Книга Вирус "А". Как мы заболели вторжением в Афганистан, страница 73. Автор книги Владимир Снегирев, Валерий Самунин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вирус "А". Как мы заболели вторжением в Афганистан»

Cтраница 73

— Мне пора ехать. Сегодня мы с женой еще собирались зайти к моему брату. Жена не знает, где я. Наверное, волнуется.

* * *

Нур Мохаммад Тараки и Хафизулла Амин обожали давать интервью. Для них это была наиболее прочувствованная форма самовыражения. Самовыражения — такого желанного, такого долгожданного, такого сладостного. Видно, многие годы мечтали они быть услышанными, но слушать их соглашались только самые преданные соратники да некоторые советские товарищи. Большинство же окружавших их людей, видимо, тоже считали себя значительными личностями и потому тоже хотели говорить, а слушать не хотели. И вот теперь, наконец-то, «стыр мышр» [33] и его «верный ученик» получили неограниченную возможность говорить, говорить и говорить, зная, что их слушают, публикуют, комментируют и анализируют. Они наслаждались тем, что сказанное воспринимается широкой общественностью, как афганской, так и мировой, с интересом и уважением. Любопытно было наблюдать, какое удовольствие получали они, демонстрируя себя представителям прессы. Как купались они в хлопотливом и придирчивом внимании журналистов. Как любовались они своими персонами, ощущая себя в центре внимания. С каким наслаждением вслушивались они в артикуляции своих голосов, озвучивающих такие оригинальные, такие хитроумные ответы на такие коварные, с подвохами, вопросы.

Глядя на них в такие минуты, Старостин со скрытым ехидством вспоминал пересказанное ему однажды «Артемом» чье-то забавное изречение: «Мелкие буржуа — это люди, которые всегда и во что бы то ни стало хотят быть на виду. Поэтому на свадьбах они хотят быть женихами, а на похоронах — покойниками».

19 февраля Хафизулла Амин дал интервью западным журналистам. Главной темой беседы были события в отеле «Кабул». На следующий день текст интервью был опубликован во всех кабульских газетах.

Вопрос корреспондента «Вашингтон пост»: Как вы думаете, повлияет ли гибель посла США на отношения между США и Афганистаном?

Ответ: Цель вашего вопроса — узнать, как отразится гибель посла США на дружественных отношениях между Афганистаном и США и что могут в связи с этим предпринять США?

Что ж, Соединенные Штаты Америки — великая мировая держава. Я уверен, что никто не может повлиять на убеждения руководителей этой страны. Я не знаю, как правительство США восприняло эти события. Однако, говоря от имени правительства Афганистана, я могу заверить, что мы, руководствуясь принципами дружбы между нашими государствами, предприняли все меры для освобождения Его Превосходительства Чрезвычайного и Полномочного посла Адольфа Дабса. Мы участвовали в церемонии отправки гроба с его телом на родину. В своих посланиях, а также во время церемонии отправки гроба мы выразили свои чувства дружбы по отношению к США. Мы полагаем, что все это должно положительно повлиять на отношения между нашими странами.

Вопрос корреспондента журнала «Обзервер»: На какой стадии находится расследование вами этого дела? Какие получены результаты?

Ответ: Нам не удалось задержать кого-нибудь из террористов. Однако установлено, что они связаны с известным лицом по имени Бахруддин Баэс. Охарактеризовать этого человека можно как авантюриста, сочетающего в своих политических взглядах крайнюю левизну и близорукий национализм.

Вопрос корреспондента агентства «Ассошиейтед пресс»: Прошу прощения, но некоторые из туристов видели, что сотрудники сил безопасности в коридорах гостиницы «Кабул» задержали одного из террористов. Ведется ли в отношении него следствие?

Ответ: Сотрудники сил безопасности задержали по ошибке несколько человек. Позднее, однако, выяснилось, что среди них не было террористов. Поэтому эти люди были немедленно освобождены.

Вопрос корреспондента «Вашингтон пост»: Не считаете ли вы, что вышеупомянутые террористы имели связи с какой-то силой за рубежом?

Ответ: Я не хочу конкретно называть какое бы то ни было государство, однако, некоторые силы из-за рубежа пытаются вмешиваться в наши внутренние дела.

Вопрос корреспондента «Файнэншиел таймс»: Некоторые из дипломатов говорят, что в то время, когда посол США находился в руках террористов, вас нельзя было нигде найти. Они рассматривают это как ваше равнодушие к этому инциденту.

Ответ: Мои рабочие кабинеты хорошо известны. Все знают, что я нахожусь либо в Доме народов, либо в правительстве, либо в министерстве иностранных дел, либо в министерстве обороны. Так что же тут трудного — найти меня? Предположим, что меня не было на месте. Тогда каждый, кому это было нужно, мог бы обратиться к моему помощнику или к заведующему канцелярией председателя Революционного совета товарищу Факиру. Он бы передал информацию непосредственно нашему великому вождю.

Вопрос корреспондента «Обзервер»: Государственный департамент США заявил, что во время этого события на месте проведения операции находились также некоторые советские специалисты. Как вы это прокомментируете?

Ответ: «Кабул» — один из старейших отелей Афганистана. Это вторая по величине гостиница после «Интерконти-ненталя». Сейчас там проживает большое количество граждан других стран, в том числе и советские граждане. Поэтому присутствие в тот день в гостинице советских граждан не вызывает вопросов.

Вопрос корреспондента «Обзервер»: Присутствовал ли там для оказания помощи кто-либо из советских инструкторов?

Ответ: Меня огорчают ваши слова. Почему-то все то, что мы делаем самостоятельно, недооценивается в некоторых странах. Воспринимается с сомнением и подозрением. Мы совершили Апрельскую революцию так, что пока она не произошла, о ее подготовке не знал никто в мире. Даже те страны, которые тратили миллионы долларов на шпионаж в Афганистане, не имели информации об этом. Когда молодые афганцы добились победы революции, некоторые круги за рубежом говорили, будто в этом замешан Советский Союз.

Мы сделали все для спасения господина Дабса. Однако наши усилия, к сожалению, опять же связываются с помощью Советского Союза. Это огорчает нас.

Вопрос корреспондента «Обзервер»: Я, видимо, не совсем правильно понял ответ на мой вопрос. Хотите ли вы сказать, что на месте происшествия не было ни одного иностранного советника?

Ответ: Для оказания нам помощи там не было ни одного иностранного советника, в том числе и советского.

Вопрос корреспондента «Ассошиейтед пресс»: Какова ваша реакция на американскую ноту протеста и каков был ваш ответ?

Ответ: Мы считаем этот протест полностью лишенным основания. Руководствуясь принципами гуманизма и дружбы с Соединенными Штатами Америки, мы приняли все меры для спасения жизни господина Дабса. Я не вижу никаких действий или отказа от действий, которые бы свидетельствовали о нашем попустительстве.

Вопрос корреспондента «Вашингтон пост»: Тот человек, которого террористы требовали выдать, он находится у вас?

Ответ: Нет. Мы даже не знаем, где он находится. Он был посажен в тюрьму в период правления Дауда, но в первые дни революции сбежал оттуда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация