Книга Вопреки желанию, страница 28. Автор книги Рейчел Томас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вопреки желанию»

Cтраница 28

– Ну, говори уже до конца – в чем еще я виноват?

– В том, что продал меня прессе ради своей выгоды? Или, может быть, в том, что соблазнил меня? Заставив поверить, что привез сюда по просьбе Себа. А на самом деле это была твоя идея.

Он скептически приподнял бровь:

– Хочу тебе напомнить, дорогая, что это ты соблазнила меня.

Чарли задохнулась от возмущения, испытав почти физическую боль от его слов. Вот о чем ей надо было напомнить себе самой. Пострадали не только имя и репутация ее брата, но и ее сердце.

– Не льсти себе. Все, что я делала, я делала ради Себа. – Ему вовсе не обязательно знать о том, как ей больно. Она не даст ему такой козырь.

– То есть дело не во вспыхнувшей между нами страсти? Не в огне, который зажегся в нас обоих в момент встречи? – Он нависал над ней, удерживая на месте, не давая уклониться от ответа.

– Ну, хорошо. Я не смогла устоять перед огнем, как ты это называешь. Но сейчас этот так называемый огонь погас. – Она оттолкнула его руку и наконец открыла дверь, за которой – слава богу – находились механики и гонщики. При них Алессандро вряд ли продолжит этот разговор.

Чарли услышала, как он быстро говорит что-то по-итальянски. Казалось, все готовы тут же выполнить любые распоряжения, хоть она и понятия не имела, о чем именно он попросил.

Она стояла растерянная, ловя на себе любопытные взгляды. Затем направилась к автомобилю, который не видела здесь в прошлый раз. Это явно был прототип новой гоночной машины. Этот автомобиль довольно сильно отличался от того, в разработке которого принимал участие ее брат. Тот полностью соответствовал ее представлениям о профессиональном почерке Себастьяна.

Этот же был более стильным, словно созданным для скорости и комфорта. Более классическим. Менее агрессивным на вид. Похожим на… Сандро. Интересно, это его работа?

Разговаривая с командой, Алессандро наблюдал, как она подходит к машине, внимательно разглядывает ее со всех сторон. Раздав инструкции, он отправился к Чарли, которая уже изучала салон новейшего прототипа. Это был его дизайн – все, что он хотел от автомобиля, вошло в эту модель.

– У этого автомобиля большой потенциал, – с энтузиазмом провозгласила Чарли. – Кто разработчик?

Он не собирался признаваться, что это его рук дело. Вообще не хотел, чтобы она видела этот автомобиль. Еще подумает, что он занялся новым прототипом, не выпустив на рынок модель Себа.

– Общая работа.

– Хорошо получилось. – Она пробежалась пальчиками по крыше. – Хорошо, что он черный – этот цвет ему идет.

Но он не хотел слушать ее похвалы. Эта женщина, заставившая бурлить его кровь, ненавидит его. Собирается исчезнуть из его жизни. А он ничего не может с этим поделать.

– Я договорился с Джованни – он отвезет тебя за вещами, а потом в аэропорт, – он постарался вырулить на нейтральную тему.

– Ты очень любезен, спасибо. – Ее формальный вежливый тон напомнил Сандро о ее гневе и убедил, что он делает все правильно. Если она задержится хоть ненадолго, он наверняка ляпнет что-нибудь такое, что снова разозлит ее.

Лучшее, что можно сделать в этой ситуации, – уйти, не оглядываясь. Не вспоминая их страстные выходные.

– Прощай, Шарлот.

Алессандро поспешно бросился прочь из мастерской, пока еще мог контролировать себя. Он чувствовал на себе пристальный взгляд Чарли и вспоминал ее слова, сказанные в их первую ночь: «Мне не нужны отношения навсегда». Тогда он вслух поддержал ее, потому что слишком хорошо помнил о том, чем окончился его брак, но вот говорил ли он искренне? В тот момент – да. Но сейчас это уже не соответствовало истине. Он хотел долгих серьезных отношений, а сам повернулся спиной к женщине, которая ему нужна. По-настоящему нужна.

Но теперь все кончено. Все, что осталось, – это его безответное желание, страсть к женщине, которая презирает его и считает виновным в смерти своего брата.

Сандро сел в машину, завел мотор и рванул с места так, что раздался протестующий визг шин. Сейчас он хотел лишь одного – оказаться подальше от нее. Чем быстрее она вернется в Англию, тем лучше.

Чарли стояла и смотрела на закрывшуюся за Алессандро дверь. Внезапно она почувствовала, что кто-то стоит рядом с ней.

– Простите, – почтительно обратился к ней темноволосый мужчина. – Мы отправимся в Милан через час, а пока вы можете подождать в офисе синьора Розелли.

Она улыбнулась – итальянский акцент Джованни очень напоминал речь Алессандро. Только вот производил он на нее совсем другой эффект. От звука голоса этого человека она не таяла, не теряла над собой контроль.

– Спасибо, буду готова к назначенному времени, – отозвалась она.

Сдерживая внутреннюю дрожь, Чарли направилась прямиком к кабинету Сандро. Вот где она наверняка найдет доказательства его вины. Обнаружит тайны, которые он скрывает.

Войдя, она села в кресло у стола, не в силах избавиться от чувства неловкости, и посмотрела сквозь стеклянную перегородку на работающую команду. Казалось, ее присутствие в кабинете босса никого не беспокоит, и она немного расслабилась.

Сперва Чарли пролистала какие-то чертежи и отложила их в сторону, затем ее внимание привлекли папки на полке над столом. Одна выглядывала чуть больше, словно требуя особого внимания к себе, и она потянулась за ней, чувствуя себя шпионкой.

Первые несколько разделов не содержали в себе ничего интересного – какие-то отчеты о двигателях и тому подобное. Но в конце концов она наткнулась на безымянный отсек, внутри которого нашла снимок автомобиля, серого прототипа – того самого, за рулем которого ей довелось оказаться. Дрожащими пальцами Чарли перевернула страницу.

Отчет об аварии.

У нее перехватило дыхание. Не может быть – неужели она докопалась до правды? Чарли впилась в текст взглядом.

– О, Себ, – прошептала она спустя несколько минут и закрыла глаза. – Почему ты мне ничего не сказал? – «Ошибка водителя, – повторила она прочитанное вслух. – В крови водителя обнаружено значительное количество алкоголя и наркотиков».

Чарли в отчаянии закрыла лицо ладонями. Неужели это правда? Может ли она в это поверить? Она прочла отчет до конца – в каждом его пункте подтверждалось, что автомобиль был исправен.

С тяжелым сердцем Чарли закрыла папку. Вот бы Алессандро оказался здесь и объяснил ей, почему он использовал ее брата как козла отпущения. Он уже показал, как он расчетлив – в истории с фото на презентации. Может, отчет тоже сфабрикован?

Помощник Сандро постучал в дверь.

– Нам пора ехать. – Он сменил рабочий комбинезон на джинсы и кожаную куртку, превратившись в типичного итальянца. Но не в того, которого она хотела. Которого любила и ненавидела. Две одинаково сильные эмоции раздирали ее на части.

– Да, мне надо успеть на самолет, – медленно произнесла она.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация