Книга Магиня, страница 27. Автор книги Александра Лисина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Магиня»

Cтраница 27

— Ладно, учту на будущее, — процедила она, мысленно сделав зарубку, чтобы познакомиться поближе с этим чудо-вьюнком. — Бриер, значит, на сегодня твое время вышло?

— Да, — озадаченно отозвался юноша. — Если я в ближайшие пару минут не пройду обратно, учитель об этом узнает и наверняка накажет.

— За что?

— За что, что нарушил его приказ и пробыл тут дольше необходимого.

Айра кивнула.

— Ясно. Покажешь, как это происходит?

— Конечно, пойдем, а еще лучше — побежим, не то я рискую нарваться на крупные неприятности.

Она с тяжким вздохом заставила себя спуститься с бесконечно длинной лестницы, а уже во дворе, проникшись нешуточным беспокойством молодого наставника, со скрипом перешла на бег. Но медленно, слишком медленно.

— Нет, — с сожалением признал Бриер. — Так мне не успеть. Побегу-ка я вперед, пожалуй — не хочу получить дополнительный нагоняй. Извини, ладно?

Айра только кивнула, а потом долго смотрела в спину умчавшегося, словно легконогий олень, парня, который в мгновение ока преодолел расстояние до Оранжереи, юркнул внутрь и исчез среди зеленых кустов. К тому времени, как уставшая девушка доковыляла до вьюнка, тот уже давно сомкнулся за спиной старшекурсника и принял самый обычный вид, не желая признаваться в том, что прячет за собой самую настоящую, хоть и хорошо защищенную магией, дверь.

Она осторожно дотронулась до зеленого ковра, закрывшего дальнюю стену Оранжереи почти до половины ширины и простирающуюся от самого пола до высокого потолка. Задумчиво провела пальцами по тонким, упругим стеблям, коснулась изящных листочков. Ощутила, как странно кольнуло ладони, и повернулась, чтобы уйти, оставив эту загадку на следующий раз, но тут вдруг беспокойно завозился Кер, и Айра на мгновение обернулась. А потом увидела, как бесшумно расходится в стороны живой занавес, и пораженно замерла.

— Кер, ты видишь?

Метаморф спрыгнул на землю и деловито обнюхал обнаружившуюся за вьюнком дверь — такую же широкую и стеклянную, как та, через которую Айра входила сюда каждый день. Только здесь поверх стекла было наложено какое-то мудреное заклятие наподобие Охранной Сети, а ниточки от него тянулись все к тому же вьюнку и, подчиняясь неведомому знаку, следом за ним отодвигались в стороны.

Айра изумленно уставилась на освободившийся проход.

— Ничего себе!

Кер в ответ пренебрежительно фыркнул, но не посчитал замаскированную дверь достойной своего внимания. Его не заинтересовал тот факт, что хозяйка могла бы, если бы захотела, спокойно пройти на территорию старших курсов и нагнать умчавшегося Бриера. И вообще, он вел себя так, словно не сильно удивился и давно подозревал (а может, и точно знал), что тут есть какой-то проход.

Айра заколебалась. Разумеется, ей было любопытно взглянуть на то, что творилось за таинственной дверью. Что за деревья там росли и что за кусты виднелись сквозь мутноватое стекло. Куда ушел Бриер, там ли живут виары и вампы, так ли сильно отличались они от обычных людей, будучи в человеческом облике. И почему старшекурсников так надежно отгородили от неумелых адептов первого года обучения.

Но тут за спиной несильно хлопнула дальняя дверь, пропуская кого-то невидимого, затем послышался громкий голос госпожи Матиссы, распекающей какого-то нерасторопного ученика. Что-то предостерегающее проворчал Кер, и она со вздохом отступила от заманчиво открывшегося прохода. Ладно, в другой раз. Сейчас нарушать строгие правила не время и не место. Тем более что ей вообще не положено знать о существовании этой двери.

Айра отвернулась и поспешила уйти, с облегчением отметив краем глаза, что вьюнок и Защитная Сеть вернулись на положенное место. Интересно, пропустят ли они ее в следующий раз? Не станут ли противиться? Не подведут ли?

Она прислушалась к себе и неожиданно поняла: нет, не подведут. Кажется, слишком долгое пребывание на границе Занда сделало ее Землю настолько сильной, что в ее присутствии даже самые агрессивные растения становятся мирными и на удивление покладистыми. Начиная с вьюнка и заканчивая смертоносным игольником. Более того, принимают ее за свою. Будто чувствуют слабый аромат магии Занда. Слышат биение его большого Сердца. И не решаются противиться этой силе, чтобы ненароком ее не рассердить.

"Чудно, — подумала Айра, торопясь вернуться к Иголочке. — Надо будет только узнать побольше у Бриера насчет этой дверки и, возможно, в следующий раз он не откажется показать мне свой корпус".

В комнату она, конечно, этим вечером не вернулась — сразу после Оранжереи отправилась в Хранилище навестить Марсо. Призрак, конечно же, сразу заметил ее плачевный вид и в свойственной ему манере поинтересовался, кто, чем и как долго ее бил, чтобы довести до такого жалкого состояния. Айра честно призналась, что никто, и в ответ на недоверчивое хмыканье кратко пересказала весь комплекс упражнений, начиная с растяжки, в который ее посвятил ученик мастера дер Соллена.

Признаться, она ожидала, что Марсо после этого ехидно похихикает, намекнув на ее слабость и излишнюю мягкотелость, однако он, на удивление, вдруг нахмурился и надолго замолчал, осмысливая новости.

— Говоришь, Бриер? Знаю, знаю, — задумчиво пробормотал он, наконец. — Действительно, неплохой маг. Викран его уже два года натаскивает, да так, что мальчик делает большие успехи. Очень странно, что он вдруг отправил его к Дерберу за какую-то глупость… паренек удивился, когда тебя увидел?

— Не особенно, — озадаченно припомнила Айра.

— Очень интересно. А Керу?

— Ему удивился сильно, — с улыбкой припомнила она. — Но сразу узнал и немедленно стал очень вежлив.

— Еще бы. Твой малышок умеет произвести впечатление. Комплекс Викрана он показал тебе весь?

— Да. Все двадцать упражнений и растяжку. Да еще велел повторять в любое свободное время, чтобы побыстрее привыкнуть.

— О, милая моя, да у тебя, наверное, совсем нет сил!

— Ни капельки не осталось, — призналась она, осторожно присев на краешек Кресла. — А завтра еще и заболит, наверное. Вот уж не думала, что это будет так трудно… кстати, ты не знаешь никого заклятия, способного снимать боль?

— Знаю. Но тебе все равно придется его выучить и использовать самой.

— Давай, — обреченно согласилась девушка. — Боюсь, без этого я завтра просто не встану.

— Уж это точно. Давай-ка мы сегодня третьей книгой возьмем справочник целебных заклинаний, а то, чует мое призрачное сердце, очень скоро без него тебе будет не обойтись.

— А как же ты?

— Ничего, потреплю до завтра. Мне же некуда спешить: впереди — вечность. Так что днем позже, днем раньше… время для меня в моем нынешнем состоянии значит не слишком много. По крайней мере, не столько, чтобы портить тебе жизнь четвертой книгой, когда ты и с тремя едва справляешься.

— Но, Марсо…

— Никаких "но"! — строго оборвал ее дух. — Еще не ночь, так что ты сейчас же засыпаешь, быстро считываешь, а потом я тебя бужу, помогаю с Озарением, лечением. После этого ты снова заснешь, а утром побежишь умываться, как ни в чем не бывало.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация