Книга Островитяне, страница 59. Автор книги Кристофер Прист

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Островитяне»

Cтраница 59

– Хорошо его помнишь?

– Там сплошные горы, – ответил я. – Постоянно пахнет рыбой и дымом. Я все время мерз – как сейчас, но только в Таллеке тогда было лето. Так что, похоже, там холодно круглый год. А зачем ты туда едешь?

– По разным причинам.

– Например?

– Никогда не видела фьорды.

– Наверное, дело не только в этом. Туда ведь очень трудно добираться.

– Возможно, там найдется работа… А вчера я выяснила, что в Таллеке есть туннель Йо.

– Не знал, что она приезжала на Гоорн.

– Долго она здесь не задержалась. Ее вышвырнули с острова, как только поймали. Но, похоже, она успела почти насквозь просверлить один из склонов. Туннель можно осмотреть.

Внезапно Алвасунд сменила тему и заговорила о своей специальности. Она изучала сценографию, создание трехмерных декораций на компьютере, построение перспективы и субъективное аниматронное моделирование. Она называла все это «активным разумом», потому что сцены, созданные таким образом, могли реагировать – и не только на реплики актеров, но и на реакцию зрителей. Многие театральные менеджеры относились к новой технологии настороженно.

Получив диплом, Алвасунд обнаружила, что вакансий по ее специальности мало. Какое-то время она работала в одной телекомпании. Ее отправили в региональную студию на Мьюриси, но потом эта студия закрылась. Найти работу в одном из мьюрисийских театров Алвасунд не смогла.

А теперь она решила съездить на север, а затем вернуться на Мьюриси.

– Хочешь, я составлю тебе компанию? – спросил я, делая вид, будто эта мысль только что пришла мне в голову.

– Я думала, ты едешь на Иа.

– Мне не к спеху. Просто не хочу сидеть в доме.

– Ты машину водишь? – спросила Алвасунд.

– Да.

– Отлично. Если возьмем машину напрокат, ты ее поведешь?

– А где будем жить? Что будем делать?

Она сосредоточенно посмотрела на меня, и я вдруг вспомнил, какой таинственной и серьезной она казалась мне в школе.

– Что-нибудь придумаем, Торм.

Она засмеялась, я тоже. У меня появился шанс побыть с ней наедине в течение нескольких дней. Алвасунд сказала, что там есть дом, в котором можно пожить, – это как-то было связано с работой, которую ей предложили. В детали она не вдавалась.

– Сейчас там больше никого нет, – добавила она и вновь засмеялась.

Вскоре после этого Алвасунд ушла, но на следующий день вернулась, чтобы обсудить наши планы. Я вернул билет на паром, получил назад деньги. Она нашла недорогую компанию, сдававшую машины напрокат. Мы изучили карты фьордов, проложили маршрут.

Город, в который мы ехали, назывался Эрскнес, он находился рядом с тем местом, где Йо бурила свой туннель.

Отсутствие каких-либо пометок на карте создавало холодящее кровь ощущение унылости – казалось, что в Таллеке нет ничего, кроме обдуваемых всеми ветрами гор. Мы запаслись теплой одеждой и провизией и договорились выехать на следующее утро. Я предложил проводить ее до дома сестры, но Алвасунд отказалась.


К северу от Гоорн-Тауна смотреть почти не на что, и дорога там прямая. Порывы сильного ветра раскачивали машину. Мы ехали целый день, лишь один раз остановились, чтобы немного отдохнуть и быстро пообедать. Впереди виднелся темный хребет с заснеженными вершинами. Мы не знали, сколько времени у нас займет путешествие, а ехать по горам в темноте не хотелось. Хотя машина была новая, обогреватель работал плохо, и чем дальше на север мы отъезжали, тем холоднее становилось. Алвасунд укутала ноги одеялом, а я ненадолго остановил машину, чтобы надеть куртку.

К концу дня мы забрались на первый перевал и обнаружили, что дорога там обледеневшая и опасная. Начался сильный снегопад; он скоро закончился, но успел нас напугать, так как видимость снизилась. По обочинам высились сугробы, а на трассу падал новый снег. Примерно через полчаса мы увидели у дороги небольшую гостиницу и тут же решили в ней заночевать.


Около полудня мы спустились с перевала в Эрскнес. Солнце стояло невысоко, но светило ярко. Темно-синее море покрывала россыпь белых точек. Над нами нависали скалистые, покрытые снегом горы. У подножия хребта, там, где дорога шла параллельно берегу, виднелись следы камнепада.

Руководствуясь маленькой, нарисованной вручную картой, Алвасунд направила меня к дому, где мы собирались остановиться. Мы вылезли из машины, и нас сразу же атаковал ледяной ветер.

Дом стоял так, что за его крошечным задним двориком начинался крутой горный склон. Алвасунд достала ключ, быстро открыла дверь, и мы занесли наши сумки в дом. Там было так холодно, что изо рта вылетали белые клубы пара.

Центральное место на первом этаже занимала дровяная печь. Рядом с каменной стеной лежали аккуратные стопки поленьев. Перед печью лежал ковер, а чуть дальше стоял длинный диван. На этом же этаже находились кухня и ванная.

Все было чистое и аккуратное, все работало.

К мезонину на верхнем этаже вела узкая деревянная лестница. Там на полу лежал большой толстый матрас, на котором были аккуратно сложены одеяла и подушки.

Через два часа мы привели дом в жилой вид. В печи горел огонь, наполняя комнаты сладким ароматом горящей березы, а кожух водяного охлаждения, окружавший топку, уже разгонял по дому горячую воду. Алвасунд разогрела суп из консервной банки, и мы съели его, сидя на диване и глядя на огонь.

Судя по картам, Эрскнес находился в некотором отдалении от моря, а чуть дальше на побережье, ближе ко входу во фьорд, располагалось рыбацкое поселение под названием Омгуув. На осмотр города, похоже, ушло бы не очень много времени, ведь в нем были всего две главные улицы и лабиринт переулков, похожих на тот, где стоял наш дом. Почти всю прибрежную полосу занимали портовые здания. Даже сквозь слой камня и утепленные деревянные стены дома мы слышали звуки работающих кранов и лебедок.

Перед закатом, невзирая на ледяной ветер, мы решили пройтись по городу. Алвасунд показала мне здание, где, по ее мнению, устроила свою студию Йо. Теперь там находился магазин, торгующий сетями… Впрочем, художница приехала на остров несколько десятков лет назад, так что ее студия могла быть в любом из этих зданий.

На обратном пути мы наткнулись на ресторан и зашли поужинать. Посетители ресторана поглядывали на нас с любопытством, однако без враждебности. Мы с Алвасунд постепенно начали привыкать друг к другу, и за ужином иногда прерывали разговор и сидели молча, в тепле взаимного понимания.

Потом мы направились домой, слушая эхо собственных шагов на пустынных, уже темных улицах. Кое-где в окнах, за занавесками или жалюзи, был виден свет, однако других признаков жизни не наблюдалось. Буйный Гоорнак принес легкий снежок. Поддерживая друг друга, мы осторожно продвигались по скользким дорогам.


Мысль о том, что в доме всего одна кровать, вселяла в меня тихую надежду. Я не мог забыть смех Алвасунд, когда мы впервые заговорили об этой поездке, как она улыбалась, обсуждая совместное путешествие, я не мог забыть, как приятно нам было в ресторане, как нас влекло друг к другу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация