Книга Юный самурай. Кольцо земли, страница 48. Автор книги Крис Брэдфорд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Юный самурай. Кольцо земли»

Cтраница 48

— А разве не вы... предатель? — Джек попытался разжать железную хватку Момоти. Перед глазами заплясали звездочки.

— Я убью тебя! — взревел Момоти.

Тэнзэн ринулся на защиту Джека.

— Нет, это она шпион! — Миюки указала на Акико.

Акико отчаянно замотала головой, прижимая к себе Ханзо.

Взаимные обвинения прервал визгливый смешок.

— Гайдзин тут ни при чем. И самурай-изменница тоже. — Гемнан прищурился от удовольствия. — Вас предал ниндзя!

Палач мерзко захихикал; самураи загоготали.

Ниндзя с ужасом переглядывались, гадая, кто же из них шпионил на самураев.

Момоти отпустил Джека. Несмотря на безнадежное положение, Джек порадовался, что сам он не виновен в нападении на деревню. Но кто тогда? Момоти? Миюки?

— Вы сами навлекли на себя гибель, — с издевкой заявил Акэти.

Из-за спины даймё вышла фигура в черном. Джек был потрясен не меньше остальных.

— Я считала тебя другом, — сплюнула Миюки.

Дрожа от возбуждения, Сиро с вызовом задрал нос.

— Мне до смерти надоело бегать и прятаться, ползать по колено в грязной жиже, чтобы добыть еду. Это не жизнь. Я не хотел родиться ниндзя. И я решил стать самураем.

Шонин пристально смотрел на Сиро, сжав кулаки в бессильной ярости.

— Ты пожертвовал родной деревней и всеми нами, чтобы стать одним из них. ПРЕДАТЕЛЬ!

— Шонин, я не хотел. Я собирался выдать гайд-зина, получить награду и стать самураем. Да, это я рассказал о Джеке привратнику в прошлый раз. Но он сбежал. И вынудил меня рассказать больше.

— Когда же твое сердце успело прогнить? — Сокэ горестно покачал головой. — Разве я не учил тебя ниннику ? Никто тебя не вынуждал — ты сам в ответе за свои поступки. Попомни мои слова, ты не избегнешь расплаты за измену.

— Не вам судить, после того как вы воспитали Глаза Дракона! Сокэ, вы никогда не ценили моих способностей. Никто из вас не ценил. Но я доказал, что я лучший шпион, чем все ниндзя. Я обманул вас всех!

— Молодец. — Губы даймё Акэти искривила дьявольская ухмылка.

Сиро поклонился.

Гемнан схватил предателя за волосы и... перерезал ему горло.

Глаза Сиро остекленели.

— Больше не нужно бегать, прятаться... все, как я обещал.

Он швырнул мертвого Сиро на землю.

— Никогда не доверяй ниндзя! — заявил даймё Акэти. — Гемнан, прикажи их распять. Всех до единого!

54. Огненный сюрикэн

Крик ястреба пронзил ночь, будто предвещая скорую смерть. Самураи взяли ниндзя в кольцо. Почти сразу над ухом Джека раздался второй вопль, и в ответ грянул гром: взорвалась южная сторона замка.

Услышав сигнал Дзэнюбо, ниндзя ринулись в рукопашный бой. В центр двора упала дымовая бомба, и началась полная неразбериха. Застигнутые врасплох самураи запоздало бросились защищаться. Пятеро уже лежали без движения с блестящими звездочками в горле. Дзэнюбо неутомимо орудовал цепью и серпом, настигая удирающих самураев и добивая их на земле.

Шонин и Такамори бились на мечах, снабжая товарищей отнятыми у врагов катанами и вакидзаси.

В суматохе даймё Акэти ускользнул, но Гемнан оказался менее проворным. Видя, как он крадется к воротам, Миюки поднесла к губам духовую трубку и пустила смертоносный дротик.

Краем глаза заметив угрозу, Гемнан сгреб в охапку ближайшего самурая и, прикрываясь несчастным, бросился к воротам. На сей раз некому было помешать Миюки свершить возмездие, и она метнулась убийце наперерез, обнажив огромный сико-ро-кэн.

Самураи терпели поражение, и один из них схватил Ханзо, пытаясь использовать его как живой щит. Однако воин ошибся в расчетах: мало того, что «щит» дал сдачи, его похищение привело в ярость девушку-самурая. Акико обезоружила самурая ударом «осенний лист», и в тот же миг Ханзо больно вывернул ему большой палец. Самурай отбросил мальчишку, но не тут-то было: Ханзо сложил руки ковшиком и хлопнул его по ушам приемом «восемьлистьев». Незадачливый воин закатил глаза, пошатнулся и рухнул ничком на землю.

Ханзо занес над ним меч.

— Оставь его, — сказала Акико.

— Но он самурай!

— И я тоже. Прежде чем поспешно лишать кого-то жизни, узнай ее истинную ценность.

Джек дрался плечом к плечу с Тэнзэном, Акико и Ханзо, защищая раненого верховного мастера. Редкие счастливчики, избежавшие сюрикэнов Тэнзэна, не могли устоять против мечей Акико и Джека. Единственного, кто прорвал их оборону, встретил Ханзо и с неожиданной силой оглушил приемом «дьявольский горн».

Ночное небо пронзила пылающая звездочка, за ней еще три. Поражая цель, огненные сюрикэны взрывались, и вскоре сторожевую башню замка охватило пламя. Казалось, южные укрепления Маруя-ма атакует тысячная армия, но мощные взрывы были делом рук Кадзийи и горстки его товарищей.

В адском оранжевом сиянии башни Джек заметил, как Миюки оттеснили в угол Гемнан и еще один самурай. Г емнан угрожал ей копьем, и Миюки с трудом уклонялась от зазубренного острия, одновременно сражаясь с двумя соперниками. Джек встревоженно посмотрел на Тэнзэна, у которого только что закончились сюрикэны.

— Иди! Я справлюсь! —Тэнзэн поднял катану побежденного самурая.

Джек помчался выручать Миюки.

— Разруби ее, а я брошу в котел! — осклабился Гемнан, оттесняя Миюки на острие меча второго самурая.

Джек с разбегу вскочил между ними, вынуждая самурая отступить под градом ударов. Миюки отвела в сторону копье Гемнана и взмахнула зубчатым сикоро-кэном, угрожая снести палачу голову. Однако он на удивление ловко отразил удар и вонзил трезубый наконечник в плечо Миюки, прижимая ее к стене. Девушка отчаянно вскрикнула.

— Что, больно ? — плотоядно ухмыльнулся Г емнан.

Он снова занес оружие, на сей раз целясь в сердце. Внезапно в воздухе блеснула тяжелая цепь, обвиваясь вокруг его шеи. Гемнан выронил копье и с размаху ударился спиной о землю. Побагровев от натуги, он чудом сорвал цепь с горла, прежде чем Дзэ-нюбо нанес решающий удар. Однако Момоти не терял времени.

Кипя от ярости, ниндзя схватил Гемнана и поднял высоко над головой. Тот лишь беспомощно дергался в его руках.

— Это тебе за сына! — проревел Момоти, швыряя ненавистного палача в его собственный котел.

Гемнан дико завыл, корчась и извиваясь в кипятке. Его вопли заглушали шум битвы. Напуганный жутким зрелищем, соперник Джека со всех ног бросился бежать.

Гемнан выполз из котла и в безумной агонии заметался по двору.

Миюки не упустила случая отомстить.

— Ты убил моего отца! Мою мать! Моего братика! — выкрикивала она, надвигаясь на палача с Разящим мечом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация