Книга Исчезнувшая дочь, страница 43. Автор книги Алекс Лейк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Исчезнувшая дочь»

Cтраница 43

– Прости, – Джулия понимала, что немного манипулирует им, но сейчас ей было без разницы. – Если ты хочешь как лучше, останься хоть ненадолго. Это все, о чем я прошу. Ради Анны.

– Ладно, уговорила. Останусь. Но учти, – он гордо расправил плечи, – я делаю это только ради дочери, а вовсе не ради тебя.

– Вот и договорились. Спасибо тебе, Брайан, – Джулия облегченно вздохнула и встала с Анной на руках. – Думаю, этой ночью она может поспать со мной. Спокойной ночи.

Поднимаясь по лестнице, она чувствовала какую-то горечь, повисшую между ними, но ей было все равно. После возвращения Анны Джулии стало наплевать на брак, на карьеру – вообще на весь мир. Только бы Анна была рядом.

6

Психолог оказался совсем не таким, каким ожидала Джулия. Около пятидесяти, с круглым животиком, ногти на левой руке выкрашены черным лаком. В конце едва ли не каждого предложения он склонял голову набок и произносил: «Ясно, да?»

Он сидел рядом с Анной на выцветшем, потертом диване. На столе лежали игрушки и детские книжки. Джулия расположилась чуть в стороне, в кресле. Психолог намекал, что лучше бы ему побеседовать с девочкой наедине, но Джулия отказалась наотрез.

– Итак, – сказал психолог, обращаясь к Анне, – меня зовут Роберт. Но ты можешь звать меня Робом, Робби, мистером Робби, Бобом, мсье Бобом или даже, если тебе очень захочется, Дейвом.

Анна хихикнула.

– А можно я буду звать тебя Томасом? – спросила она. – Как паровозик?

Роберт-Роб-Робби-Боб с важностью кивнул.

– Как пожелаешь. Тебе нравятся поезда?

– Немножко. – Анна помолчала. – Но не слишком. Поезда нравятся мальчишкам.

– Девочкам тоже. Девочки любят поезда.

– Знаю. Но в основном – мальчишки.

Джулия едва удержалась, чтобы не кинуться объяснять, что они с Брайаном всеми силами старались избегать гендерных стереотипов. Но при всех их стараниях Анна где-то подцепила идею, что мальчикам и девочкам нравятся совершенно разные вещи. Джулию же бесили все эти розовенькие феечки и принцессы, но ничего поделать она не могла.

Тем временем беседа шла своим чередом. Роберт расспрашивал Анну о том, что ей нравится делать, о школе, о друзьях. Спросил, куда она ходила в последнее время, не встречала ли чего-нибудь страшного, например пауков или брокколи. Не чувствовала ли себя в опасности, не волновалась ли. На все вопросы Анна отвечала спокойно и уверенно. Через полчаса психолог хлопнул в ладоши и улыбнулся.

– Ну, что же, – сказал он. – Очень интересно было с тобой побеседовать. Рад, что познакомился с тобой, Анна. Хочешь еще раз со мной увидеться?

– Хочу, – кивнула та. – Ты смешной.

– Вот и ладненько, мне надо будет только договориться с твоей мамой. Ну, а на сегодня мы, пожалуй, закончим.

В вестибюле Роберт попросил секретаршу помочь Анне выбрать наклейку из корзинки, стоявшей на конторке, а сам пожал Джулии руку:

– Попозже я все напишу, однако уже сейчас могу сказать, что девочка, судя по всему, в полном порядке. Уверена в себе, спокойна, разговорчива. Вполне счастливая маленькая мисс. Какое-то время я еще за ней понаблюдаю, скажем, раз в недельку, посмотрю, что и как, но, по-моему, все у нее отлично.

– Спасибо, – поблагодарила Джулия. – Прямо камень с души сняли.

– У меня своих шестеро, – усмехнулся Роберт. – Младшему – десять, старшему – двадцать два. Так что я вас прекрасно понимаю. Ни о чем так не беспокоишься, как о собственных детях. Их страдания причиняют настоящую физическую боль.

– Да уж, с шестерыми беспокойства вам хватает.

– На самом деле беспокойства столько же, сколько и с одним. Когда их шестеро, ты просто распределяешь свое беспокойство между ними.

– Даже думать об этом не могу. Не представляю, как вы справляетесь.

– Справляюсь? – хохотнул Роберт. – А кто вам сказал, что я справляюсь? Я весь сосредоточен только на одном: как бы выжить.

Подошла секретарь, ведя Анну за руку.

– Она захотела два стикера, – сказала женщина. – Обычно мы даем по одному, но ей я разрешила забрать оба.

По всей видимости, Анна решила вовсю использовать особое к себе отношение. Роль «маленькой девочки, которую похитили».

– И что же ты выбрала? – поинтересовался Роберт.

– Единорога и бабочку, – ответила Анна.

– То есть не поезд и гоночную машинку? – спросил Роберт.

– Нет, – ответила Анна. – Я же тебе говорила, поезда – для мальчишек. Мне нравятся разные зверюшки. И еще большой кукольный домик.

– Ну, хорошо-хорошо, – поднял руки Роберт. – Делай как знаешь.

Джулия внимательно взглянула на Анну, прокручивая в голове ответ дочери. Было что-то странное в ее словах, что-то неправильное.

– Какой еще кукольный дом? – спросила она.

Анна подняла голову и нахмурилась.

– Большой. Я в нем спала.

– Ты спала в кукольном доме? – сердце Джулии забилось.

Несколько секунд Анна стояла молча.

– Не знаю, – задумчиво произнесла она. – Я не помню.

– А на что был похож этот дом? – Голос Роберта оставался таким же спокойным и веселым, однако в нем прозвучала настойчивость. – Расскажи-ка мне. Ужасно люблю кукольные дома.

– Нет, не любишь, – возразила Анна. – Ты же мальчик.

– Мистер Ньюуолл, вам пора на следующую встречу, – напомнила секретарь.

– Не могли бы вы попросить их подождать несколько минут? – сказал Роберт и вновь обратился к Анне: – И все-таки, мне нравятся кукольные дома, как и многим мальчишкам, кстати. Пожалуйста, расскажи мне о нем. О том, о большом.

– Я плохо помню, – призналась Анна. – Помню только, что он был большой, и я там спала.

– Разве бывают такие большие? Может, это был самый обыкновенный человеческий дом?

– Нет, – гнула свое Анна. – Это был кукольный. Просто очень большой.

– А ты не помнишь, где он стоял?

– Нет, – помотала головой Анна. – Наверное, он мне приснился.

– Точно, – Роберт посмотрел на Джулию. – Нам с вами надо поговорить.


Джулия с Брайаном сидели на диване в кабинете Роберта, инспектор Уинн – в кресле. Сам Роберт остался стоять у двери.

– Анна утверждает, что спала в большом кукольном доме, – начала Джулия. – По-моему, это очень странно, но она упорно стоит на своем. Заметьте, не играла там, а спала. Вряд ли это то, чем она стала бы заниматься, попади на самом деле в такой дом.

– Что именно она сказала? – спросила Уинн. – Вспомните как можно точнее.

Роберт задумчиво побарабанил пальцами по верхней губе, потом пересказал их разговор с Анной. Он говорил медленно, с остановками, стараясь припомнить все, до последнего слова.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация