Книга Королевство гнева и тумана, страница 127. Автор книги Сара Маас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королевство гнева и тумана»

Cтраница 127

Слова застряли у меня в горле. Я даже не хотела задумываться об услышанном. Все хорошее, что я сделала… что мы сделали друг для друга, могли уничтожить мои вчерашние слова.

– Ризу повезло, что все вы есть у него, – нашлась я.

– Нет, – тихо возразила Амрена, такой нежности в ее голосе я еще не слышала. – Нет, Фейра. Это нам повезло, что у нас есть он. Я повидала достаточно верховных правителей. Были среди них жестокие. Были хитрые и коварные. Были сильные и слабые. Но никто из них не умел мечтать. Мечтать, как Риз.

– Мечтать о чем? – спросила я.

– О мире. О свободе. О процветающей жизни объединенных государств. О лучшей жизни для каждого из нас.

– А Риз думает, что его запомнят злодеем из страшной сказки.

Амрена хмыкнула.

– Хотела добавить, – сказала я, бесшумно открывая дверь. – В сказках злодей обычно запирает какую-нибудь деву и выбрасывает ключ.

Амрена снова хмыкнула.

– А Риз, наоборот, выпустил меня из заточения.


Вернувшись от Амрены, я взяла чистый лист и написала: «Если тебе понадобилось отлучиться, мог хотя бы оставить ключи от дома. Уходя, я вынуждена бросать дверь незапертой. У воришек, шныряющих неподалеку, может появиться искушение заглянуть внутрь».

Ответа не было. Письмо даже не исчезло.

На следующий день, после завтрака, я написала еще одно: «Кассиан говорит, что ты отсиживаешься в Доме ветра, угрюмый-преугрюмый. Это уж совсем не похоже на верховного правителя. А как же наши занятия?»

И опять никакого ответа.

Мое чувство вины – или как бы там это ни называлось – слабело. После полуденной трапезы я написала третье письмо, едва удерживаясь, чтобы не порвать лист в клочья. «Это что, наказание? Или если кто-то из твоего внутреннего круга тебя разозлит, им не дается шанса на восстановление отношений? Ты трус, снедаемый ненавистью».

Город продолжал готовиться к Звездопаду. Я неспешно, с наслаждением вымылась. Выйдя из купальни, я мельком взглянула на стол, где оставила послание.

Лист исчез.

Пришли Нуала с Серридвеной, чтобы помочь мне одеться. Пока они занимались этим, я старалась не смотреть на стол. Каждое мгновение мне казалось, что сейчас появится ответ.

Ответ не появился.

Глава 44

Молчание Риза, прервавшее наши отношения, хорошего настроения не добавляло. И все же когда через час я посмотрела в зеркало, то не сразу поверила собственному отражению.

Все последние недели я настолько уставала, что проваливалась в сон без всяких сновидений. Я радовалась этому, забыв поблагодарить напряженные занятия. А ведь из-за того, что они меня выматывали, мне не снились кошмары, и все обеды благополучно переваривались.

Мое лицо округлилось, тело перестало напоминать живую вешалку. Человеческому организму на такое восстановление понадобились бы долгие недели, у меня же все прошло гораздо быстрее за счет чуда, сотворенного бессмертной кровью. А платье, в которое меня нарядили…

Таких платьев я еще никогда не надевала и сомневалась, что снова надену нечто подобное.

Оно было не сшито, а соткано из крошечных голубых самоцветов – совсем светлых, отчего платье казалось почти белым. Платье плотно облегало мое тело, сзади струился шлейф. Настоящая река звездного света. Длинные рукава тоже были облегающими и оканчивались манжетами из чистых бриллиантов. Вырез был достаточно скромным – не ниже ключиц, однако скромность покроя компенсировалась тем, что платье облегало, подчеркивая фигуру в местах, которые женщине хотелось бы подчеркнуть. Волосы удерживались двумя серебряными, с бриллиантовой отделкой гребнями. Они перехватывали пряди, убирая их со лба, но позволяя свободно ниспадать на плечи. Стоя одна перед зеркалом, в тишине своей комнаты, я казалась себе павшей звездой.

Присутствие Ризанда в доме не ощущалось. Тогда, набравшись храбрости, я поднялась на крышу. Мое платье шелестело и позвякивало, пока я шла по темному дому. Большинство светильников погасили, остальные еле теплились.

Весь город притушил огни.

Увидев на крыше мускулистую, крылатую фигуру, я остановилась. У меня зашлось сердце.

Потом он повернулся. Я уловила запах и сникла.

– Напрасно я не попросил Нуалу и Серридвену одеть и меня, – усмехнулся Кассиан и тихо присвистнул.

Я не знала, улыбаться мне или хмуриться.

– Ты и без их помощи неплохо выглядишь, – сказала я.

И это не было пустыми словами. Вместо боевого одеяния и доспехов Кассиан облачился в черный камзол, подчеркивающий всю мощь его тела воина. Черные волосы были тщательно расчесаны. Даже крылья стали чище.

Кассиан протянул ко мне руки. Из привычного облачения у него остались лишь сифоны, спрятанные под рукавами камзола.

Два последних дня мы с ним, как всегда, упражнялись по утрам. Пока Кассиан показывал новые приемы обращения с иллирианским мечом – в основном направленные на вспарывание живота у противника, – мы обсуждали все подряд. Одинаково тяжелое детство, охоту, еду… Все, кроме Ризанда.

Кассиан лишь вскользь упомянул, что Риз отсиживается в Доме ветра. Думаю, выражение моего лица было достаточно красноречивым, и он понял: я ничего не хочу об этом знать. Сейчас, снова оглядывая мой странный наряд, он усмехнулся и сказал:

– Все эти милые бусинки и нашлепки здорово тебя утяжеляют. Надеюсь, ты уже научилась совершать переброс. А то мало ли, вдруг я тебя случайно уроню.

– Очень смешно, – огрызнулась я.

Кассиан подхватил меня на руки, и мы взмыли в небо. Переброс мне по-прежнему не давался, но сейчас я вдруг поняла, что тоже хочу крылья. Большие, сильные крылья, позволяющие летать, как иллирианцы. Я представила себя летающей по миру. Наверняка там было что посмотреть.

А в городе под нами гасли последние огни. Луна спряталась, и музыка на улицах не играла. Веларис затаился, словно ожидая чего-то.

Кассиан мчал меня сквозь темноту и тишину туда, где высилась громада Дома ветра. Второй дом Риза всегда казался мне пустынным. Только сейчас я вспомнила, что в Доме ветра устраивались приемы и торжества. На многочисленных балконах и двориках собралось внушительное число гостей. Я их заметила не сразу, по слабому блеску волос под мерцанием звезд. Когда мы подлетели ближе, стал слышен негромкий звон бокалов и такие же негромкие разговоры.

Кассиан опустил меня перед столовым залом. Гостей там более чем хватало, наше появление едва заметили. Зал тускло освещался шарами магического света. Столы ломились от угощения, повсюду зеленели бутылки с искристым вином. Кассиан исчез, но вернулся раньше, чем я успела его хватиться, и протянул мне бокал вина.

И здесь ничто не указывало на присутствие Ризанда. Может, он решил праздновать в одиночестве?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация