Книга Проклятие дома Ланарков, страница 107. Автор книги Антон Кротков

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятие дома Ланарков»

Cтраница 107

Но Джонс понимал, что дело тут нечисто, не спроста эти двое из кожи вон лезут, чтобы избежать шумихи. Ему покоя не давала мысль, что там на самом деле произошло с невинным созданием. И почему они говорят о бальзамировании, если похороны проведены с такой подозрительно поспешностью?

Фантастичность произошедшего потрясла викария, но теперь к нему вернулась способность анализировать: «Неужели малыш похоронен заживо в закрытом наглухо гробу?! Непостижимо, что нашлись люди, способные на столь страшное злодейство!». Он стал допытываться, грозить:

— Скажите мне правду, вам всё равно теперь не удастся всё сохранить в тайне.

— Почему? Почему не удастся? — застенчиво возразил, пряча глаза, гробовщик. — Ведь тело в гробу, а гроб заколочен и скрыт под землёй.

— Но я то жив! И не намерен покрывать злодейство — Джонс произнёс это твёрдо, но сердце у него заныло, потому что почувствовал неладное в поведении пришедших мужчин. И тогда доктор приблизился к священнику вплотную и краем рта прошептал:

— Выбирайте, святой отец: щедрое пожертвование от мэрии на покупку нового органа для вашей церкви или не менее пышные похороны.

И Джонс согласился молчать! Потому что почувствовал: сказанное — не пустая угроза. Как только он попробует открыть рот, его заставят замолчать навеки. Сложнее оказалось уговорить собственную совесть, но и с этой задачей он как-то сумел справиться, а со временем и вовсе забыл о прискорбном случае.

И всё было хорошо… до сегодняшнего дня. Своим появлением парень невольно поколебал веру отца Джонса в свою «особость», богоизбранность. А такое никому не прощается. Так что Джонсу ни секунды не было жаль дьявольское отродье. После того как он использует оборотня в своих интересах, его можно будет принести в жертву.

Глава 96

В своём стремлении задобрить оправданную американку и избежать обвинений в нарушении её прав, тюремное начальство, казалось, готово было на любые услуги. Даже предложило Скарлетт оплатить ей обратную поездку первым классом в Лондон. Однако Вэй ответила, что ещё не завершила тут всех дел. Тогда начальник тюрьмы выделил «гостье» личный автомобиль с водителем, в который загрузили корзину с вином и всякой изысканной снедью.

Как только машина выехала из тюремных ворот, к ней поспешил какой-то человек. Из-за огромного букета выглядывала только кепка.

— Привет, красотка! — услышала Скалли до боли знакомый голос.

— Фрэнки! Это ты? — воскликнула Вэй и обратилась к шофёру: — Прошу вас остановите! — Она никак не ожидала, что её будут встречать, поэтому была заинтригована. — Как ты узнал? И почему ты без бороды? — удивлённо и радостно спросила молодая женщина подбежавшего к машине знакомого. На лоб американского инженера из-под козырька кепки сбилась светлая чёлка, смеющиеся глаза задорно блестели.

— Всё, начинаю новую жизнь! — объявил Фрэнк Пирс, проведя рукой по своему бритому подбородку, и стал беззаботно рассказывать, как подкараулил журналиста, оклеветавшего Вэй, желая набить ему морду, да передумал марать руки об эту человеческую слякоть. Тем более что, желая спасти себе фэйс, паренёк сболтнул, что дело против Скарлетт закрыто и её выпускают.

— Я сразу бросился сюда! — Пирс обнял Вэй, и они поцеловались. Потом американец подхватил её на руки и закружил на глазах у всей улицы. Скалли невольно отметила про себя, что чересчур закомплексованный Арчи так бы не смог.

— А как же твоя работа, Фрэнки? Тебя отпустили ко мне?

Высокий блондин осторожно поставил её на ноги, широко беззаботно улыбнулся, продемонстрировав прекрасные белые зубы и обаятельные ямочки на щеках, и сообщил, что на днях был уволен:

— Как! За что?!

— Я всё-таки высказал здешнему мэру всё, что о нём думаю! — сказал Пирс, явно гордый своей выходкой. — Мошенник пожаловался моим боссам, и я незамедлительно был проинформирован, что компания больше не нуждается в моих услугах. Вместо меня они поставили на строительство это ничтожество Мартса. Всех денег я тоже не получил — вместо положенной при увольнении компенсации они заплатили лишь половину набежавшей суммы.

Вроде полагалось посочувствовать парню, однако Пирс совсем не выглядел пострадавшим. Неприятную новость он сообщил без тени раскаяния, очень даже довольным тоном. — Чёрт с ней, с этой работой! Зато я теперь вольная птица! Всё, завязываю впредь иметь дело со всякой шушерой! А пока я купил для нас билеты в рай. — Инженер сообщил о своих планах отправиться в Париж. Скарлетт он звал с собой: — Обоснуемся в каком-нибудь недорогом отеле, первую половину дня будет валяться в кровати, а вечерами гулять по бульварам и заходить во все встречные забегаловки.

А знойными ночами я буду так стараться, чтобы ты орала похотливой кошкой, и пускай нас выселяют за непристойное поведение: будем вести кочевую жизнь по «городу любви».

Или хочешь, сразу заберёмся в какую-нибудь очаровательную глушь на юге Франции или в Италии, где нам никто не сможет помешать, и осядем там на несколько месяцев. Или заберёмся подальше от цивилизации, поверь, жизнь без электричества и свежих газет может быть прекрасной! Будем гулять по берегу океана, или забираться в горы, сутками напролёт бродя по индейским тропам, ночуя под открытым небом у костра. Я стану плясать тебе шаманские танцы, которым научился у друзей-дикарей, а ты танцевать для меня стриптиз при свете звёзд. Деньги не проблема: у меня кое-что осталось в заначке.

— А я и не знала, что ты такой романтик. Звучит соблазнительно, Фрэнки, но у меня остались кое-какие дела в том городишке.

— Послушай, Скай, не возвращайся ты туда. Всё равно в одиночку тебе их не одолеть. Эта мафия похлеще чикагской, разве тебе мало, что они упекли тебя за решётку?

— Ерунда! — отмахнулась Вэй. — Просто теперь я стану умней, зато они убедились, что просто так размазать меня по стене не получиться. Зато я многое узнала про них, слишком много, чтобы отступать.

Скарлетт рассказала, как во время полёта на аэроплане подглядела с высоты то, чего нельзя увидеть с земли. Графский лес и имение окружены лагерями строителей с множеством палаток, строительной техникой. По скрытно проложенным дорогам и просекам двигаются колонны грузовиков.

— Там целая лесная армия! Она не могла появиться там в один день! Словно войска, тайно стянутые к линии фронта, они собирались вдали от любопытных глаз неделями, если не месяцами, и притаились до дня икс. У них явно всё готово для внезапного наступления… Но они чего-то ждут, и кажется я уже знаю чего.

По лицу Пирса Скарлетт поняла, что её слова для него не новость.

— Ты знал об этом?!

Он отвёл глаза:

— Именно поэтому я окончательно порвал с ними. Пойми меня, Скай! Они дьявольски хитры: на каждом шагу тебя убеждают, что это необходимо для блага всех — владельцев имения и их заботливых родственников, городской общины, твоей корпорации, сотен рабочих и таких же инженеров, которые потеряют работу и им нечем будет кормить свои семьи. Надо лишь согласиться на очередной компромисс, зато в итоге все останутся довольны! А когда ты начинаешь понимать, что дело то нечисто, тебе начинают выкручивать руки или пытаются всунуть взятку… В конце концов мне стали угрожать, поэтому нам лучше уехать, прямо сейчас — Пирс снова стал горячо убеждать Скарлетт не возвращаться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация