Книга Твой соблазнительный обман, страница 47. Автор книги Александра Хоукинз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Твой соблазнительный обман»

Cтраница 47

– Я с юной леди незнаком, – ответил джентльмен. Он прищурился, заметив руку, которой ей закрыли рот. – Вы оглохли, щенки? Я же сказал: отпустите ее и отойдите в сторону.

– Почему мы должны оставлять нашу любимую подругу на твою милость, старик? – удивился стоявший рядом с Оливией.

Губы незнакомца расплылись в довольной улыбке.

– Если не послушаетесь, я получу огромное удовольствие, доказывая вам, что я беспощаден. И начну с тебя. – Он поднял трость и ткнул в того, кто закрывал девушке рот. – Тебе когда-нибудь ломали пальцы поочередно? Сколько придется сломать, прежде чем ты заплачешь и намочишь штаны?

Твердая рука, закрывающая Оливии рот, тут же исчезла.

Она вытерла рот, чтобы избавиться от привкуса пота и кожи.

– Эти джентльмены мне не друзья, – заявила она, только сейчас замечая, как дрожит всем телом. – Ломайте им носы и головы сколько угодно, милорд. А что останется – сдадим страже.

– А вы жестокое маленькое создание, не так ли? – протянул ее спаситель. В его бледно-голубых глазах мелькнула искренняя веселость.

– Всех нас не перебьешь, – заявил молодчик с распущенными темными волосами.

Мужчина без предупреждения взмахнул тростью и сбил блондина с ног. Он вжал конец трости ему в горло и начал душить.

– Не позволяй моей седине себя обмануть. Я опасный соперник. В следующий раз вы хорошо подумаете, пьяные тупицы, прежде чем на меня нападать. Обещаю вам, пощады не ждите.

Блондин откатился в сторону и стал на ноги. Он потер горло и, сердито глядя на незнакомца, произнес:

– Ты победил. Она твоя, старик. – Он кивнул приятелям, и те исчезли в прилегающем коридоре.

На усталом лице спасителя блеснула мрачная усмешка.

Он явно расстроился, что троица так быстро сбежала. Взгляд его смягчился, когда он встретился глазами с Оливией.

Ее спаситель приближался, при каждом шаге упираясь тростью в ковер.

– И что же мне с вами делать, голубка?

Глава 18

Ловушка была расставлена искусно.

Торн попытался выпрямиться, чтобы прервать поцелуй с леди Миллисент, но эта невинная барышня обвила его рукой за шею, заставляя оставаться на месте. Он не хотел ее обидеть, поэтому не стал вырываться изо всех сил из цепких коготков.

К сожалению, эта победа только раззадорила девушку.

Он отвернулся.

– Черт побери! Дайте же мне вздохнуть, миледи!

Леди Миллисент захихикала, глаза ее радостно и озорно засияли.

– Я слишком долго ждала этого поцелуя, лорд Кемпторн.

Хотя Торн вынужден был склониться к ней, ему удалось чуть-чуть расправить плечи, и пальцы молодой женщины соскользнули с его шеи. Она вцепилась в полы его вечернего фрака.

– Без меня вы никуда не уйдете. – Она наклонила голову вправо. – Мы могли бы где-то уединиться.

В лихорадочном возбуждении девушка потянула его в альков. Торн привык к роли охотника, а не жертвы, вовлекающейся в амурные преследования. Он поймал себя на том, что замер в нерешительности, ведь знал леди Миллисент полжизни – их семьи были соседями. Он не знал, что делать дальше. И матушка, и Гидеон не раз предупреждали Торна, что эта барышня втайне влюблена в него, но он отмахивался от их домыслов. Между ними может что-то произойти, если только он сам решит добиваться благосклонности Миллисент. Он не ожидал, что она станет так откровенно заявлять о своей страсти.

Заметив у себя за спиной коридор, он попятился, пока не перешагнул порог комнаты за занавеской.

– Я польщен, леди Миллисент, но вы должны немедленно отпустить мой сюртук.

«Мне лучше бежать, чтобы не попасть в когти этой чертовки», – изумленно подумал он. Еще никогда он не опускался так низко из-за женских уловок. Рейнбо, Шанс и Сент-Лион будут смеяться до слез, когда он позже расскажет им об этом.

Торн перехватил ее запястья и дернул вниз.

– Ради бога, имейте хоть каплю достоинства. Нас в любую минуту могут увидеть.

Леди Миллисент надула губы:

– Вы всегда держались от меня на расстоянии. Я боялась, что вы можете счесть меня недостойной вашего внимания. Никогда не думала, что вы столь робкий.

Робкий? Такого оскорбления он вынести не мог. Торна подмывало доказать ей обратное, но тут его осенило, что именно этого она и добивается.

– Очень умно. – Торн нахмурился. – И сколько же джентльменов попалось на подобную уловку?

Светло-карие глаза светились уверенностью, когда она поглаживала золотистый шнур, перевязывающий темно-зеленую штору над дверью.

– И не сосчитать, – ответила она и потянула за один конец шнура. Узел развязался, штора упала, скрыв половину дверного прохода. – Вы же знаете… джентльмены и их гордость…

Да, гордость. За нее поплатились слишком многие.

– Так намного интимнее, – леди Миллисент подошла ко второй половине двери.

– Нет! – Торн бросился к темно-зеленой шторе, чтобы не позволить ей развязать второй золотой шнур.

Но леди Миллисент уже потянула, и узел поддался.

– О боже! Что же делать? – Она захлопала ресницами. – У меня есть идея.

– Ведите себя прилично, – укорил Торн. Он выхватил свободный конец шнура у нее из рук и потянулся за вторым. – Ваш отец знает, в какую бесстыдницу вы превратились?

Он вновь собрал ткань шторы и стал сосредоточенно завязывать шнур.

– Отец меня обожает, – ответила девушка, обхватывая его за талию.

– Прекратите, – сквозь стиснутые зубы прорычал Торн. Он слегка дернулся, чтобы она убрала свои проворные пальчики с кармана его жилета. – Как вам не стыдно!

Лицо леди Миллисент помрачнело.

– Если скажете моему отцу, я пожалуюсь ему и маме, что вы завлекли меня наверх, чтобы соблазнить, – пригрозила она.

– Идите, жалуйтесь. – Торн взглянул налево и направо – заметил ли кто-нибудь шалости этой дамочки? – Посмотрим, что из этого выйдет. Если у него есть хоть капля ума, он на месяц запрет вас в спальне.

К счастью, поблизости никого не оказалось. Леди Миллисент готова была закатить истерику, что стало бы логичным завершением неудавшегося свидания. Но движение в другом конце галереи заставило Торна замереть на месте.

Любуясь картинами в галерее леди Перлс, он меньше всего ожидал увидеть здесь мисс Лидалл. Даже издали он узнал ее вьющиеся каштановые волосы. Ее кто-то тянул, она скрылась из виду за одной из огромных деревянных колонн. Там возникла какая-то ссора между мужчиной постарше и тремя окружившими ее юнцами.

– Вы меня слушаете? – повысила голос леди Миллисент.

– Тихо! – велел Торн, не обращая внимания на брюзжание леди Миллисент.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация