Книга Dishonored. Порченый, страница 41. Автор книги Адам Кристофер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Dishonored. Порченый»

Cтраница 41

Галия подошла к своему начальнику, они заговорили.

Эмили огляделась. Над ней было еще несколько уровней галереи, а лестница вела к тому самому пожарному выходу, через который она проникла на бойню в первый раз. Это давало Эмили выбор. Взглянув на потолок, она увидела, что он поддерживается перекрещенными металлическими балками, что тянулись через все здание и изначально были предназначены для подвижных кранов, используемых для перемещения китовых туш.

Балки казались вполне проходимыми, хоть это и было опасно – одно неверное движение, и она сорвется с двухсотметровой высоты и разобьется о бетонный пол. Но она могла перебраться на них с самой верхней платформы. Ей нужно было просто перепрыгнуть десятифутовый зазор, и она сумеет добраться до аппаратной. Точнее, окажется прямо над ней.

Время поджимало. Вдохнув поглубже, Эмили полезла наверх. Через несколько секунд она была уже на верхней платформе, которая находилась примерно на одном уровне с потолочными балками. Она взглянула вниз – пол был где-то очень далеко, а разбежаться ей было негде. Впрочем, ей в любом случае не хотелось наделать шуму, разбегаясь по ржавой металлической галерее.

Эмили размяла шею и плечи. Она вспомнила тренировки, долгие часы – долгие годы – практики. Вот для чего она занималась. Отступив на два шага, она рванула вперед, перемахнула зазор…

И схватилась за край балки.

И подтянулась.

Одна рука соскользнула. Эмили подавила крик и на секунду, которая растянулась на целую вечность, зависла над пустотой, держась лишь пальцами правой руки и болтая ногами.

Наморщив от натуги нос, она попробовала подтянуться на одной руке. Ей удалось лишь чуточку приподнять свое тело, но этого оказалось достаточно, чтобы она смогла ухватиться за балку второй рукой. Подтянувшись на руках, она легла животом на балку и повернулась так, чтобы ее тело оказалось параллельно ей. Балка была около фута шириной, такой же в толщину, но при этом не двигалась и не дребезжала, как лестницы и платформы.

Эмили прижалась к балке, считая про себя секунды и чувствуя, как обезумевшее сердце колотится у нее в груди.

Не обращая внимания на высоту, она приподнялась и посмотрела вперед и вниз, где в паре сотен ярдов от нее, ниже на сотню футов находилась аппаратная. Человек в шинели до сих пор разговаривал с Галией, причем та стояла перед ним на коленях.

Эмили встала на ноги. Примерно в десяти футах впереди эта балка под прямым углом пересекалась с другой, образуя большую – и более безопасную – платформу. Времени было мало, но Эмили полагала, что сумеет добраться до нужного места достаточно быстро.

Пригнувшись и балансируя руками, хотя ей это и не слишком помогало, Эмили добежала до первого пересечения, сделала паузу и пошла к следующему. Через несколько секунд она уже пересекла бойню и оказалась практически над головами у беседующих на галерее людей. Присев, она наклонилась, чтобы расслышать слова.

– Они нас ждали, – сказала Галия.

– Сколько их было?

– Достаточно. Более чем достаточно. По численности мы им не уступали, но…

– Но?

Галия покачала головой.

– Это были не городские стражники. Они были похожи на уличную банду – одну из тех, что свирепствовали в городе во времена крысиной чумы. Банду с Ботл-стрит или «шляпников». Или на обе сразу. – Она потерла щеку. – И «Мертвые угри» там тоже были. Не знаю даже.

– Это неважно.

– Неважно? – Галия с трудом поднялась на ноги. – Как это? Ты ведь только что лишился всех своих работников.

Человек в шинели склонил голову, словно обдумывая слова Галии.

– Ты сбежала.

– Да, но…

– Другие тоже спаслись. Они скоро вернутся.

– Откуда ты знаешь?

– Ты доверяешь мне, Галия?

– Что? Доверяю ли я тебе? После всего этого ты спрашиваешь, доверяю ли я тебе?

Человек в шинели не обратил внимания на эту ее вспышку.

– Ты достала то, что мне нужно?

Тут Галия помедлила.

– Все было именно там, где ты и сказал.

Она вытащила документы из-за пазухи и протянула их своему боссу. Человек в шинели взял их одной рукой, а другую протянул вперед ладонью вверх, словно ожидая еще чего-то.

Галия сбросила с плеча сумку и открыла ее. Снова чуть помедлив, она сунула руку внутрь.

– Этого не хватит. Мы ведь должны были опустошить всю гробницу.

На глазах у Эмили Галия вытащила из сумки череп. Нижней челюсти не хватало, но в остальном он был совершенно цел, хоть и казался очень старым и пыльным. Галия положила его на ладонь своему боссу. Он взвесил его, повернул к себе и заглянул в пустые глазницы.

– Нет, – свистящим, приглушенным шарфом голосом сказал мужчина. – Ты хорошо поработала, Галия. Ты справилась просто прекрасно.

– Так… этого достаточно?

– Да, да, – ответил тот. – Чем больше, тем лучше, конечно, но здесь достаточно материала, чтобы сделать необходимый мне амулет, особенно теперь, когда у меня есть эти бумаги из дома. Его предыдущий обитатель немало знал о колдовстве, и его знания очень мне пригодятся.

Он опустил руку, вздернул голову и скрытыми за красными очками глазами принялся осматривать потолок.

Эмили затаила дыхание и прижалась к железной балке. Неужели ее услышали или заметили? Не дыша, она превратилась в слух.

– Что там? – спросила Галия, проследив за взглядом своего босса.

Эмили слышала, как тот тяжело дышит под шарфом.

– Может, и ничего, – прошептал он. – А может, и кое-что.

Уставившись в темную балку, Эмили услышала, как двое внизу сделали несколько шагов по галерее, после чего мужчина вновь заговорил.

– Ты отлично справилась, Галия. Мы можем двигаться дальше.

Галия что-то пробормотала. Улучив момент, Эмили выглянула из-за балки. Галия и ее босс повернулись к ней спиной и говорили тише.

Тут Эмили почувствовала, как кровь прилила к вискам. Ее сердце екнуло. Она почувствовала себя живой, готовой к действию. Она могла с ними справиться. Все было идеально. Они стояли к ней спиной. Между балок было достаточно места, чтобы прыгнуть на них сверху. Они даже не заметят ее приближения.

Она могла положить этому конец. Она могла покончить с этим прямо сейчас.

Эмили поднялась на корточки и прокралась по балке чуть дальше. От арбалета сейчас не было никакого проку, но позаимствованная ею униформа «китобоя» была снабжена кое-чем еще.

Она вытащила нож из-за ремня. Лучше ситуации было и не представить.

И тут…


И тут она услышала смех, услышала крик, увидела вспышки молний.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация