Книга Мой брат с Земли, страница 118. Автор книги Геннадий Ищенко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мой брат с Земли»

Cтраница 118

– Вы сильно разочарованы? – спросил Мар, когда вместе с Сергеем вышел в коридор.

– В вас или в том, что Лей будет королем? – отозвался он.

– А почему вы должны во мне разочароваться? – не понял граф. – Я служил, но не навязывал своей дружбы. Разве я вас чем-нибудь обманул? Не все сказал, но это мое право. Вы мне симпатичны без всякого расчета. Время, когда я от вас зависел, давно в прошлом, поэтому у меня нет причин для лжи, к тому же я вас все равно не смог бы обмануть, даже если бы хотел.

– Я не знаю, как вам ответить, – задумался Сергей. – Конечно, было бы лучше, если бы мы не расставались. Лей для меня друг и брат, как и я для него, но я нашел свое место в жизни, а у него это пока не получается. Он скрывал неудовлетворение, но оно все равно чувствовалось. Хоть и не наследник, но все равно принц, да еще эльфийский. Графский титул и этот замок на двоих – плохая замена королевскому дворцу в Ларее. Недаром он до сих пор не нашел любви и перебивается служанками. Наверное, для него возвращение – это лучший выход. Но смотрите, граф: если его там убьют, я приду, и совета герцогов больше не будет. И мне наплевать на судьбу вашего королевства. Так и передайте Лераду, когда его увидите.

– Не буду я передавать глупости, – ответил Мар. – Вас после таких угроз очень быстро убьют. Если не цените свою жизнь, пожалейте жену. Вы умный человек, Серг, но все еще плохо знаете мир, в который попали. Я не знаю, как относятся к угрозам у вас, а у нас стараются устранить не их причины, а тех, кто угрожает. Если Лею будет грозить опасность от кого-нибудь из членов совета, например от дяди, все остальные примут меры, не дожидаясь вас.

Глава 32

Лерад Барос собирался отправиться на совещание герцогов, когда вошедший в кабинет секретарь доложил о прибытии Вуда.

– Точно Вуд? – не поверил герцог. – Он не мог так быстро обернуться.

– Выглядит, как ваш слуга, – ответил секретарь, – только такой мрачный, как будто кого-то похоронил. Сказал, что у него для вас два письма. Мне вызвать охрану?

– Пропусти, – приказал Лерад.

– У вас совет, – осмелился напомнить секретарь.

– Совет подождет. Ты еще здесь?

Секретарь выбежал из кабинета, а вместо него в оставшуюся открытой дверь вошел Вуд.

– Письма! – сказал герцог, протянув руку. – Шевелись, у меня мало времени!

Вуд поспешно достал две бумаги и протянул их хозяину. Тот нетерпеливо вскрыл конверты и прочитал вложенные в них письма.

– Как там очутился граф Балер? – спросил он. – Заодно расскажи, как тебе удалось так быстро вернуться и где потерял брата.

– Брата убил огромный волк, – ответил Вуд и положил на стол герцога выломанный клык. – Это случилось уже в конце пути. О графе Балере ничего не знаю. Он подошел сегодня утром и передал свое письмо. Отправил меня сам принц точно так же, как отправляли вы, только вместо песка были какие-то горы.

– Я должен уехать, поэтому подробно расскажешь, когда вернусь. Золото тебе дадут, как обещали. Уйдешь или будешь служить?

– Некуда мне идти, – ответил парень. – Если не гоните, я бы остался.

– Оставайся, – разрешил герцог. – Подправлю уши, и ничем не будешь отличаться от эльфа, кроме долголетия. А сейчас иди, о тебе позаботятся.

Задержка с письмами вызвала недовольство герцогов, которое за всех высказал Лигор.

– Мы собрались по вашей просьбе и вынуждены были вас ждать! – сердито сказал он, когда Барос вошел в зал совета. – Смотрите, как бы в следующий раз вам не пришлось ждать всех нас!

– Моя задержка вызвана не неуважением к вам, а необходимостью, – ответил севший на свое место Лерад. – Если бы я не задержался сейчас, вас бы пришлось собирать еще раз. Только что вернулся человек, которого я посылал искать вашего племянника. У меня с собой письма принца и опекающего его графа Балера.

– Так граф жив? – удивился Фарм Герол. – Надо же! Мало того что уцелел там, где любому другому оторвали бы голову, так еще смог подмазаться к наследнику!

– Он помог ему выжить, – сказал Лерад, – а в письме сообщил много такого, о чем умолчал принц. Я не буду вам пересказывать содержание писем, скажу самое основное. Если хотите, потом прочтете их сами. Принц согласен стать королем, но не намерен с этим спешить. Он побратался с вызванным хорком, причем не так, как я, а по-настоящему.

– Брататься с человеком – это позор для эльфийского принца! – с негодованием сказал Герт. – Раньше за одно это лишили бы титула наследника!

– А что ему оставалось делать, если родной дядя отказал в помощи? – ехидно спросил Лерад. – И потом, хорк – это не человек, а очень сильный маг. Когда вы больше узнаете, пожалеете, что он не побратался с вами. Между прочим, Серг (это его имя) спас вам жизнь.

– И как, интересно знать, он мог меня спасти? – недоверчиво спросил Герт.

– Первым в очереди на устранение у магов Маара Турлада были вы, а не Лей, – объяснил Лерад. – На вас собирались натравить кнора, а Серг освободил его от подчинения и отпустил. Этот юноша из-за магической связи внешне стал копией нашего принца. Он женился на девушке из семьи ходоков и получил от Лея титул барона. Об этом вы уже знаете, а сейчас я в нескольких словах расскажу об их дальнейшей жизни. В Аралане эта троица не задержалась и отправилась в Логарм. По пути они подобрали графа Балера, который пострадал от каких-то дикарей и находился в бедственном положении.

– Нельзя ли покороче? – недовольно спросил Эрам Ворен.

– Если неинтересно, можете вообще уйти, – сказал Лерад. – Я здесь никого не держу. Только прежде подумайте: стал бы я убивать свое время и отнимать ваше ради никому не нужных рассказов? С вашего разрешения, я продолжу. Граф писал кратко, поэтому расскажу так же. Наняв охрану, они поехали в старую столицу…

– Я могу понять мальчишек, но о чем думал граф? – возмутился Элнар Дахор.

– Граф тогда не имел права голоса и того влияния на Лея, какое имеет сейчас, – пояснил Лерад. – Слушайте дальше. Я вам уже говорил, что могу, используя мир хорков, ходить в любое место нашего. Так вот, Серг додумался до того же самого. Им удалось не только добраться до королевского дворца, но и очистить его от всего ценного. Это сделали намного позже, когда купили замок в Нубаре. Забрали гору золота, другие ценности, всю королевскую библиотеку и даже мебель. Купили не только графский замок, но и все графство, а Аран дал им графские титулы за особые заслуги перед короной. Сейчас эти юноши не только его фавориты, но и друзья.

– Это действительно интересно, – сказал Герт. – Неясно только, чем они так угодили королю.

– Это опять отличился Серг, – ответил Лерад. – Он достал в своем мире много очень сильного оружия, которым вооружил не только дружину, но и гвардейцев короля. Заодно этот юноша подчинил себе сотню сбежавших из Логарма магов и «поделился» ими с королем. Теперь эти маги через его мир отправляют гвардейцев во все концы Нубара. Граф пишет, что к севу должны выбить всех тварей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация