Эмили сняла с вешалки костюм черного воробья.
Да. Этот подойдет идеально.
В этом году императрица все же посетит бал-маскарад, но никто об этом не узнает.
Интерлюдия
ДАНУОЛЛСКАЯ БАШНЯ
2-й день, месяц дождя, 1845 год
«Знать своего врага – в первую очередь означает знать себя самого. Поэтому каждый день должен бросать тебе вызов, каждую секунду нужно использовать как возможность узнать себя лучше. Найти свои границы и преодолеть их. Только тогда ты будешь готов встретиться с тем, что ждет тебя впереди, ибо только тогда ты узнаешь, на что ты способен».
– ЛУЧШИЙ СПОСОБ УМЕРЕТЬ
Выдержка из трактата убийцы, автор неизвестен
Императрица Эмили Колдуин вошла в тронный зал, остановилась и огляделась.
Что-то было не так.
Зал был огромным и длинным, со сводчатым, как в Аббатстве Обывателей, потолком. Вдоль стен стояли стеклянные шкафы, в которых были собраны богатства империи – артефакты со всех уголков островного государства. В одном из шкафов даже лежал маленький черный кусочек дерева, который как будто побывал в большом пожаре. До невозможности хрупкий, он считался реликвией с Паддуссианского континента. В детстве Эмили вечно гадала, какой была Пандуссия, а если уж честно, думала о ней и по сей день.
Она остановилась на полпути к серебряному трону, который стоял на возвышении, покрытом красным ковром в дальнем торце зала. Никого из придворных не было. Хотя Эмили уже почти восемь лет была императрицей, этот зал она не любила. Он был слишком… хм, слишком королевским. Она смирилась со своим статусом императрицы, но не намерена была удобно рассиживаться на мягком кожаном сиденье трона и править страной, не думая ни об Островах, ни о городах, ни о народе.
Если бы она только могла выходить на улицу и встречаться с людьми! Узнавать их, выяснять, с какими проблемами они сталкиваются, перестраивая Дануолл после правления лорда-регента.
Может, однажды настанет день, когда за ней не будут вечно следить ее стражники и придворные. И ее отец, лорд-защитник. Сегодня был ее восемнадцатый день рождения. Может, именно сегодня все изменится, стоит ей только захотеть. В восемнадцать человек уже не ребенок.
Она вздохнула и несколько раз топнула ногой. Она пришла сюда, потому что ее вызвали. Капитан городской стражи попросил аудиенции и сказал, что дело не требует отлагательств.
И все же… в тронном зале никого не было.
Капитан еще не пришел, но этим дело не ограничивалось. Тронный зал охраняли, даже когда он не использовался: двое стражников стояли у дверей снаружи – они отдали императрице честь и распахнули перед ней двери, – а еще двое должны были нести караул внутри, но сейчас их, как ни странно, не было на месте. Когда двери закрылись, Эмили осталась совершенно одна.
У нее по спине пробежали мурашки. Она сжала кулаки и инстинктивно напрягла колени, готовая ко всему.
Сзади раздался скрип.
Она развернулась.
Из-за тяжелых портьер, висящих по обе стороны от дверей, вышли двое мужчин. Они были одеты в коричневые кожаные штаны, их туники крест-накрест пересекались ремнями. На голове у каждого был капюшон, их лица скрывали черные тканевые маски, завязанные на затылке.
Поигрывая мускулами, они медленно подходили к императрице, не сводя с нее глаз. Казалось, оружия у них не было, но один из незнакомцев громко хрустнул костяшками пальцев.
Раздался еще шорох, и Эмили повернулась к трону. Из-за него выступили еще двое, одетые так же, как и первые.
Четверо мужчин, четверо незваных гостей. Все эти бандиты явно собрались здесь по одной важной причине.
Эмили прищурилась. Стиснув зубы, она посмотрела на тех, кто ее окружал.
Прятаться было некуда.
Бежать тоже.
Эмили была одна.
Она могла лишь дать им отпор.
Корво пнул тело, которое валялось у него под ногами, и оглядел тронный зал. На полу лежало еще трое мужчин, разбросанных в разные стороны, как срезанные цветы. Было много крови, но все они еще дышали. Когда они очнутся, им точно будет больно.
Эмили сидела на краешке трона, запрокинув голову и прижимая платок к лицу, чтобы остановить кровь, текущую из носа.
Взглянув на нее, Корво изогнул бровь.
– Я поражен, – сказал он. – Ты прекрасно справилась. Тебе стоит принять поздравления.
– На самом деле мне стоит принять горячую ванну, – возразила Эмили, – сделать пару компрессов, а затем потребовать у своего лорда-защитника объяснений, как, во имя всех Островов, банда убийц сумела проникнуть не просто в Дануоллскую башню, но в сам тронный зал.
Корво поджал губы и несколько раз кивнул. Сцепив руки за спиной, он осторожно переступил через стонущего бандита и приблизился к трону.
– Это наемники, – сказал он, – а не убийцы. И вообще-то они неплохо справились.
Эмили озадаченно нахмурилась, отняла платок от лица и посмотрела на отца.
– Они неплохо справились?
– Да. Весьма неплохо. – Корво провел пальцем по нижней губе и кивнул. – Пожалуй… на семь баллов из десяти. Как нос?
– Болит. Наверное, сломан.
Корво кивнул.
– Тогда на восемь.
– Погоди, ты имеешь в виду то, о чем я думаю?
Эмили встала и, поморщившись, сбежала по ступеням.
Корво пожал плечами.
– Ваше Величество? – сделав вид, что не понимает ее, переспросил он.
Эмили изо всех сил ударила Корво кулаком в грудь. Он чуть пошатнулся и кашлянул.
Да. Пожалуй, он это заслужил.
Затем Эмили пнула одного из валяющихся у ее ног наемников.
– Это ты их подослал!
Она посмотрела на Корво. Тот всем своим видом изображал невинность. Глаз Эмили задергался от ярости.
– Что, это была какая-то проверка? – воскликнула она. – Ты подослал банду убийц, чтобы устроить мне проверку?
– Можно и так сказать, Ваше Величество, – ответил Корво, – но лорду-защитнику ничего об этом не известно, так что никаких комментариев он дать не может.
– Я… я… – кипятилась Эмили. В конце концов она вскричала и снова пнула ближайшего к ней наемника. Несчастный застонал и перевернулся спину. – Меня могли убить!
Корво улыбнулся.
– Нет, не могли. У меня все было под контролем.
Эмили развернулась, подняла лицо к потолку и закричала от бессилия, а потом снова посмотрела на Корво.