Книга Кровь Асахейма, страница 79. Автор книги Крис Райт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кровь Асахейма»

Cтраница 79

Он снова взглянул на боевого брата. Щеки раненого воина по-прежнему были зеленоватого оттенка. Казалось, что этот цвет стал более насыщенным, как будто мерзость, поселившаяся в организме космодесантника, постепенно разрасталась.

Это был тревожный знак.

Ингвар вернулся к столу и осмотрел бледное лицо Бальдра. В уголках рта собрались комки пены, подкрашенной кровью. Они дрожали при каждом слабом вдохе и выдохе.

Ингвар принюхался. Как и раньше, запах варпа ощущался явственно, но это могло быть остатками колдовства, зацепившимися за доспехи и застывшими, как кровоподтеки на трупе. Сам по себе этот запах не мог считаться доказательством.

Если бы Бальдр был смертным, его убили бы не думая.

Но он не был смертным. Он был одним из них.

Пока Ингвар стоял над телом боевого брата в смятении, раздалось еще несколько приглушенных взрывов, от которых затрясся пол. Они прозвучали ближе, чем предыдущие.

Прости меня, брат, — произнес космодесантник, выпрямляясь, — но смог бы ты сам оставаться здесь, зная, что битва наконец-то началась? Я еще вернусь к тебе.

Он начал уходить, но замешкался и оглянулся через плечо. На какой-то миг, как только он повернул голову, Ингвару показалось, что глаза Бальдра немного двинулись — секундное подергивание распахнутых век.

Он понаблюдал немного, внимательно следя за лежащей фигурой боевого брата.

Ничего. Он был так же неподвижен, как рельефные картины в залах Ярлхейма. Болезненные тени, залегшие на щеках и вокруг рта, были такими же настораживающе глубокими, как раньше.

Наконец Ингвар отцепил свой шлем с пояса.

— Прости, — повторил он, разворачиваясь к выходу и пряча лицо за рычащей маской забрала с красными линзами глаз. — Если Гуннлаугур хотел, чтобы один из нас сидел здесь все время, он должен был выбрать щенка.

«Мне нужно знать, что ты исполнишь приказ».

Космодесантник остановился в дверном проеме, сжав пальцами каменную облицовку.

— Я правда вернусь, — сказал он.

А затем открыл дверь и скрылся во тьме.


Интенсивность вражеского огня постоянно нарастала. Сначала он стал местами опасным, затем плотным и, наконец, разрушительным. Стоило защитникам уничтожить очередную артиллерийскую позицию врага, как ее место тут же занимали новые орудия. Бронзовые пушки со стволами в форме разверзнутых демонических пастей безжалостно обстреливали стены, выплевывая зажигательные бомбы, облака шрапнели и кувыркающиеся в воздухе сосуды с токсичными отходами. Последний тип снарядов был худшим: если они взрывались в толпе защитников, то их содержимое разъедало броню с пугающей легкостью, после чего у людей таяла плоть и лопались глаза.

Парапеты были объяты пламенем. Пожары пылали везде, где загоралась жгучая смесь из химикатов и катализаторов. Воздух дрожал от шума, жара и страха. Артиллерия врага пробила бреши в верхних уровнях стен, расколов армированный скалобетон, и обломки сыпались на крыши домов. Саперные бригады чумного воинства под прикрытием яростного лазерного огня и гранат со спорами уже добрались до основания стен и не щадя себя делали подкопы под фундамент. Несколько осадных башен оказалось у цели, перебросили мостки и исторгли из своих недр толпы чудовищ в масках. Все попытки штурма пока удавалось отбить, но все больше башен подходило к стенам, выползая из ядовитого тумана с безжалостным постоянством.

Ёрундур стоял на парапете и отстреливался из болтера. Он сражался мужественно, практически молча, полностью поглощенный делом. Смертные рядом с ним продолжали сражаться, даже когда вокруг них рушились укрепления. Все знали, что случится, если они сдадут стены, и держались изо всех сил, выпуская четкие очереди и не обращая внимания на то, что их товарищи гибнут под залпами шрапнели и дождем химических бомб.

Хафлои действовал иначе. Он ходил туда-сюда по стене, периодически паля из своего болт-пистолета, и демонстративно потрясал топором.

— И это все, что у вас есть? — ревел он, разводя руки в стороны и дразня врага. — Скитья, вы отвратительны! Залезайте сюда и попробуйте сразиться со мной!

Ёрундур видел, что смертные начинали смеяться, несмотря на окружавший их кошмар, когда Хафлои проходил мимо них. Его нескончаемый поток оскорблений, вызовов и брани оказывал на них хорошее влияние. Они видели наглое бесстрашие Кровавого Когтя, и какая-то часть его ярости передавалась им.

Ёрундур криво ухмыльнулся. Это было хорошо. Он повел стволом оружия из стороны в сторону, высматривая цели в туманной мгле. Внизу старый воин увидел громадного монстра с обвисшим брюхом, который шел, шатаясь, по направлению к стенам. Его желтушная кожа свисала с костей, а в руках тварь сжимала что-то похожее на магнитную мину. Вслед за ним брели когтистые мутанты. Космодесантник тщательно прицелился, корректируя положение болтера из-за дрожащих стен, и выстрелил. Голова создания разлетелась фонтаном желеобразной дряни и осколков костей. Мина упала на землю у его ног и взорвалась с вибрирующим гулом, накрыв толпившихся вокруг врагов.

Как только атаковавшие пришли в замешательство, Ёрундур начал высматривать следующую цель. Однако его сосредоточенность была нарушена пугающе знакомым треском, раздавшимся за спиной. Старый Пес сразу же отступил, оставив свою позицию на парапете, и двинулся к внутреннему краю прохода. Запах разряженного эфира тянулся с лежащих внизу городских улиц, смешиваясь с мириадами других ароматов, наполнявших грязный воздух.

Хафлои тоже ощутил это и прекратил свое позерство. Похоже, он снова мог свободно двигаться.

— Ты чувствуешь? — спросил он напряженно. — Я ду…

— Тсс, — бросил Ёрундур, прислушиваясь.

Ждать пришлось недолго. С улиц нижнего города зазвучал целый хор криков, прерываемый влажным грохотом болтерных выстрелов.

— Они телепортировались нам за спину, — мрачно объявил Ёрундур, загоняя свежую обойму в болтер, и приготовился прыгать. — Оставайся тут и удерживай стену.

Но Хафлои уже соскочил с парапета и врезался в землю у основания стены.

— Проклятье, — пробормотал Ёрундур, бросаясь вслед за Кровавым Когтем.

Космодесантник тяжело приземлился, покачнувшись от удара о землю. Сервоприводы брони застонали, компенсируя удар и помогая воину подняться.

Обстановка на земле казалась неспокойной. Впереди, в двадцати метрах от него, виднелись стены ближайших зданий. Между ними и стеной была широкая полоса земли, расчищенная инженерными подразделениями, усыпанная баррикадами, ящиками с боеприпасами, запасным оружием, с размещенными там резервными отрядами. Люди разбегались от зданий, периодически разворачиваясь и стреляя. Что-то появилось в лабиринте городских улочек — Ёрундур слышал, как рушатся стены, в ужасе кричат люди и грохочут выстрелы.

Хафлои со всех ног мчался к источнику шума, размахивая топором. Ёрундур с трудом за ним поспевал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация