Книга Мать и дочь. Синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов, страница 24. Автор книги Луиза Дегранж

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мать и дочь. Синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов»

Cтраница 24

В ярко-голубых глазах рассудительной аспирантки явно появилась авантюристская искорка.

– Завтра предстоит очень трудный день!

– Не сомневаюсь.

– Очень трудный.

Глория отжала сцепление.

– Стой!

Тина Маквелл взмахнула обеими руками перед капотом вздрогнувшей машины.

– У меня еще одна гениальная мысль.

Глория убрала ногу с педали сцепления.

– Выкладывай.

Тина Маквелл попыталась изобразить вдохновение, но ее смазливой и хитроватой физиономии не шли высокие творческие эмоции.

– Я думаю, что к твоему клевому платью и обалденным трусикам не хватает маленького штришка.

– Бриллиантового колье на сто каратов?

– Нет, Гло, нет.

– Намекаешь, чтобы я сделала пластическую операцию? – пошутила аспирантка.

– Нет, Гло, тебе надо просто изменить прическу.

– Терпеть не могу искусственную завивку.

– Нет, Гло, сделай из себя блондинку!

– Вот этого!..

Разозленная аспирантка дала машине задний ход.

– Этого вы от меня никогда не дождетесь!

17. Исступленные танцы

Пока влюбленная дочь в Америке преодолевала километр за километром, не менее влюбленная мать во Франции предпочитала автомобильным гонкам танцевальную лихорадку.

Разумеется, в «Розовой шкатулке».

Голландский партнер нравился строптивой американке все больше и больше, как мужчина, созданный для классических па.

Под элегантным дорогим пиджаком угадывалась отличная осанка.

Плечи расправлены, корпус сохраняет прямизну и в наклоне – чувствуется, что учился в хорошей танцевальной школе.

Интересно, как Тюльпанчик проявит себя в латинском попурри?

Вечеринка с зажигательными ритмами была в самом разгаре.

Хозяин остался верен себе и не поддался новым модам.

На танцполе царила эклектика мелодий и танцевальных движений всех видов, лишь бы было весело, красиво и похоже на латину.

Несколько юных парочек смешно махали руками и отчаянно прыгали кто во что горазд.

– Как вам такое безобразие? – спросил председатель отборочной комиссии, поглядывая на зрелище поверх меню.

Глория снисходительно улыбнулась:

– Ребята молодцы. Не стесняются. Им бы еще умения… Жаль, некому дать мастер-класс.

– Как это некому? – Председатель отшвырнул меню, привстал.

В этот момент подоспел официант.

– Что господа будут пить?

– Два кальвадоса, – быстро сказала Глория.

Официант кивнул и умчался к бару.

Председатель уселся обратно и снова взял в руки меню.

На столе возникли бокалы с напитком.

Глория делала глоток за глотком, улыбаясь все блаженнее и счастливее.

Председатель махом осушил бокал, нахмурился, решительно расстегнул пиджак, ослабил узел галстука, освободил верхнюю пуговицу голубой рубашки.

Боевое настроение голландца все больше и больше нравилось американке.

Председатель повелительно протянул руку верной партнерше:

– Идем! Покажем, как правильно танцуют латину!

Через минуту юные парочки выстроились по краям танцевальной площадки, отбивая ритм ладонями и каблуками и неистовым свистом сопровождая действо, происходившее в центре зала.

Американка, ведомая голландцем, сама не знала, что они исполняли.

Самба переходила в ча-ча-ча, ча-ча-ча – в джайв, джайв – в сальсу, меренгу, бачату и другие безбашенные танцы.

Публика хохотала, свистела, аплодировала, музыка, не останавливаясь, поддавала и поддавала жару.

А партнеры, потные, ошалевшие от собственной дерзости, не замечали ни времени, ни окружавших их людей и остановились, лишь когда диск-жокей, по кивку хозяина, сжалился над пленниками Терпсихоры и пресек счастливое безумие.

Грохот аплодисментов продолжался все время, пока председатель поднимал, отряхивал и надевал пиджак, пока Глория, чертыхаясь, пыталась всунуть распухшие ноги в тесные туфли, пока они, оба враз ослабев, поддерживая друг друга, плелись к столику.

Расчувствовавшийся хозяин презентовал отличившейся паре бутылку лучшего шампанского.

Вечеринка продолжалась.

Американка и голландец дегустировали отменный напиток и чокались со всеми, кто желал подойти и засвидетельствовать свое восхищение.

Подкатил на инвалидной коляске и сам хозяин. Благосклонно кивнув, принял бокал, протянутый председателем, и после краткого спича выпил за успех гостей.

Глория искренне восхитилась букетом напитка.

– Это шампанское я берег для такого случая, как сегодня, – важно ответил хозяин. – До сих пор никто не удостоился такой высокой оценки. Вы первые. Да.

Председатель ответил достойным поклоном.

– Пятку не до конца опускаете, – заметил хозяин, делая очередной глоток.

Председатель виновато развел руками.

– Я бы показал, как надо, да ноги отнялись, – вздохнул хозяин.

Председатель сочувственно закивал:

– У меня тоже.

– Может, вам написать учебник танцев? – серьезно и значительно предположила американка. – Или мемуары о вашем блистательном победном прошлом… Не каждый выигрывает золотую медаль в танцевальном турнире.

– Неплохая идея, – оживился хозяин. – С меня еще шампанское!

Бармен, изумленно тараща глаза на неслыханную хозяйскую щедрость, выдал официанту старательно протертую бутылку из самых недоступных закромов.

Начали даже набрасывать план будущего бального бестселлера.

Но в самый ответственный момент в Париже раздался привычный звонок из Луизианы.

– Ма, привет! Как успехи?

– Бэби, мы пишем учебник по танцам.

– Только не это!

– Понимаешь, Гло, во всех учебниках упирают на выработку техники, а я считаю, главное – правильно выбрать партнера.

– Ма, отличная мысль. Тогда не буду вам мешать.

– Запомни, бэби, главное – не ошибиться в выборе партнера.

– Я буду иметь в виду… Ма, а какие у тебя планы на завтра?

– Не знаю еще, бэби. Вот дождусь утра…

– Когда твой лысенький притаранит очередной букет.

– Не сомневаюсь.

Дочь попробовала уколоть мать:

– Интересно, куда строгий голландец пригласит вздорную американку?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация