Книга Темный оттенок магии, страница 67. Автор книги Виктория Шваб

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Темный оттенок магии»

Cтраница 67

Товач ёс мостевна, – сказал другой человек, с кожей как пергамент, появившийся слева.

Первый фыркнул, а второй цокнул языком.

Лайла выхватила нож.

– Не подходите! – сказала она, предположив, что, даже если они не понимают по-английски, обнаженный клинок достаточно красноречиво говорит о ее намерениях.

Мужчины переглянулись, а потом оба достали кривые зазубренные сабли.

Подул холодный ветер, и Лайла подавила дрожь. Мужчины расплылись в мерзких ухмылках. Она опустила нож. А затем одним ловким движением выхватила из-за пояса пистолет и выстрелила лысому между глаз. Тот повалился, как мешок с мукой, и Лайла улыбнулась. Лишь потом до нее дошло, как громко прозвучал выстрел. Она не замечала, как тихо в городе, пока эхо залпа не разнеслось по окрестным улицам. Повсюду начали открываться двери, задвигались тени. Из-за углов послышались шепот и бормотание – появились один-два, а затем с полдюжины людей.

Второй мужчина взглянул на мертвеца, а затем на Лайлу. Он тихо и грозно заворчал, и Лайла даже обрадовалась, что не понимает этого языка: не очень хотелось знать, что именно он там бубнит.

Вокруг клинка в его руке затрещали разряды темной энергии. Лайла почувствовала движение у себя за спиной: из темноты стали появляться изможденные серые люди.

«Давай же, Келл, – подумала она, снова вскинув пистолет. – Ну где же ты?»

V

– Пропусти меня, – сказал Келл.

Холланд лишь поднял брови.

– Прошу тебя! Я могу положить этому конец.

– Да неужто? – с вызовом бросил Холланд. – Сомневаюсь, что тебе это по плечу, – он перевел взгляд на кисть Келла, обвитую темной магией. – Я предупреждал тебя: суть магии – не в равновесии, а в подчинении. Либо ты управляешь магией, либо подчиняешься ей.

– Я управляю, – скрипнул зубами Келл.

– Больше нет: как только ты впустил магию в себя, ты сдался.

У Келла стеснило грудь.

– Я не хочу с тобой драться, Холланд.

– У тебя нет выбора.

На одной руке Холланд носил кольцо с шипом, и теперь прорезал им линию на ладони. На брусчатку закапала кровь.

Ас Исера, – тихо сказал он. «Замерзни».

Темные капли упали на землю и черный лед стал стремительно расползаться по улице. Келл шагнул назад, но отойти не успел – уже через секунду он оказался на льду и замер, с трудом удерживаясь на ногах.

– Знаешь, в чем причина твоей слабости? – спросил Холланд. – Просто тебе никогда не приходилось проявлять силу. Никогда не приходилось бороться. И тем более бороться за жизнь. Но сегодня ты узнаешь, каково это, Келл. Если ты не будешь драться, то умрешь. А если…

Келл не стал дожидаться, пока он договорит. Внезапный порыв ветра, чуть не сбивший его самого с ног, смерчем устремился к Холланду и скрыл Белого антари. Ветер громко завывал, но Келл все же расслышал негромкий, навязчивый звук, а потом догадался, что это смех. Холланд смеялся.

Через минуту испачканная кровью рука Холланда пробила стену смерча. Затем он и сам шагнул наружу, а вихрь рассеялся, как не бывало.

– Воздух – слабое оружие, – принялся поучать он. – Им нельзя ранить. Нельзя убить. Тщательнее надо выбирать стихию. Вот смотри.

Холланд двигался ловко и проворно – за его движениями трудно было уследить, не говоря уж о том, чтобы успеть защититься. Он плавно опустился на колени, коснулся земли и сказал:

Ас Стено.

«Разбейся».

Булыжники под его ладонью разлетелись на сотни острых осколков, и, когда Холланд встал, они поднялись вместе с ним, повиснув в воздухе, точь-в-точь как гвозди тогда в проулке. Белый антари повел рукой, и осколки устремились к Келлу. Камень в ладони грозно загудел, и Келл насилу успел вскинуть руку с сияющим талисманом и сказать:

– Стой.

Повалил дым, который обволок осколки и стер их в порошок. Как только Келл призвал магию камня, он почувствовал в себе невероятную силу. Она охватила его, а вместе с ней пришло что-то темное, холодное. Он даже ахнул от этого ощущения. Келл почувствовал, как магия окутывает его, проникает под кожу. Когда дым рассеялся, он тут же попытался ее остановить, и ему с большим трудом удалось подавить в себе эту черную энергию.

Холланд покачал головой:

– Ну давай, Келл, используй камень. Он уничтожит тебя, но, возможно, ты победишь.

Келл вполголоса выругался и вызвал еще один смерч прямо перед собой. Он щелкнул пальцами свободной руки, и в ладони вспыхнуло пламя. Когда Келл поднес его к воздушному вихрю, тот занялся и превратился в сноп огня. Обжигающий смерч опалил землю и, плавя лед на своем пути, помчался к Холланду, который выбросил вперед руку и поднял стену из земли и камней. Столкнувшись с ней, пламя угасло, а стена стала неумолимо надвигаться на Келла. Тот вскинул руки, пытаясь остановить ее, но слишком поздно догадался, что этим маневром Холланд просто отвлек внимание от гигантского водяного вала, ударившего сзади.

Речная волна сбила Келла с ног. Не успел он опомниться, как вода окружила его со всех сторон. В мгновение ока Келл оказался в ловушке и начал хватать воздух ртом, вода сбила его с ног и подняла в воздух. Ничего не оставалось, кроме как отчаянно барахтаться.

– Астрид хотела, чтобы я доставил тебя живым, – сказал Холланд, вынув из-под плаща изогнутый клинок. – Очень на этом настаивала, – он сжал свободную руку в кулак, и вода стиснула легкие Келла, выдавив из них воздух. – Но уверен, она не сильно расстроится, если я скажу, что мне пришлось тебя убить, чтобы забрать камень.

Холланд медленно, размеренно зашагал к нему по ледяной земле. Келл барахтался и извивался, пытаясь нащупать хоть какое-то оружие. Он потянулся за ножом Холланда, но металл даже не шевельнулся – на нем стояла защита. Келл задыхался под водой, а Холланд стоял в двух шагах. Однако затем сквозь толщу воды Келл увидел корабельные снасти, штабеля досок и бревен, темные железные цепи, закрученные вокруг причальных тумб.

Келл двинул пальцами, и ближайшая цепь поднялась в воздух. Она обвилась вокруг запястья Холланда – и в ту же секунду вода рассыпалась мириадами брызг, а Келл повалился на землю, промокший до нитки и задыхающийся. Холланд пытался освободиться, и Келл понимал, что мешкать нельзя. Он заставил вторую цепь обвиться вокруг ноги Белого антари, змеей поднявшись до самого пояса. Холланд собрался метнуть свой кривой нож, но третья цепь обхватила его руку и туго натянулась. Келл понимал, что цепи ненадолго отвлекут Холланда, а потому силой воли подхватил с причала железный штырь и заставил его повиснуть за спиной Белого антари.

– Я не могу позволить тебе победить, – сказал Келл.

– Тогда лучше убей, – прорычал Холланд. – Иначе это никогда не кончится.

Келл вынул из ножен на предплечье нож и замахнулся им.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация