Книга Девушка из стриптиз-клуба, страница 26. Автор книги Джени Крауч

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Девушка из стриптиз-клуба»

Cтраница 26

– Кира, каждый живет по-своему… Ты не можешь быть матерью для всех нас.

Кира криво улыбнулась:

– Я всегда стараюсь всех защищать.

Вечерело. Андреа попрощалась с Кирой; им обеим нужно было подготовиться к ночной работе. Брэндон деликатно отошел, давая подругам возможность поговорить наедине.

От тяжелых мыслей у него снова все сжалось внутри. Все, что Кира говорила об Андреа, не сочеталось с выводами, сделанными им после того, как он видел ее вчера ночью.

Нужно откровенно поговорить с ней, хотя бы для того, чтобы разрядить обстановку. Сказать ей о своих чувствах.

«Слушай, мне не понравилось, что ты вчера улыбалась посторонним мужикам, когда на тебе почти ничего не было. Мы участвуем в секретной операции, но не обязательно делать вид, будто тебе нравится все это».

Нет уж, лучше не выставлять себя полным болваном.

– Ты готов? – спросила Андреа, подходя к нему. Он обернулся и пристально посмотрел на нее. – Что? – спросила она после паузы.

– Ничего. Просто… – Не зная, что сказать, он замолчал и придержал для нее дверь. Попробовать объясниться?

Он уже собрался начать, когда они вышли, хотя и понимал, что сейчас ничего хорошего не выйдет. Но, пройдя несколько метров по парковке, она вдруг остановилась.

– Что случилось? – он схватился за кобуру.

– Там моя… – Андреа сглотнула подступивший к горлу ком и начала снова: – Там моя тетка. А дядю я не вижу.

Брэндон пристально разглядывал пожилую женщину, стоявшую рядом с машиной, которую они во вторник заметили у самого входа в отель.

Несмотря на холодность, воцарившуюся между ним и Андреа, Брэндон понимал: сейчас она нуждается в его защите.

– Ты не обязана с ней разговаривать, – напомнил он, подходя к ней ближе. – Можно просто уйти. Или, если хочешь, с ней поговорю я.

– Нет, ты ведь сам сказал: они ничего мне больше не сделают. Не знаю, чего она хочет.

Андреа направилась к тетке. Брэндон следовал за ней. Андреа остановилась в нескольких шагах от старой машины.

– Здравствуй, Маргарет.

Брэндон обратил внимание, что она не называет ее тетей, не указывает на то, что они родня.

– Андреа… Ты стала такой красавицей! – Тетка шагнула было к ней, но остановилась, заметив, как нахмурилась Андреа. – Такой взрослой!

– Я выросла с тех пор, как сбежала из вашего дома среди ночи, потому что боялась за свою жизнь.

– Андреа, я… – Маргарет вздрогнула.

– Где Марлон?

– Твой дядя скончался два года назад.

Андреа кивнула; очевидно, ее не волновал вопрос, как и отчего умер Марлон.

– Не надеюсь, что ты простишь меня за то, что я не мешала ему обижать тебя. И все-таки я прошу у тебя прощения. Прости меня за то, что я не была достаточно сильной, чтобы противостоять ему.

Андреа снова кивнула:

– Спасибо, что приехала.

Она сделала шаг в сторону, очевидно, считая беседу законченной, но тетка заговорила снова:

– Одна наша прихожанка сказала, что ты вернулась и теперь служишь в полиции. Еще она сказала, что у тебя… есть здесь знакомые. – Маргарет покосилась на клуб «Ягуар». Интересно, подумал Брэндон, знает ли она, что Андреа здесь работала?

Тетка перевела взгляд на Андреа:

– Вот я и решила увидеть тебя и попросить у тебя прощения… лично. Вряд ли ты бы стала разговаривать со мной по телефону.

Судя по позе и выражению лица Андреа, ее тетка была права.

– Что ж, очень мило с твоей стороны, что приехала. – Андреа снова отвернулась, но тетка, как выяснилось, припасла для нее еще один сюрприз.

– У меня сохранилась коробка с твоими вещами. В ней письма… и кое-что из твоей комнаты. – Она открыла заднюю дверцу машины и достала оттуда коробку чуть больше обувной. – Помнишь, в детстве ты любила лошадей и собирала статуэтки.

– Да, помню, – Андреа прищурилась.

– Они все здесь. Конечно, ты не хочешь иметь со мной ничего общего, и я тебя понимаю, но прошу тебя, возьми эти вещи.

Андреа ненадолго замялась, но все же подошла к тетке. Как только она протянула руку за коробкой, Маргарет порывисто обняла ее:

– Я бросила пить. Марлон перед смертью пил слишком много. Мы оба понимали, какой вред тебе причинили… мне так жаль! Я надеюсь, что когда-нибудь ты сумеешь меня простить.

Андреа снова кивнула, но ничего не сказала. Маргарет держала ее за руки так долго, что Брэндон шагнул к ним. Его движение вывело Андреа из раздумий – она как будто вынырнула из своего прошлого.

– Спасибо, что сохранила их, – она указала на коробку и отступила.

– Я так рада, что у тебя все хорошо, – прошептала Маргарет. – Что ты сумела все преодолеть и подняться.

Андреа перевела взгляд с тетки на Брэндона.

– Чем дальше, тем больше я понимаю: те, кто причиняют тебе боль, в конечном счете, делают тебя сильнее, – сказала она, глядя на Брэндона.

Глава 17

«Те, кто причиняют тебе боль, в конечном счете делают тебя сильнее».

Слова Андреа еще звучали у него в голове несколько часов спустя, когда он снова сидел за угловым столиком в клубе «Рай».

После встречи с Маргарет они вернулись домой, и Андреа сразу ушла в маленькую комнату. Она ничего не говорила, на вопросы отвечала односложно. Брэндону пришлось ненадолго оставить ее одну: он повез в шерифское управление найденную Кирой салфетку с записью.

Когда он вернулся, Андреа по-прежнему сидела в своей комнате, коробку, которую дала ей тетка, она так и не открыла, бросила ее на столе.

По пути в клуб «Рай», куда он отвез ее заранее, чтобы она успела подготовиться к смене, они оба молчали.

Около одиннадцати вечера Брэндон снова сидел за тем же столиком, что и накануне. Он наблюдал за посетителями и часто смотрел на Андреа.

Он по-прежнему не мог сдержать гнева и отвращения, когда видел, что она снова полуодета, и знал, что все видят ее полуголое тело.

– Как поживаете, агент?

Брэндон окинул взглядом миниатюрную фигурку на высоких каблуках, в джинсах и маечке; она подсела к нему напротив.

Кира!

– Здрасьте, – удивленно сказал он. – Не ожидал вас здесь увидеть!

– Вот, решила зайти и немного поддержать нашу девочку. Я знаю, ей это нужно.

– По-моему, с ней все в порядке, – сухо ответил он Кире.

Кира прищурилась, но ничего не сказала. К ней подошла официантка, которую, судя по бейджу, звали Кимми, она принесла Кире заказанный напиток, та взяла двадцатидолларовую купюру, свернула трубочкой и сунула официантке между грудями, также заметно выпиравшими из бюстье. При этом Кира подмигнула, и Кимми подмигнула в ответ.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация