В душе поднималась тревога. Я кожей ощущала подбирающуюся опасность. Вряд ли этот свихнувшийся незнакомец так просто оставит меня в покое.
Мы беспрепятственно прошли через ворота академии. Таинственного старика нигде видно не было, а я так надеялась расспросить его. Ведь не просто же, по доброте душевной, он мне помогает. Вокруг меня скапливалось все больше тайн, а я не знала, что делать, чтобы разгадать хоть одну из них.
Ночь прошла в бесплодных поисках ответов на накопившиеся вопросы. Уснула я только под утро, приняв решение направить все усилия на учебу, но быть начеку, чтобы встретить очередную проблему во всеоружии.
* * *
— Студентка Юнила Нарисо, пройдите в аудиторию номер тридцать четыре, — разнесся по столовой необычно спокойный, и даже совсем не замогильный, голос хранителя Далиуса.
— Жалко мне его, — тихо проговорила Кико. — Зря я, наверное, шариками с ним поделилась. Говорят, Ишаро его на неделю в материальной оболочке заблокировала за то, какую вакханалию он тут устроил.
— Скорее не жалко, а мести боишься, — усмехнулась я, вставая из-за стола. — Пожелай мне удачи на аттестации.
— Зачем? Ты и так все сдашь. Микстура Обрино осечек не дает, — отмахнулась подруга, и я пошла на встречу с куратором по учебной части, нарой Аст Одонт.
Куратор Одонт ожидала меня в означенной аудитории, сидя за столом и перелистывая учебники.
— Здравствуйте, — поприветствовала я энта.
— Проходи, Юнила, присаживайся, — указала на ближайший к учительскому ученический стол нара. — Какую форму опроса предпочитаешь: устную или письменную? — поинтересовалась женщина, продолжая просматривать книгу.
— Устную, — мгновенно ответила я. С письмом у меня было не лучше, чем с чтением.
— Как хочешь. Обычно студенты предпочитают письменные опросы, там дополнительных вопросов не задают, — улыбнулась куратор.
— Мне кажется, что устно будет быстрее, — неуверенно ответила я.
Но как только нара Одонт начала меня экзаменовать, неуверенность мгновенно прошла, и я без затруднений ответила на все как основные, так и дополнительные вопросы. Получив допуск к теоретическим занятиям и незаслуженную, на мой взгляд, похвалу, я уже хотела покинуть аудиторию, но куратор остановила меня совершенно неожиданным заявлением.
— Не спеши, Юнила. Сейчас сюда придет твой инструктор, и вы займетесь тренингом, чтобы пробудить твои способности, иначе тебя не допустят к практическим занятиям, — произнесла женщина, собрала бумаги, книги и вышла из помещения, оставив меня одну в растерянности ожидать прихода инструктора.
Посидев немного за столом, но так и не дождавшись инструктора, я встала и подошла к окну, вид из которого был поистине впечатляющим. Передо мной как на ладони простиралась огромная площадь, разделенная на секции каменными перегородками. С высоты третьего этажа обзор был великолепный, и я прекрасно видела тренирующихся в ближайших секторах студентов.
На одной площадке занимались наро, под руководством высокого, стройного длинноволосого блондина оттачивая мастерство владения замысловатым оружием. Они ловко вертели в руках длинные шесты с широкими загнутыми лезвиями на концах. Другую занимали нари, гибко повторяя за миниатюрной женщиной сложные, на мой взгляд, гимнастические упражнения. Немного в стороне группа поменьше упражнялась в какой-то боевой дисциплине. Их инструктор, низенький, обритый наголо старик, совершал медленные движения, словно перетекая из одной позы в другую.
Но больше всего меня заинтересовала смешанная группа студентов, которые разбегались и прыгали прямо на стену, но исчезали за мгновение от удара об нее. Неужели они так легко отправляются в другое время?
— Слаженно двигаются, — прозвучало у меня за спиной. — Нам до этого еще работать и работать.
Вздрогнув от неожиданности и резко обернувшись, я увидела того самого мужчину, который вернул нас с Салимо из путешествия в прошлое.
— Инструктор Ранорио, — проговорила я вместо приветствия.
— Я не сомневался, что ты запомнишь нашу маленькую прогулку во времени, Юнила, — чуть улыбнувшись, произнес нар. — Только не стоит распространяться об этом. Будет лучше, если больше никто не узнает о попытке дракона нарушить цепь свершившегося. Ему и так от этой жизни досталось. Да ты и сама об этом знаешь, ведь именно ты отважилась погрузиться в лабиринт его сознания.
— Скорее в пещеру, — растерянно поправила я.
— Каждый видит то, что ближе ему, — пожал плечами Ранорио. — Но в любом случае ректор Ишаро решила дать парню еще один шанс, и будет несправедливо, если она передумает, узнав о том, что, по сути, и не произошло в этой версии настоящего.
— Мой нос уверен — что-то все-таки произошло, — тихо произнесла я.
— Впредь будешь беречь его от неосмотрительных поступков, — усмехнулся инструктор. — Ну что, приступим к тренингу?
— Как они? — с сомнением в собственных возможностях спросила я, указав на окно.
— Нет. Сегодня мы займемся только твоим сознанием. Тело будем тренировать позже, когда твой потенциал проявится хотя бы на треть, — успокоил меня нар. — Присядь. Я объясню, что нужно делать.
Инструктор около десяти минут рассказывал мне о концентрации, энергетических потоках, возможностях разума. Я внимательно слушала и честно пыталась почувствовать хоть какой-то отклик в себе. Но совершенно ничего не ощущала.
— Давай в первый раз попробуем вместе, — предложил Ранорио, встав напротив меня и взяв за руки. — Закрой глаза и постарайся почувствовать таящуюся в тебе силу. Я помогу, подтолкну тебя в нужном направлении.
Я закрыла глаза, но в голове вертелось столько вопросов и сомнений, что почувствовать удалось лишь теплые ладони инструктора, сжимающие мои похолодевшие от волнения руки.
— Хм, странно. Твоя сила уже разбужена, но она словно в тисках. Что-то удерживает ее. Или кто-то… — задумчиво произнес нар. — Скажи-ка мне, Юнила, ты вообще не ощущаешь в себе магических способностей?
— Нет, — откровенно ответила я, открыв глаза. — Вообще ничего. И сомневаюсь, что у меня действительно есть эти загадочные силы.
— Все ясно! Ты просто не веришь в себя и на подсознательном уровне сама блокируешь свою энергию, — пояснил мужчина. — Нужно как-то расшевелить тебя, спровоцировать выброс силы, чтобы ты ощутила свои способности, прочувствовала путь выхода энергии.
Я послушно кивала, но понимала, о чем он говорит, с трудом.
— Чего ты боишься? — вдруг спросил Ранорио.
— Что? — озадаченно спросила я.
— Не важно, — ответил инструктор, отойдя в другой конец аудитории. — Сейчас кое-что проверим.
Мужчина вдруг стал словно смазанная картина, в которой смешались намокшие краски, и будто рывками начал приближаться ко мне, оставляя за собой длинную расплывчатую тень. Это было так жутко и зловеще, что я попятилась. Но буквально в паре шагов за моей спиной оказалась стена, и отступать было больше некуда. А Ранорио все приближался и тянул ко мне смазанные, словно призрачные руки с длинными черными пальцами, которые с легкостью обхватили бы мою шею. Когда он оказался прямо передо мной, я не выдержала, зажмурилась и закричала.