Книга Проклятие дома Ланарков, страница 49. Автор книги Антон Кротков

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятие дома Ланарков»

Cтраница 49

Пока сгорбившийся возле радиатора машины молодой мужчина энергично вращал маховик ручного стартёра, девушки молча ожидали возле стены, слившись с тенью здания и стараясь лишний раз не шевелиться. На их счастье уличные фонари не горели.

Впрочем, быстро выяснилось, что можно особо не таиться, ибо на узкой ночной улице было тихо. Неестественно тихо, если не считать напряжённого сопения лётчика и стука металлического стартёра в его руках. А так лишь поскрипывала гостиничная вывеска от гуляющего по крышам ветра, да шуршали крысы в мусорных ящиках. Город будто вымер. Жители заперлись в своих каменных домах-убежищах и боялись высунуть нос наружу. Из-за плотно затворённых дверей и ставень не проникало ни единого лучика света, ни единого звука, хотя ещё была не глубокая ночь. Вэй и не подозревала, что в городе может стоять такая — почти кладбищенская тишина. Похоже, здешние обыватели опасались даже выглянуть наружу, чтобы ненароком не попасться на глаза поселившемуся по соседству кошмару.

* * *

У старенького автомобиля при всех его явных недостатках оказалось важное достоинство, — негромкий «голос». Ожив, мотор «Cluley» не взревел, а интеллигентно затарахтел. И это был не единственный приятный сюрприз. Ход четырёхколёсного ветерана тоже удивил плавностью. Вэй даже пожалела, что поездка оказалась слишком короткой. Машина оказалась нужна лишь для того, чтобы незаметно вывезти Флору из города. Едва оказавшись на дороге, ведущей к поместью, Болдуин свернул в лес.

— В «Замке» не должны знать о нашем приближении — пояснил он. Вэй вылезла из машины и огляделась. Лейтенант посмотрел на неё как-то странно и сказал:

— Не пытайтесь запомнить место, это бесполезно. Самостоятельно вы всё равно не сможете сюда добраться. Этот лес — настоящая ловушка, даже в дневное время.

— С вами нам нечего опасаться, — беззаботно отозвалась Скарлетт.

* * *

Дальше пошли пешком. Деревья стояли так близко, что ветреная погода здесь не ощущалась. Болотистая почва источала странные испарения неприятного запаха и желтовато-зелёного цвета. Миазмы поднимались над землёй на высоту нескольких метров и висели полупрозрачным туманным саваном. Сквозь эту пелену многое вокруг казалось искажённым, даже уродливым и преувеличенным. Скарлетт было не по себе, холод и страх пробирали до костей, спину колол чей-то подозрительный взгляд. Флора выглядела ещё более напуганной. Скарлетт почувствовала её состояние и взяла за руку.

Лейтенант то шёл за ними следом, то выходил вперёд, сверяясь со своим компасом, ибо звёздные ориентиры отсутствовали по причине плотной облачности. Иногда Роланд исчезал, но потом снова появлялся с револьвером в руке.

Снова в очередной раз оказавшись рядом, он коснулся руки Вэй, и указал рукой направление:

— Вы должны идти туда, — голос его выдавал лёгкое волнение. — Идите быстро, прямо к опушке. А, выйдя из леса, ни в коем случае не возвращайтесь.

— А вы?

— Не думайте обо мне.

— Послушайте, лейтенант.

— Тсс… — он сделал знак замолчать, и прежде чем она успела сказать ему что хотела, побежал куда-то. А молодые женщины двинулись в указанном им направлении. Но через некоторое время Флора вынудила Скарлетт остановиться.

— Послушайте! — подняла она руку. Тишина леса действительно была обманчива, вокруг них происходила скрытая мраком жизнь: незаметные передвижения, внезапный быстрый полёт… Вдруг чей-то крик разорвал тишину.

— Это ведь птица? — пролепетала Флора.

— Конечно, — как можно спокойнее подтвердила Скарлетт, хотя совсем не была уверена в том, что жуткий вопль вырвался не из человеческого горла. Лес кишел странными созданиями.

— А где лейтенант? — тревожно спросила графиня. Они стали всматриваться в сумрак и вслушиваться, пытаясь уловить шорох его шагов. Безрезультатно. Тогда Вэй тихо позвала Болдуина, но лётчик не отзывался.

Вдруг Флора заметила мерцающий огонёк за деревьями и направилась туда, приняв его за фонарик лейтенанта. Впереди стали появляться новые огоньки. Они были зеленоватого цвета и всё время блуждали. Скарлетт интуитивно почувствовала опасность:

— Туда не стоит идти, там болото. Надо скорее выбираться отсюда!

* * *

Женщины вышли из леса и подошли к воротам, за которыми начиналась территория поместья. Впереди за огромными дубами светились окна «Замка». Там их ждали…

Из-за облаков появилась луна. Что-то заставило Скарлетт оглянуться. Было ощущение, что лес внимательно и недобро смотрит им вслед. Клубы болотных испарений тянулись к ним от деревьев, словно щупальца. Внезапно из чёрной глубины леса вырвался волчий вой. У Скарлетт от страха замерло сердце. Что-то очень мощное и стремительное продиралось к ним через папоротник и густой кустарник, ломая и давя всё на своём пути. Где-то там остался лейтенант Роланд Болдуин.

— Бог мой, проклятая тварь идёт по нашему следу! — в ужасе пролепетала Флора. — Она настигнет нас раньше, чем мы добежим.

— Нам стоит хотя бы попытаться, — быстро ответила Скалли. Она повернулась и, потянув за собой графину, сорвалась с места. Ноги сами понесли её к дому.

Через некоторое время Вэй оглянулась, и ей показалось, что она видит петляющую между парковыми деревьями крупную тень. Припав на четыре ноги, чудовище мчалось с такой скоростью, что ей показалось, будто она смотрит убыстрённую киносъёмку. Оно быстро нагоняло беглянок. Флора завизжала от ужаса.

К счастью, навстречу им уже спешила верная служанка и один из слуг, вооружённый длинным ружьём. Вместе они поспешили укрыться в безопасном убежище. Затворились тяжёлые двери, и только теперь паника Флоры немного улеглась, она перестала дрожать и прошептала:

— Он ушёл?

— Конечно, — ответила Скарлетт. Но мужчина с ружьём не согласился:

— Вряд ли. Мы с Эммой хоть никого и не видели за вашими спинами, но это ещё ничего не означает — оборотень умеет прикинуться невидимым. Он будет выжидать и искать возможность проникнуть в дом. Если уж зверь взял ваш след и преследует из глубины леса, то вряд ли так просто откажется от своего намерения.

— Но почему, Крис? Почему он пытается убить меня? — воскликнула Флора, словно маленькая девочка, которую незаслуженно обидели.

Слуга потупил взор и произнёс в смущении:

— Простите, леди Флора, но вы задаёте вопросы, на которые у меня нет ответа. Я знаю тоже, что и все: что зверь снова возродился в глубине этого леса. А кто он таков, и что за дьявольская сила вернула его в наш мир, — лучше спросите об этом у своего отца.

— Замолчи, Крис! — строго велела мужу служанка, которую звали Эммой.

— А что мой отец?

Слуга не ответил молодой хозяйке, он открыл заслонку и стал вглядываться в темноту сквозь узкую смотровую прорезь в двери.

— Сюда кто-то идёт — пробормотал он. — Я слышу его шаги и приглушенный звериный рёв. Сейчас я его угощу…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация