нам придется выбирать лучшего из них.

– Я не желаю никого выбирать. Мне никто не нужен, – отрезала Ильжбетта.

– Тебе никто не нужен, кроме… – он так сильно сжал её в своих объятиях, что она вскрикнула. – Ты влюбилась в Юнга, да?

– Нет, – она попыталась вырваться. – Отпусти, мне больно.

– Отпущу, когда узнаю правду. Это звёздный король?

– Да…

– Да, – колдун разжал объятия. – Да, да, да… Что удивляться, я же сам предсказал это. Ты должна была ему понравиться, но… – он пробуравил её злым взглядом. – Я не предполагал, что ты станешь его возлюбленной. Я забыл, что ты для него королева, а не глупая шестилетняя звёздочка, нарушившая законы небесной страны. Не боишься, что правда откроется, и король возненавидит тебя?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация