Книга Арианна и Орден темного ангела, страница 27. Автор книги Анна Рэй

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Арианна и Орден темного ангела»

Cтраница 27

— Ари, что происходит? Чем ты тут шумишь? И окно открыто…

— Это птица вспорхнула с ветки, а я испугалась и вскрикнула. — Врать я не умела, поэтому развернулась к подруге спиной и подошла закрыть оконные створки.

— А-а, — протянула она, и сквозь удаляющиеся шаги я услышала бормотание: — И птицу звали лорд Маркус…

ГЛАВА 5

Ревность… никогда не оставляет разум настолько свободным, чтобы он мог видеть вещи такими, как они есть; ревнивцы вечно смотрят в подзорную трубку, которая вещи малые превращает в большие, карликов — в гигантов, догадку — в истину. [7]

Собрание классической литературы Царства Двух Миров

Сегодня был заслуженный выходной. Мы завтракали с Маркусом и лордом Люциусом в столовой первого коттеджа. Я поведала о ночном визите леди Ифигении. И покаялась, рассказав о подслушанном разговоре лорда Блейка с черноволосым носатым магом.

— Арианна, о чем ты только думала? — строго спросил Маркус, а я заметила, как его аура искрится. Значит, будет ругать. — Ты же мне клятвенно обещала, что не станешь играть в доморощенного сыщика! Так ты еще и Этайн в это втянула! А если бы вас заметили?! Боюсь представить, что с тобой мог сделать этот черный маг.

Я виновато опустила глаза в пол, теребя салфетку.

— Маркус, но ведь я раздобыла важную информацию, — попыталась я оправдаться.

— Мы не знаем, что это за информация, Арианна. — Жених пристально посмотрел мне в глаза. — О каких мальчишках говорил Блейк? Куда их нельзя пускать?

— А по-моему, все очевидно. — Лорд Люциус спас меня от праведного гнева Маркуса. — Мальчишки, я так полагаю, это мы с тобой. Ну кто еще падок на женщин? Не юные же адепты! — Он усмехнулся и подмигнул родственнику. И тут же добавил: — Правда, к тебе это уже не относится с появлением в твоей жизни Арианны. А вот меня Блейк еще может подловить.

— Так вы не поддавайтесь на провокации. Сдерживайте себя. — Слова нечаянно вырвались, и я ойкнула.

— Я срочно должен рассказать обо всем Бьорну. — Маркус перевел разговор на другую тему. — Арианна, ты сможешь описать Тьеру того черноволосого мага?

— Да, постараюсь. — Я замялась, но все-таки решила выдвинуть свое предположение: — А этот черный маг не может быть лордом Адрианусом?

— Через тридцать лет восставшим из склепа, заметно раздобревшим и с выросшим носом? — хмыкнул лорд Люциус. — Дорогая, вы же видели императора Юлиана?

Я кивнула, не понимая, к чему этот вопрос. А директор продолжил:

— Дело в том, что Адрианус и Юлиан очень похожи, все-таки родные братья. Был ли похож черный маг из кафе на императора Юлиана?

Я отрицательно замотала головой:

— Абсолютно не похож. У мага из кафе были крупные черты лица и мощная фигура. Нет, совершенно другой тип.

— Мы не следователи отдела по темным делам. Возможно, этот маг изменил внешность, — заметил Маркус.

— Нет! — возразила я. — Он сказал, что его никто не помнит в этом городе, поэтому он и не стал магически менять внешность.

— Я согласен с Маркусом, Арианна. Пусть с этим разбираются Тьер и Бьорн. Теперь мы можем спокойно позавтракать, после того как ты отчитал и допросил невесту? — Лорд Люциус посмотрел на моего жениха, приподняв бровь.

Маркус еще какое-то время возмущался моей безрассудностью на грани глупости, а позже ушел в кабинет, чтобы связаться с помощью магической сферы с министром Бьорном. В отсутствие любимого мне пришлось в который раз пересказывать лорду Люциусу детали вчерашнего приключения. Потому что его очень заинтересовали подробности нашего с Этайн превращения в потомков эльфов и гоблинов. В тот самый момент, когда директор бессовестно фыркал над моим рассказом, Маркус вернулся в комнату и сообщил, что министр Бьорн ждет нас через полчаса на закрытом совещании в его доме в Аркусе. Мы решили поведать министру не только о моей вчерашней слежке за лордом Блейком, но и о причинах посещения Кровавой комнаты в хранилище. Я решила больше не скрывать свое родство с кланом Ассетта. Тем более что вечером мне предстоял визит в дом леди Анны. Бабушка пригласила нас с Маркусом на ужин, во время которого она оповестит остальных членов семьи о новой родственнице.

Было очень тяжело расстаться с творожной запеканкой под нежнейшим сливочным соусом, но опаздывать на совещание к министру считалось плохим тоном. Мы прошли в кабинет Маркуса и за считаные секунды переместились в наши апартаменты в столице. Занятия с лордом Люциусом не прошли даром. Конечно, я не могла перемещаться так быстро, как директора академии. Но переход из Дэва в Аркус за двадцать секунд стал для меня невероятным успехом. В императорском экипаже мы добрались до нужного дома и вот уже входили в библиотеку, где обнаружили мистера Тьера, дочь министра, самого лорда Феликса и еще одного мужчину, облаченного в черный балахон. Лорд Феликс предложил нам присесть в кресла, заблаговременно расставленные вокруг стола. Без лишнего обмена любезностями он сразу перешел к делу:

— Маркус, у нас есть новости по профессору Морготту. Тьер провел следственный эксперимент. Профессор, по всей видимости, невиновен. Его опоили каким-то зельем и стерли память. Но в целях дальнейшего расследования мы решили, что пока не будем предавать сей факт огласке. Пусть все считают Морготта подозреваемым, а мы аккуратно побеседуем со студентами.

Лорд Феликс тяжело вздохнул и, глядя на меня, продолжил:

— В связи с новой информацией, поступившей к нам от леди Арианны, мы устанавливаем слежку за Блейком Дариусом. А вы, моя дорогая, предоставьте мистеру Тьеру описание загадочного мага, с которым встречался министр Дариус. Скажу честно, пока ваша информация не представляется мне ценной. Больше похоже на эмоции слишком впечатлительной леди, которая вздумала поиграть в следователя.

Я даже рот открыла от такой несправедливости, но возразить не успела, потому что министр повернулся к Маркусу и директору Люциусу:

— Знакомьтесь, это монах-отшельник Арсений. Он принадлежит к Братству черных монахов, которое призвано охранять тюремные пещеры. В связи с последними событиями мы отправляем небольшую группу к Черной горе, где в склепах хранятся тела преступников. Арсений будет сопровождать эту группу.

Мы все одновременно посмотрели на воина-монаха, а лорд Феликс добавил:

— Необходимо выступить в поход тихо. Возможно, пытливый глаз следователей заметит то, что укрылось от охранников. В склепы отправятся Тьер и Ингрид. И, Маркус, прошу тебя присоединиться к ним. Операция секретная, лишних людей из министерства брать не будем. Утечка информации нам ни к чему.

Несколько дней назад в гостях у лорда Феликса мы обсуждали возможность посещения пещер, дабы удостовериться, что тело лорда Адриануса все еще в темнице. И мне так захотелось посмотреть на склепы, что я кашлянула, привлекая внимание министра к своей скромной персоне:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация