Книга Потом я проснулась, страница 57. Автор книги Ана Вилард

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Потом я проснулась»

Cтраница 57

— Прости, я не подумала, — я смиренно наклонила голову и, опираясь на руку Агера, вернулась в повозку.

Следующие несколько часов прошли почти в полном молчании — каждому из нас было о чем подумать, и ни у кого не возникало желания делиться с остальными собственными мыслями. Рассматривая однотипный пейзаж, я совсем забыла о кольце и вспомнила о нем, только когда скрестила руки на груди. Мне показалось странным, что я больше не ощущала его влияния, если не считать того случая, когда оно сняло мне головную боль. Конечно, я была далека от того, чтобы считать его живым, однако мне показалось, что мой талисман обиделся на меня. Я ведь выбросила его, когда шла на встречу с Мастером, черт бы его подрал. Теперь я понимала, что это было ошибкой, и сожалела об этом, но тогда подобное решение казалось мне единственно верным. Стесняясь собственной инфантильности, я, тем не менее, приблизила руки ко рту, словно пыталась согреть их дыханием, и прошептала слова извинения. Наверное, я сделала это не так тихо, как хотела, потому что Агер, сидящий рядом, удивленно взглянул на меня и поинтересовался, все ли у меня в порядке. Улыбнувшись как можно более убедительно, я кивнула и поблагодарила его за беспокойство:

— Да, просто задумалась. Говорю сама с собой.

— А мне показалось, что ты обращалась к кольцу, — подозрительно прищурился мальчик.

— Даже если и так, что с того? Ты против?

— Нет, наверное, — задумавшись на пару секунд, неуверенно отозвался Агер и отвернулся.

Мне очень хотелось поделиться со своим другом всем, что знала и чувствовала, но тогда пришлось бы рассказать ему и обо всем остальном. Поэтому я заставила себя переключиться на другие мысли и, закусив губу, попыталась представить, что нас ждет в незанятых землях. Мне очень хотелось верить в то, что ужасы, которые рассказывали о них, были всего лишь выдумкой, призванной держать людей в подчинении. Однако даже если я была права, оставались вопросы. Ведь если Бальтазар с Мастером по какой-то причине старались запретить своим людям пересекать границу, возможно, там было нечто, представлявшее для них большую ценность. Или наоборот — настолько ужасное и пугающее, что они не решались выступать против него. Представив себе, что мы направляемся в логово какого-нибудь мифического зверя, я содрогнулась, но тут же взяла себя в руки. Был еще вариант, что незанятые земли не были такими уж незанятыми — и там проживал третий народ, с которым местные властители по какой-то причине предпочитали не сталкиваться. Так или иначе, но я имела очень смутное представление о том, как устроен этот мир, и поэтому могла только предполагать. К сожалению, мои спутники также не отличались большими познаниями и мало чем могли помочь мне в моих изысканиях. С одной стороны, это огорчало меня, но, с другой, даже радовало — я казалась себе пионером-первопроходцем, ведущих темных туземцев к свету. Наверное, моя мама гордилась бы мной и многое отдала бы за возможность оказаться рядом.

— Всем молчать!

Мердок впервые за весь день подал голос, и я внутренне напряглась — если уж он заговорил, значит, на то были очень важные причины. Потянув поводья вбок, молодой человек подъехал к раскидистому дереву и, спрятавшись в его тени, стал напряженно всматриваться куда-то. Проследив за его взглядом, я сначала ничего не увидела, но уже спустя несколько секунд почувствовала, как у меня свело живот от картины, которая предстала перед моими глазами: в небе парил самые настоящий дракон! Нет, у него не было трех голов, да и огромными размерами он не отличался, ненамного превосходя орла, но это был дракон — я отчетливо видела неестественно большие крылья и голову необычной формы. Правда, лапы у этого существа были странными и подошли бы больше четвероногому хищнику, однако я не была уверена, что рассмотрела их достаточно хорошо. Похоже, на моих спутников эта встреча также произвела сильное впечатление, потому что я вдруг почувствовала, как Агер схватил меня за руку и сжал с такой силой, что мне стало больно. Только когда чудовище скрылось из вида, мальчик опомнился и, смутившись, извинился.

— Я думал, что они давно исчезли, — пробормотал Ламар, пораженно качая головой. — От стариков я слышал, что эти твари раньше водились в наших краях, но никогда не верил.

— Но что это было? — Агер опередил меня, причем я заметила в его глазах азарт прирожденного охотника.

— Сирруш, — отозвался мужчина. — Символ Мардука. Я видел его изображения на наших храмах, однако всегда полагал, что это просто рисунки.

— Значит, мы находимся за пределами твоей страны? — я продолжала говорить шепотом, хотя опасность уже миновала.

— В том-то и дело, что нет, — Ламар выглядел озадаченным. — Я бывал здесь много раз, но до сих пор ни разу не встречал ничего подобного.

— И что это может означать?

— Понятия не имею. Но точно ничего хорошего. Я не верю в совпадения. Скорее всего, наш побег нарушил равновесие. Нам нужно торопиться.

Кивнув Мердоку, который внимательно прислушивался к его словам, Ламар вылез из повозки и сел на козлы рядом с молодым человеком. Теперь мы поехали намного быстрее — несмотря на то, что солнце скрылось за горизонтом, и с каждой минутой становилось темнее, мужчина гнал лошадей так, словно нас преследовал невидимый противник. Меня трясло и кидало из стороны в сторону, но я терпела — возбуждение спутников передалось и мне, превратившись в страх перед неизвестным. Казалось, что Ламара уже не беспокоила опасность натолкнуться на патруль, и повозка несколько раз входила в такие крутые виражи, что только чудом не перевернулась. Ситуация несколько выровнялась, только когда совсем стемнело — мы больше не неслись, но все равно ехали довольно быстро. Мне вдруг пришло в голову, что для того чтобы вот так передвигаться по ухабистой дороге, виляющей из стороны в сторону, у человека должен был быть встроен в голову навигатор, не иначе. Во всяком случае, мне с моим врожденным топографическим кретинизмом было сложно было сориентироваться в пространстве — я то и дело ловила себя на мысли, что мы едем по кругу. Однако Ламар, похоже, прекрасно понимал, в каком направлении двигаться, и достаточно уверенно управлял лошадьми. И только когда они начали спотыкаться, мужчина сбавил темп. Бока животных тяжело вздымались, и Мердок, взглянув на них, что-то сказал своему начальнику. Тот недовольно покосился на молодого человека, однако, подумав, согласился:

— Хорошо, сделаем остановку. Но короткую.

Оглядевшись, он направил лошадей в сторону, хотя я не видела в этом никакого смысла — несмотря на то, что луна светила достаточно ярко, мне было сложно представить, чтобы кто-то смог заметить нас, потому что обзор со всех сторон перекрывали высоченные деревья. Тем не менее, спорить я не стала, и, как только мы полностью остановились, выбралась из повозки и с удовольствием размяла затекшие за время поездки ноги. У меня была тысяча вопросов, но я не знала, кому их задавать. Наконец, остановив свой выбор на Ламаре, я подошла к нему и как бы невзначай поинтересовалась:

— А что тебе еще рассказывали старики?

— Зачем тебе? — удивился мужчина. — Это все сказки, ничего особенного.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация