Книга Кукла. Красавица, погубившая государство, страница 47. Автор книги Елена Садыкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кукла. Красавица, погубившая государство»

Cтраница 47

– Кто же это?

– Я не смею назвать его имя без угрозы для моей жизни.

Князь не удержался от любопытства:

– Я обещаю тебе, что никто не обвинит тебя, если ты назовешь его имя.

– Это вы, отец!

Принц зарыдал и склонил свою голову.

Тишина, повисшая в воздухе, была страшной. Принц замер, не смея шелохнуться. Наконец князь срывающимся голосом произнес:

– Почему я? Отвечай, мошенник! Если ты не приведешь достаточных аргументов, можешь проститься со своей головой!

Принц Ю понял, что его не казнят, по крайней мере сейчас. Он сумел вызвать у князя интерес, хвала небу и старому учителю!

– Цикада просто поет. Она безвредна, но привлекает ящерицу, которая, в свою очередь, – добыча для птицы, которая не знала, что я целюсь в нее.

– И ты не заметил пруд и упал в него?

– Да, государь.

Князь рассмеялся. Принц продолжал:

– Цикада, ящерица, орел, так же как и я, были жадными или глупыми. Но моей целью была только птица. И я всего лишь упал в пруд из-за своей невнимательности.

– Ты всегда этим отличался.

– Но кто ожидал, что вы сделаете такие же ошибки, как цикада, ящерица и орел.

Фу Чай опять помрачнел:

– Что за глупости ты говоришь?

– Вы знаете, что правитель Лю ничего не делал, чтобы улучшить жизнь своего народа или укрепить свою армию. Поэтому он не смог противостоять войскам Ци и попросил нас о помощи.

– Этот наместник не подумал, что мы представляем для него гораздо большую угрозу!

– Что касается вас, отец, ваши амбициозные планы подчинения всей Центральной равнины, ради которых вы готовы нападать на Цинь, привели к истощению наших финансов и военных сил.

– Ты еще слишком молод, чтобы рассуждать о государственных делах!

– Но я не лишен глаз, чтобы видеть, что происходит вокруг меня, и ушей, чтобы слышать голоса народа! Самая большая ваша ошибка – забывчивость.

– Что же я забыл?

– Вы забыли о Юй. Потерпев поражение и перенеся жестокие страдания, они до сих пор думают о мести и используют любую возможность для атаки на нас.

– Это ты забыл, что князь Юй помогал нам в войне. Он наш верный союзник!

– Государь, их армия уже ходит по нашим землям, нанося ущерб и причиняя страдания нашим людям, поджигая храмы предков и дворцы, забирая все больше нашей территории!

– Что за вздор!

Принц уже не сдерживал своего гнева и отчаяния:

– Определенно правители Лю и Ци дураки, но они не идут ни в какое сравнение с вами! Отправляясь в новый поход, вы делаете себя самым большим глупцом в Поднебесной.

Князь молчал, от гнева не в силах вымолвить ни слова. Как жаль, что у него нет других достойных сыновей, иначе он приказал бы казнить этого безумца на месте. А принц все не унимался:

– Государство By стоит на краю ямы, в тысячи раз больше той, в которую я упал сегодня. Мы перестали чтить своих предков, а беспорядки в стране могут ввергнуть людей в полное отчаяние. Прошу вас подумать об этом!

Внезапно возбуждение ушло, принцу больше нечего было сказать, он упал перед князем и зарыдал.

Фу Чай тронула искренность сына:

– Хорошо, я не буду тебя сегодня наказывать. Можешь идти.

93

В потайную дверь тихо проскользнул слуга, которого Си Ши недавно взяла в услужение – нужно было заменить некоторых слуг, ставших подозрительными. Си Ши подняла его с колен:

– Ты что-то узнал, говори!

Молодой слуга, непрерывно озираясь, торопливо стал рассказывать:

– Несколько минут назад принц Ю разговаривал с государем.

Брови красавицы сердито сошлись.

– И о чем же они могли разговаривать? Принц опять нашептывал князю, что я засланный шпион?

– Нет, госпожа. Это был странный разговор.

– Странный? Что странного было в нем?

Слуга приблизился к своей госпоже, насколько ему позволяли правила, и прошептал:

– Принц назвал государя глупцом!

Си Ши обомлела, потом расцвела от удовольствия и сладко протянула:

– Он в своем уме? И князь не приказал его немедленно казнить?

– Нет, госпожа. Похоже, что глупые слова принца заставили князя задуматься.

Си Ши удивилась.

– И о чем же задумался князь?

– Осмелюсь предположить – о войсках Юй, которые захватывают земли By, об истощающей силы войне с Цинь, о беспорядках в стране.

Красавица было снова нахмурилась, но потом повеселела:

– И он рассказал все это князю, зная, что тот идет сюда?

– Да, госпожа. По этой тропинке князь мог идти только к вам.

Си Ши усмехнулась.

– Глупый мальчишка! Он выбрал неподходящий момент для разговора с князем!

– Почему, госпожа?

– А как ты сам думаешь, сколько мужчина будет помнить обо всем этом, когда он придет ко мне?

Слуга прошептал в восхищении:

– Недолго, прекрасная госпожа!

Послышались шаги, и Си Ши дала знак слуге удалиться.

– Я постараюсь, чтобы он забыл обо всем как можно скорее!

94

Утро нам обещало солнечный день, и настроение у мужа понемногу улучшалось. Но, несмотря на это, Данил никак не хотел спускаться на завтрак в общий зал.

– Может, закажем завтрак в номер?

– Можно, только ты сам объясни китайцам, чем ты хочешь позавтракать.

Он резко вскочил с кресла и сунул ноги в сандалии.

– Хорошо, пошли.

Объяснять китайскому персоналу что-либо по-английски было пыткой, которую мы не всегда выдерживали. Обычно китайцы стараются держать свое лицо и в обслуживании тоже. В гостиницу, как правило, набирают прислугу, которая говорит по-английски лишь формально. То есть знает несколько фраз, а если получает на них ответ или вопрос о том, что не входит в их словарь и звучит непривычно, они просто ничего не понимают, но сказать вам об этом не могут – это неприлично. А при их жесточайшей конкуренции – это еще и самоубийственно для карьеры. Поэтому, если вопрос был не жизненно важным, мы предпочитали не беспокоить этих неторопливых и малопонятливых людей.

Начинать свое утро с китайской пытки Данил не захотел, так что быстренько умылся, и мы спустились к завтраку.


Пока у нас было какое-то время, я решила вернуться к вопросу о таинственной компании.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация