Книга Непреодолимое черничное искушение, страница 65. Автор книги Мэри Симсес

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Непреодолимое черничное искушение»

Cтраница 65

– И что было дальше? – спросила я. – Они поженились в итоге?

– Поженились? Нет, конечно! Выяснилось, что этот парень впридачу еще и гей.

Я скрестила руки на груди.

– Ну, и в чем тогда мораль?

Мама положила руку мне на плечо.

– Мораль в том, что прошло месяца два – и она и думать про него забыла. Мораль в том, что это нормально – увлечься и даже, возможно, решить, что ты влюблена – в того, кто спас твою жизнь. И это ровным счетом ничегошеньки не значит.

Я смотрела, как краски вновь возвращались на лицо моей матери, и мысленно восстанавливала в памяти события, с момента своего падения в воду, потом появление Роя, потом – как мои ноги почувствовали снова твердую почву, потом как он тащил меня на берег, а я его… ну да, поцеловала. Возможно ли, что мое влечение к Рою действительно является следствием того, что он спас меня в тот день? Если Сиси Бейкер считала, что влюблена в своего онколога… а у него ведь были эти, как их… пучки волос…

Мама смотрела на меня.

– Эллен, ты не влюблена. Не заинтересована. Ничего такого по отношению к плотнику из Бейкона, штат Мэн, ты не чувствуешь. Поверь мне, – она улыбнулась. – Ты слишком много трудилась, чтобы достичь того, что сейчас имеешь. Это мимолетное увлечение человеком, который красиво спас тебя. Пожалуйста, не надо придавать этому слишком большое значение, – она приподняла рукой мой подбородок. – Все будет хорошо. Верь мне.

Глава 17. Чет

Я шла вслед за матерью по дорожке к «Виктори Инн» и думала о том, какая же она у меня умная. Ну разумеется, влечение, которое я испытываю к Рою – это всего лишь следствие того, что он спас меня в тот день, когда я упала с мостков. Как мама и говорила. Так все и есть. Кто-то спасает тебе жизнь – и ты восхищаешься этим человеком. И это может завести тебя довольно далеко… очень далеко. Даже когда рядом с тобой такой шикарный мужчина, как Хайден.

– Итак, – сказала мама, останавливаясь на первой ступеньке. – Почему бы нам вечером не заказать столик в лучшем ресторане города… или где-нибудь в окрестностях, – добавила она, слегка взмахнув рукой, – и не пойти поужинать всем троим: ты, я и Хайден?

Лучшие рестораны… Я засомневалась, есть ли в городе такой ресторан, который может удовлетворить мою маму – она привыкла к определенному уровню… да, к высокому уровню. И потом – я вовсе не была уверена, что хочу сегодня ужинать с ней. Конечно, предложение было заманчивое, и тот факт, что она приехала в Бейкон ради меня, тоже весьма трогательный – но мне нужно было побыть с Хайденом наедине, вернуть все на круги своя, и начать мне хотелось с романтического ужина в обеденном зале нашей гостиницы. Свечи, столик в углу, бутылка хорошего вина – ладно, просто бутылка вина.

– Мама, мы обязательно выпьем по коктейлю вместе. И завтра пойдем ужинать, хорошо? Сегодня я бы хотела провести вечер наедине с Хайденом.

– Прекрасная идея, – ее глаза смеялись.

Вдруг начал звонить мой сотовый – как раз когда мама открывала дверь в лобби гостиницы. Звонок был местный, но номер незнакомый.

– Нужно ответить, – сказала я. – А то внутри связи нет.

Я кивнула в сторону гостиницы и прижала телефон к уху:

– Алло?

После секундного молчания в трубке раздался мужской голос:

– Эллен? Привет. Это Рой Каммингс.

Рой Каммингс. Я почувствовала, как внутри у меня все затрепетало. Так странно было слышать его голос по телефону. Странно и почти… интимно.

– О, привет, – я чуть было не сунула палец в рот и не начала грызть ноготь. И почему он так действует на меня? Почему я так нервничаю?

– Мне дала твой номер Паула, – сказал он.

Паула, значит, дала ему мой номер. Хм-м.

– Надеюсь, ты не будешь сердиться, что я беспокою. Дело в том, что мне нужно поговорить с тобой о чем-то очень важном, – он помолчал секунду. – И показать тебе кое-что. Ты сможешь приехать?

– В смысле… к тебе домой?

– Да.

Вот теперь у меня реально появился повод для того, чтобы нервничать. Домой к Рою Каммингсу? Это плохая идея. Очень плохая идея.

– Когда?

– Ну, вообще-то было бы замечательно, если бы ты приехала прямо сейчас.

– Прямо сейчас?! Но что ты хочешь мне показать?

– Думаю, тебе действительно нужно приехать, – ответил он. Голос у него был взволнованный. – Это касается твоей бабушки и моего дяди.

Я посмотрела на часы. Три пятнадцать. Возможно, Хайден все еще не вернулся со встречи с ребятами из «Таймс». Может быть, я и могу смотаться к Рою на десять минут.

– Ладно, – сказала я. – Я сейчас приеду.


Рой открыл дверь после первого же моего стука. Я вошла в маленькую прихожую, а потом вслед за ним – в гостиную. Пол здесь был деревянным, из каштанового дерева, а еще здесь стояли белый диван и два кресла перед темным кофейным столиком. Обстановка простая, но довольно эффектная. Встроенные книжные полки занимали целую стену, на них в большом количестве были расставлены фотографии и какие-то штуки, похожие на старинные инструменты: деревянный уровень, набор молотков с красивыми резными лакированными ручками, раскладная деревянная линейка – вероятно, все это принадлежало когда-то Чету. И еще здесь было много книг. Сотни книг – маленькие, большие, в кожаных и бумажных обложках. Я подумала, что старые книги в дорогих кожаных переплетах наверняка остались от Чета.

Рой жестом пригласил меня садиться.

– Выпьешь что-нибудь? Вода, содовая, сок? Вино? У меня есть хорошее «Бушвилль», тебе должно понравиться.

«Бушвилль»? Так это он тот самый таинственный покупатель, который приобретает его в «Винном погребке»? В глубине души мне очень хотелось воспользоваться его предложением, но я понимала, что лучше не надо.

– Нет, спасибо, – отказалась я, решив, что нужно просто быстренько посмотреть, что он там хочет мне показать, и уехать.

– Я сейчас вернусь, – сказал Рой, а я пошла вдоль книжных полок. Посмотрела на штуку, про которую подумала, что это, наверно, отвес – хотя смутно представляла себе, что такое отвес и как он выглядит. Потом мне попалось на глаза фото в рамочке – на нем Рою было едва за двадцать, а кроме Роя на фото было двое мужчин, похожих друг на друга как две капли воды.

– Это мой отец, – сказал Рой, подходя ко мне и показывая на мужчину слева. – А это – дядя Чет.

– Глаза Каммингсов, – заметила я, поворачиваясь к нему – У вас у всех глаза одинаковые. Такие синие. Синющие.

Мы сели – Рой на диван, а я в кресло напротив. В руках у Роя была деревянная шкатулка размером чуть меньше обувной коробки. Поверхность шкатулки была покрыта лаком и слегка поблескивала. Похоже было, что сделана она из кедра.

– Когда мой дядя умер, – заговорил Рой, – от него осталось множество вещей: одежда, личные вещи, ну ты понимаешь… – он откинулся на спинку дивана. – Мне не хотелось их рассматривать и разбирать, слишком тяжело было. И кроме того, я думал, что этим заняться никогда не поздно и торопиться ни к чему, – он бросил взгляд на шкатулку, которую держал в руках. – Но недавно, уже после того, как ты явилась сюда и я обнаружил тебя на лестнице, заглядывающей мне в окна…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация