Книга Остров сбывшихся желаний, страница 12. Автор книги Дженнифер Хейворд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Остров сбывшихся желаний»

Cтраница 12

Разумеется, вчера она не сказала Нику о том, что произошло между ней и Аристосом на праздновании дня рождения Стеллы, и их разговор закончился. После этого она прошла в свою комнату, позвонила матери и сообщила ей, что они со Стеллой вынуждены покинуть страну в целях безопасности.

Вертолет начал опускаться, и внутри у нее все упало.

Она беспокоилась о своих родных. Ей определенно следовало остаться с ними, а не прятаться здесь с мужчиной, который чуть было ее не соблазнил.

Когда ее новая жизнь только началась, возникли тревожные обстоятельства, и она была отделена от всего, что было ей знакомо. Она хотела убедиться в том, что поступила правильно, отказавшись от простой размеренной жизни, которая ее вполне устраивала, но вместо этого уже начала сомневаться в правильности своего решения.

Ее пальцы крепче вцепились в подлокотники сиденья, когда пилот посадил вертолет на бетонированную площадку, на краю которой их ждал высокий темноволосый мужчина в шортах и футболке. Она узнала Аристоса, и ее пульс участился. Она не ожидала увидеть его здесь. Думала, что он пришлет за ней кого-нибудь из своих сотрудников. То, что он согласился спрятать ее на своем острове, вовсе не означало, что должен изображать гостеприимного хозяина.

Открыв дверцу вертолета, Аристос поприветствовал пилота и протянул Алекс руку, чтобы помочь ей выбраться из кабины. Воспользовавшись моментом, она окинула взглядом его мощный торс, обтянутый футболкой, и сильные мускулистые ноги. С такой фигурой он запросто мог бы рекламировать спортивные товары.

– С тобой все в порядке? – спросил он. – Ты бледна.

– Все нормально, – ответила Алекс. – Я никогда раньше не летала. Это было для меня приключением.

– Ты имеешь в виду, что никогда раньше не летала на вертолете?

– Нет. Я имею в виду, что до сегодняшнего дня ни разу не путешествовала по воздуху.

Его глаза расширились.

– Ты бывала за пределами Акатинии?

– Только на греческих островах. До них можно добраться по воде.

Он посмотрел на нее так, словно она прилетела с Марса. Сделав шаг назад, она прижала ладони к горящим щекам.

– У меня не было возможности путешествовать. Когда у тебя есть небольшой бизнес, времени больше ни на что не остается. Всякий раз, когда мы кого-то нанимали, чтобы перераспределить рабочую нагрузку, мы в скором времени обнаруживали, что этому человеку нельзя доверять.

– Персонал – это самая большая проблема для любого предпринимателя. Твоя кузина согласилась помочь твоей матери?

Кузина заняла ее место.

К горлу Алекс подкатился комок, и она просто кивнула.

– Как твоя мать отнеслась к принятому тобой решению?

– Не очень хорошо.

Ее мать пыталась сдержать свои эмоции, но Алекс знала, что она сильно расстроилась. Ведь они всегда были очень близки.

Взгляд Аристоса смягчился.

– Никто и не говорил, что идти новым путем будет легко.

Она это подозревала, но не думала, что быть принцессой так трудно.

Взяв ее чемодан, Аристос направился к Большому дому. Алекс последовала за ним.

– Я покажу тебе твой номер. Когда ты устроишься и отдохнешь с дороги, Иоланда, мой администратор покажет тебе остров. Если тебе что-то понадобится, можешь обращаться к ней в любое время.

К его сотруднице, не к нему. Потому что для него она обуза. Особенно сейчас, когда из-за угрозы войны у него могут возникнуть проблемы со строительством нового казино в Акатинии.

– Спасибо, что открыл для меня двери своего дома, – сказала она. – Но, пожалуйста, не чувствуй себя обязанным суетиться вокруг меня. Уверена, у тебя миллион дел.

Его темные глаза заблестели.

– К несчастью, в ближайшее время мы с тобой не сможем друг от друга отделаться, ангелочек. Я буду твоей нянькой до тех пор, пока конфликт между Акатинией и Карнелией не будет разрешен.

«На это могут уйти месяцы», – с грустью подумала Алекс.

– Тебе, наверное, нужно будет совершить много поездок. Ты не можешь пренебрегать своим бизнесом из-за меня.

– Я могу вести дела отсюда. Могу улетать утром и возвращаться вечером.

– Это нелепо. Мне не нужна нянька. Я сама могу о себе позаботиться.

Он остановился и холодно посмотрел на нее:

– Никандрос поручил мне заботиться о тебе, его сестре. Люди Идаса могут похитить кого-то из членов королевской семьи, и тогда ситуация еще больше усложнится. Я несу за тебя ответственность, поэтому пока ты находишься на этом острове, ты будешь делать то, что я скажу. Ты меня поняла?

Алекс бросило в дрожь. Она не знала, что напугало ее сильнее: приказной тон Аристоса или тот факт, что ее могли похитить.

Она тяжело сглотнула.

– Неужели ты правда думаешь, что Идас захочет похитить меня или Стеллу?

– Это было бы крайне неосмотрительно с его стороны, но мы не можем рисковать.

– Ясно, – уступила Алекс и поднялась вслед за Аристосом по лестнице, ведущей в здание. – Ты даже можешь делать вид, что меня здесь нет. Будет еще лучше, если ты дашь мне какую-нибудь работу. Я управляла отелем и неплохо разбираюсь в гостиничном бизнесе. Уверена, ты можешь мне что-нибудь поручить.

– Сейчас здесь нет постояльцев, – ответил он. – Кроме того, что подумает обо мне король, если я загружу тебя работой?

– Он будет рад, если ты найдешь для меня полезное занятие.

– Я так не думаю, принцесса. Этого не будет.

– Когда будет следующий заезд гостей? – спросила Алекс, поднявшись вслед за Аристосом на третий этаж.

– Пока ты на острове, я не буду размещать здесь гостей. Исключение составит только игра в покер, которая состоится через три недели. Всех ее участников я знаю лично и могу за них поручиться.

Похоже, кроме нее и Аристоса на острове будет только персонал. Эта мысль напугала ее.

Аристос встретился с ней взглядом:

– В чем дело, принцесса? Боишься оставаться со мной наедине?

Алекс дерзко вскинула подбородок:

– Почему я должна бояться?

– Ну конечно же. Тебя ведь привлекают только умные, добрые и честные мужчины. Такие, как герцог.

Она плотно сжала губы.

– Я уже говорила, что между мной и герцогом ничего нет.

Повернувшись, он пошел дальше по коридору. Алекс продолжила идти за ним, гадая, почему она так его раздражает. Или, может, его просто злит ситуация, в которой он оказался?

Раздумья отошли на второй план, когда она очутилась в огромной комнате с высоким потолком. От красоты интерьера у нее перехватило дыхание. Три кремовые стены были покрыты яркими росписями.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация