Книга От судьбы не уйти, страница 26. Автор книги Кристи Маккеллен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «От судьбы не уйти»

Cтраница 26

– Спасибо за гостеприимство, – любезно сказала Эмма, улыбнувшись Робу и приняв поцелуи в обе щеки от его жены, которая смотрела на нее с чувством, очень похожим на обожание.

Джека совсем не удивила такая реакция, потому что Эмма была очень искренним и открытым человеком, и устоять перед ее чарами было просто невозможно.

Они вышли на улицу, и мысли Джека вернулись к дальнейшим планам на сегодняшний вечер.

Чтобы осуществить задуманное, ему пришлось договариваться со многими людьми, но он добился своего. Идея о том, как порадовать Эмму, пришла к нему раньше. Он стоял на кухне и смотрел вслед удаляющейся Эмме, мешковатые пижамные штаны которой никак не ослабили его влечения к ней.

Она была из тех женщин, которые могли выглядеть соблазнительно даже в мешке из-под картошки.

Джек решил, что Эмма заслужила немного веселья после стольких лет упорного труда, когда она старалась отмыть от позора имя своего отца, лишая себя того образа жизни, к которому привыкла.

Они подошли к тротуару, и тут же подъехала их машина.

– Ты вызвал водителя? Но мы живем совсем недалеко. Понимаю, у меня очень высокие каблуки, но, Джек, мне кажется, ты переусердствовал. Знаешь ли, я могу пройти пару сотен метров без того, чтобы свалиться на мостовую.

– Не сомневаюсь, – широко улыбнулся Джек. – Но ты в самом деле хочешь попробовать? Нам ведь придется вбегать в дом, поскольку рядом бродит стая охочих до сенсаций журналистов.

– Я справлюсь, – безразлично пожала плечами Эмма, откинув за спину свои длинные шелковистые волосы.

Джек улыбнулся:

– Охотно верю. Только мы не пойдем домой.

– А куда же мы пойдем? Не забывай, у нас утром интервью с Пердитой. Вряд ли она будет в восторге, если ей придется менять заголовок статьи на «Дома с двумя страдающими с похмелья зомби».

Джек весело улыбнулся и жестом пригласил ее сесть в машину:

– Не волнуйся, Золушка, я привезу тебя обратно до полуночи. Ну, может быть, немного позже.

– Откуда?

– Увидишь. Это сюрприз. Доверься мне, – добавил Джек, встретив озадаченный взгляд Эммы.

Она что-то тихо пробормотала и полезла на заднее сиденье машины, поджав свои длинные ноги, так что Джек был вознагражден видом ее гладких бедер, промелькнувших у него перед глазами, когда он закрывал дверцу с ее стороны.

Эмма не проронила ни слова во время их путешествия, но каждый раз вопросительно смотрела на Джека, когда они проезжали какие-то знаменитые достопримечательности Лондона, а он в ответ лишь таинственно улыбался.

Когда машина остановилась на южном берегу Темзы, Джек не смог удержаться от смеха, увидев недоумение, написанное на лице Эммы.

– Мы приехали, – сказал он и, не дожидаясь ее ответа, вышел из машины. Он обогнул автомобиль и открыл дверцу для Эммы. – Я хотел как-то отблагодарить тебя за проделанную работу, твоими стараниями дом выглядит просто потрясающе. – Джек протянул ей руку, помог выбраться из машины и поддерживал, чтобы она устояла на своих невероятно высоких каблуках.

Он ощущал в своей руке ее хрупкие холодные пальчики, и ему вдруг захотелось обнять ее и прижать к себе, чтобы она знала, что он рядом и что ей больше не нужно сражаться со своими проблемами в одиночку.

Но он сдержался, потому что боялся, что она оттолкнет его, что было бы вполне заслуженно.

– Мы пойдем в кино? – немного разочарованно спросила Эмма.

– Не-а, – улыбнулся Джек и взял ее за руку. Эмма не стала вырываться, и он облегченно вздохнул.

Они шли вдоль опустевшей набережной, держась за руки.

Эмма споткнулась, но Джек помог ей удержаться на ногах.

– Нет, ты все-таки скажешь, куда мы идем, чтобы я знала, сколько еще мне придется мучиться на этих каблуках, которые не предназначены для прогулок по южному берегу Темзы, – заворчала Эмма.

– Ладно, не ворчи, мы уже пришли, – успокоил ее Джек, когда они подошли к знаменитому колесу обозрения. У входа на другом конце красной ковровой дорожки их ждала молодая женщина в пиджаке с эмблемой аттракциона.

– «Лондонский глаз»? Но мне казалось, он не работает по ночам.

– Для нас сделали исключение.

– Но почему? – потрясенно выдохнула Эмма.

– Потому что я сказал им, как сильно ты заслуживаешь, чтобы твоя мечта осуществилась, и они не смогли отказать мне.

Эмма потрясенно смотрела на него, словно не могла поверить в то, что происходит.

– Пойдем, – мягко потянул ее за руку Джек, с улыбкой глядя на светившуюся от восторга Эмму.

Глава 9

Эмма была приятно удивлена, когда встречавшая их девушка обратилась к ним по имени и пригласила войти в одну из стеклянных кабинок, которая медленно двигалась вверх, чтобы подарить своим посетителям умопомрачительные виды на красоты города с высоты птичьего полета.

Двери за ними закрылись, и Эмма вдруг все поняла.

Джек вспомнил, как она когда-то говорила, что хочет прокатиться на колесе обозрения одна, без толпы посетителей, чтобы полюбоваться раскинувшимся внизу ночным городом и почувствовать себя богиней, обозревающей землю с высоты.

Он не забыл и сделал все для того, чтобы ее желание исполнилось.

Ее сердце учащенно забилось.

На самом деле не хватало только одного, чтобы ее мечта… В волнении Эмма опустилась на обитое красным бархатом сиденье.

– Шампанское! – Эмма круто развернулась и потрясенно посмотрела на Джека. – Ты позаботился о том, чтобы для нас принесли шампанское в ведерке со льдом?

– Да, – довольно кивнул Джек.

Он умело открыл бутылку и, разлив шампанское, протянул один бокал Эмме.

Она взяла его дрожащей рукой, чокнулась о бокал Джека и сделала небольшой глоток в надежде, что алкоголь поможет унять ее волнение.

– Твое здоровье, – пробормотал Джек и тоже отпил немного шампанского, не сводя глаз с Эммы.

Стараясь не выдать нахлынувших на нее чувств, Эмма глубоко вдохнула, чтобы прийти в себя. Ей не следовало особо радоваться, потому что Джек объяснил свой поступок желанием отблагодарить ее за оказанную ему поддержку. Ничего больше.

– Знаешь, если бы тут была походная печка и небольшой запас провианта, я бы, наверное, смогла бы прожить здесь до конца своей жизни, – нервно пошутила Эмма, вглядываясь в ночные огни.

Она внутренне затрепетала, когда услышала, что Джек придвинулся так близко, что она ощущала щекой его теплое дыхание.

– Красиво, – прошептал он, но Эмме показалось, что он говорил не об окружающей их красоте.

Она вся дрожала оттого, что осталась с ним наедине, вдалеке от остального мира, и ее сводило с ума желание оказаться в его объятиях. Она сделала еще один глоток шампанского и удивилась, что бокал опустел так быстро.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация