Вот уж действительно — бюрократ.
* * *
Вейдер и Император вышли на центральный ярус мостика «Губителя». Следовавшие за ними императорские гвардейцы заняли позиции позади них у главного лифта. Вокруг носились или сидели за приборными панелями члены экипажа, занятые подготовкой гиперпространственного прыжка для одного из самых современных и мощных звездолетов Империи. В нескольких шагах от прибывших стоял капитан Луитт, который старался не смотреть на Вейдера, явно чувствуя себя неуютно в его присутствии.
Капитан повернулся к Императору, чье лицо было скрыто в тени капюшона.
— Надеюсь, на борту «Непокорного» все прошло хорошо, мой повелитель?
— Гиперпривод готов к работе, курс проложен, сэр, — возвестил рулевой, и его слова тут же передали капитану.
— Для меня будет немалой честью, если вы отдадите приказ, мой повелитель, — произнес Луитт.
— Нет-нет, капитан, — махнул рукой Император. — Я политический лидер, а не военный. Поступайте как обычно.
— Запустить гиперпривод! — крикнул капитан, и на мостике тут же все засуетились.
Вейдер ощутил едва заметное гудение под палубой — это включился мощный гиперпривод «Губителя». Звезды и чернота космоса исчезли, сменившись синевой гиперпространства.
— Курс на Рилот, — объявил рулевой.
— Затемнить вид, — распорядился Луитт, и транспаристаль потемнела, скрыв за собой гиперпространство. Он повернулся к Императору: — Мой повелитель, если вы и владыка Вейдер предпочитаете удалиться в свои каюты, я сообщу вам, как только мы прибудем в систему Рилота.
— Пожалуй, мы пока останемся на мостике, капитан, — ответил Палпатин.
— Как пожелаете, сэр, — кивнул Луитт, поджав губы под щетинистыми густыми усами. — Много времени это не займет.
Капитан направился по мостику, заглядывая через плечо членам команды и отдавая приказы, но при этом предпочитая держаться подальше от Вейдера. Постепенно на мостике установилась рабочая обстановка.
— Похоже, он чувствует себя неуютно рядом с тобой, повелитель Вейдер, — проронил Император.
В присутствии Вейдера большинству флотских офицеров становилось неуютно. Для них он был могущественной и мрачной фигурой вне их иерархии, появившейся неизвестно откуда и обладавшей непостижимыми способностями.
— Для меня это только полезно, — ответил Вейдер.
— Мелким сошкам всегда должно быть неуютно рядом с начальством, — определил Император. — Согласен?
Вейдер понял скрытый смысл вопроса и ответил соответственно:
— Да, учитель.
— Вот и славно.
Оба молча наблюдали за происходящим на мостике. Тишину нарушал лишь хриплый шум респиратора Вейдера. «Губитель» в мгновение ока преодолевал парсеки, и какое-то время спустя ритм работы команды сменился — началась подготовка к возвращению в обычное пространство.
— Выход из гиперпространства! — крикнул рулевой.
— Есть выход из гиперпространства, — эхом отдалось по мостику.
— Испытание начинается, — сказал Император.
Вейдер посмотрел на своего учителя, вопросительно наклонив голову и не вполне его понимая, пока тоже не ощутил возмущение Силы.
* * *
— Корабль выходит из гиперпространства, — проговорила Зира срывающимся от волнения голосом.
Чам понял, что последние полчаса судорожно сжимал кулаки.
— Активировать мины. Перекроем им путь. Поглотители экранов привести в состояние готовности.
Головные хвосты Каллона нервно дрогнули, пурпурная кожа побледнела, став почти лавандовой. Поглотители были его творением. Как всегда, он что-то бормотал под нос.
Чам положил ладонь на плечо Гоби:
— Приготовься передавать команды дроидам, Гоби.
— Я давно готов, Чам, — ответил Гоби, дрожа то ли от возбуждения, то ли от нервного напряжения. — Давай-ка накормим имперцев огнем.
— Так и сделаем, — кивнул Чам.
* * *
«Не террорист. Но борец за свободу».
Когда «Губитель» вынырнул из гиперпространства на внешних рубежах системы Рилота, гигантский иллюминатор вновь стал прозрачным, показав несколько далеких газовых гигантов и находившийся поблизости пояс астероидов, который отделял внешнюю систему от внутренней. Вдали ярко сияло оранжевое солнце. Сам Рилот находился слишком далеко, чтобы его можно было различить.
— Максимальное ускоре… — начал капитан, но прежде чем он успел договорить, с правого борта послышался глухой удар, заставивший огромный корабль содрогнуться.
Члены команды подняли головы от приборных панелей, вопросительно переглядываясь. За первым ударом последовал второй, затем третий, более сильный, от которого корабль дал крен. Вейдер взглянул на экран, но ничего не увидел. Его учитель уставился в пол со странной полуулыбкой на лице.
— Доложить обстановку! — спокойно распорядился капитан.
— Сэр, я…
Корабль содрогнулся от нового удара, потом еще от одного, и еще. Крен стал сильнее, взвыли сирены.
— Короткие замыкания и несколько пожаров по всему кораблю, — доложил дежурный офицер.
— Есть раненые.
— Что происходит, капитан? — спросил Вейдер, схватив Луитта за руку и сжав ее столь крепко, что тот болезненно поморщился.
Капитан перевел взгляд с Вейдера на Императора, потом рявкнул на дежурного:
— Данные сканеров?
— Мины, сэр, — ответил офицер. — Их сотни, повсюду.
— Мины? — переспросил капитан. — Полная остановка! Активировать оружие!
Корабль сотрясся от новых взрывов, и в поле зрения внешней камеры появился десяток мин всевозможных форм и размеров — огромные кубы с магнитными датчиками, ощетинившиеся шипами шары с детекторами движения. Вейдер узнал несколько мин современного образца, другие же относились к временам Войн клонов или еще более ранним.
— Экраны защитят корабль от любых серьезных повреждений, мой повелитель, — сообщил капитан Луитт Императору. — Прошу извинить за неудобства.
— Проведите тщательное сканирование этого участка системы, — велел Вейдер. — Особенно в поясе астероидов. Я что-то чувствую…
Луитт раздраженно поджал губы:
— Мой господин, вероятно, это всего лишь скопление мин, оставшихся после Войн клонов, которые занесло во внешнюю систему. Я слышал, такое случается. Они не представляют для нас никакой угрозы…
Вейдер нацелил палец в лицо капитану.
— Делай, как я приказал, капитан.
Луитт нахмурился, но не осмелился возразить.
— Как пожелаете, повелитель Вейдер. Приступить к скани…