Книга Королевство гнева и тумана, страница 63. Автор книги Сара Маас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королевство гнева и тумана»

Cтраница 63

– Если бы еще два месяца назад ты согласилась работать со мною, мы бы отправились прямо к Косторезу. Проверить, подтвердит ли он мои догадки насчет твоих способностей. Однако события приняли иной оборот.

Да, совсем иной.

Я сунула ноги в теплые шлепанцы, отороченные мехом.

– Теперь я понимаю, почему ты так спешно учил меня читать и настаивал на своих уроках. Если твои предположения оправдаются и Книга окажется у меня в руках… нужно, чтобы я прочла ее. Или – ее перевод.

Столь древняя книга вполне могла быть написана на совершенно ином языке и совсем другими буквами.

– Опять-таки. – Риз деловито продолжал доставать мою одежду. – Если бы ты согласилась со мной работать, я бы сразу назвал тебе истинную цель твоего обучения. А так я не мог рисковать.

Он открыл дверцу шкафа.

– А читать тебе стоило научиться в любом случае. Да, это служит моим целям. Я тебе сказал чистую правду. Теперь ты знаешь о них. Станешь меня упрекать?

– Нет, – не кривя душой, ответила я. – Но впредь я бы хотела узнавать о твоих замыслах заранее, а не задним числом.

– Принято к сведению.

Выдвинув ящик, Риз достал мое нижнее белье и принялся раскачивать его на пальце. Он разглядывал черную кружевную отделку и усмехался.

– Удивительно, как это ты не потребовала от Нуалы и Серридвены купить тебе что-нибудь иное.

Я выхватила у него белье.

– Не пускай слюни. Ковер испачкаешь, – бросила я ему и отправилась в купальную.

Риз терпеливо дожидался, пока я оденусь. Когда я вернулась, облаченная в теплые доспехи с меховой подкладкой, он подал мне пояс с ножами. Я не сразу сообразила, как этот пояс надевается и закрепляется.

– При тебе не будет ни лука со стрелами, ни меча, – сказал Риз.

Сам он надел боевые иллирианские доспехи, прикрепив к спине знакомый мне простой и грозный меч.

– Ножи – тоже оружие. Почему ты их столько натолкал в пояс?

Риз намеревался сам надеть мне этот мудреный пояс, но я совсем не хотела, чтобы его пальцы елозили по моим бедрам. Я прокопалась дольше, осваивая все премудрости пряжек и застежек. Риз лишь проверял, правильно ли они закреплены.

– Ножей она не заметит, поскольку они есть в ее доме – для еды и для работы. А вот чужеродные предметы, которых прежде не было… Меч, лук, стрелы… Их она сразу может почуять.

– А меня?

Я все-таки напутала с завязками. Ризанду пришлось завязывать их снова. Самому. Его сильные ловкие руки справлялись с такой одеждой гораздо лучше, чем с элегантными камзолами, которые он надевал, заставляя мир считать его утонченным щеголем.

– Двигайся беззвучно и ничего не трогай, кроме предмета, который она взяла у меня.

Его руки все-таки оказались на моих бедрах!

Когда-то – вечность назад – он заставил Тамлина кланяться. Сейчас же – сам стоял передо мной на коленях. Глаза Риза вспыхнули, словно и он вспомнил тот случай. Было ли то внезапное появление частью его игры? Своеобразным фасадом? Или местью? Из обрывочных фраз Тамлина я поняла, что вражда между их семьями была давней и кровавой.

– Если мы не ошибаемся в твоих способностях и если Косторез вчера не соврал, тогда получается… ты и тот предмет – вы ощущаетесь одинаково. Не буду сейчас вдаваться в подробности почему. Это связано с охранительными заклинаниями, которыми я когда-то его окружил. Так что, пока ты не дотронешься до каких-то других предметов – чего я тебе очень не рекомендую делать, – она тебя не заметит. Ты для нее будешь неосязаемой.

– Что значит «неосязаемой»? Постой, она что… слепая? – догадалась я.

Он кивнул:

– Но остальные ее чувства предельно обострены. Так что двигайся тихо и действуй быстро. Найдешь предмет – беги прочь со всех ног.

Его пальцы как бы ненароком обвили мои ноги.

– А если она меня почует?

Его пальцы слегка надавили мне на кожу.

– Тогда мы точно и достоверно узнаем, насколько ты умела и искусна.

Жестокий, расчетливый придурок! Я сердито проехалась по нему глазами. Риз лишь пожал плечами:

– А тебе больше понравилось бы, если бы я запер тебя в Доме ветра, пичкал деликатесами, заставлял надевать изысканную одежду и заниматься устройством развлечений для моих гостей?

– Иди ты в преисподнюю. Чего ж ты сам не отправишься за этим предметом, если он тебе так важен?

– Потому что Ткачиха меня знает. Если меня поймают, она потребует значительный выкуп. Невзирая на всю серьезность ситуации, остальные верховные правители не станут вмешиваться. А сокровищ у Ткачихи собрано предостаточно. Есть такие, что хранятся тысячелетиями. Большинство так у нее и останется. Верховные правители не осмелятся явиться к ней. Есть законы, защищающие Ткачиху. И потом, никто не хочет испытать на себе ее гнев. Спросишь, почему бы правителям не послать к ней опытных воров? Потому что воры могут не вернуться назад. Или приведут ее слуг прямехонько к пославшему их верховному правителю. Это еще страшнее. Но ты… Тебя она не знает. И ты связана со всеми дворами сразу.

– Значит, я твоя охотница и воровка?

Его руки скользнули к впадинам под моими коленями. На лице Риза появилась плутоватая улыбка.

– Ты, Фейра, мое спасение.

Глава 20

Лес, куда мы попали после переброса, был древнее всех притианских лесов, с которыми я успела познакомиться. Древнее и, как мне показалось, опаснее.

Нас окружали березы: кривые, с переплетенными стволами, густо поросшими мхами и лишайниками, которые почти целиком скрывали кору.

– Где мы? – шепотом спросила я.

Риз держал руки так, чтобы, если понадобится, тут же схватиться за оружие.

– Мы в сердце Притиании. Здесь тянется громадная полоса земли, разделяющая север и юг. А посередине стоит наша священная гора.

Мое сердце то замирало, то принималось колотиться. Я старалась смотреть себе под ноги. Землю покрывали мхи и заросли папоротников. Среди них змеились перекрученные древесные корни.

– Лес этот растет на восточном краю ничейных земель, – продолжал Риз. – У этих мест нет и не было своего верховного правителя. Законы здесь устанавливают те, кто наиболее силен, жесток и хитер. А Лесная Ткачиха занимает верхушку этой иерархии.

Деревья застонали, хотя вокруг не было ни ветерка. Густой воздух пах, словно затхлая вода в стоячем пруду.

– Неужели Амаранта не наложила лапу на эти места?

– Амаранта была не настолько глупа, – ответил Риз, и его лицо помрачнело. – Она не трогала здешних обитателей и не нарушала покой лесов. Я годами старался подтолкнуть ее к этой дурацкой ошибке, но она так и не купилась на мои уловки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация