– Я много думал о той ситуации, в которой вы оказались… – сказал Джоэл и провел рукой по обезображенной груди. – Я могу вам помочь. Вас спасет вот это.
– Самоистязание?
– Бог.
Волку вдруг пришло в голову, что путь самоистязания может привести к более ощутимым результатам, чем религия.
– И от чего же меня надо спасать, Джоэл? – устало спросил он.
Собеседник расхохотался. Волку этот разговор надоел и он повернулся, чтобы уйти.
– Три года назад я потерял младшую сестренку, – произнес Джоэл. – Ее убили. Наркотики. Она задолжала каким-то ублюдкам полторы сотни фунтов. За это они содрали с ее лица кожу.
Волк повернулся и взглянул на Джоэла.
– Я… Да что там говорить, вы и так знаете, что я хотел с ними сделать. Медленно, очень медленно порезать на куски, чтобы они мучились. Чтобы прочувствовали все на собственной шкуре. – Губы Джоэла расплылись в жестокой ухмылке, он невидящим взглядом уставился в пустоту, будто представляя себе акт мести. – Я стал готовиться. Следил за ними. Но подобраться к ним было очень трудно. Я почувствовал себя беспомощным. Вы понимаете, о чем я?
Волк кивнул.
– Безнадежные времена, правда? Чтобы восстановить справедливость, у меня оставался только один выход. Я заключил сделку.
– Сделку? – спросил Волк, от удивления не в состоянии двинуться с места.
– Да. Их души в обмен на мою.
– На вашу душу?
Волк со вздохом посмотрел на окружавшие его со всех сторон страницы из Библии. И дурак же он был, что в течение столь долгого времени потворствовал этому фанатику. В коридоре санитар насильно спроваживал в палату непослушного пациента.
– Спокойной ночи, Джоэл, – сказал он.
– Через неделю я нашел у двери своей квартиры мешок для мусора, обычный черный мешок для отходов. Сколько же там было крови. На моих руках, на одежде…
– Что было в мешке?
Джоэл его не услышал. Он вновь увидел на ладонях кровь, вновь ощутил ее металлический привкус. Потом опять что-то забормотал, пополз по комнате к своим немногочисленным пожиткам, вырвал из изуродованной Библии еще одну страницу и что-то черкнул на ней карандашом.
До Волка вдруг дошло, что собеседник не читает молитву, а произносит речитативом число. Он осторожно взял у Джоэла листок.
– Это телефон, – сказал Волк.
– Он идет за мной, детектив.
– Чей это номер?
– «Вторая смерть, море огня», – процитировал Джоэл подходящий стих, прочитав его на стене за спиной Коукса.
– Джоэл, чей номер вы…
– Вечное проклятие. Здесь любой испугается.
По его щеке покатилась слеза. Затем он медленно взял себя в руки, посмотрел детективу в глаза, опустил взгляд на мятую страницу в его руках, грустно улыбнулся и добавил:
– Но знаете, оно того стоило.
Наши дни
Глава 28
Пятница, 11 июля 2014 года
7 часов 20 минут утра
Бакстер подумала, что разобьет свою «Ауди», что было бы весьма прискорбно, ведь она всегда ездила очень аккуратно и по праву считала себя великолепным водителем. Ей не оставалось ничего другого, кроме как поставить машину на обочине проспекта, которая после установки на углу парковочного автомата каким-то непостижимым образом превратилась из усеянной камнями стройплощадки в действующую автостоянку.
Она приехала подготовить Эшли к переезду в безопасное место, который наметили на следующий день. По приказу Ваниты их роль была проста – они с Эдмундсом увезут ее в неприметной машине и на окраине города передадут Симмонсу. После чего Эшли пересадят в другой автомобиль и отвезут на южное побережье, где ее будет ждать с катером бригада Службы защиты свидетелей. Как и раньше, о конечном пункте назначения им ничего не сообщалось.
Бакстер двинулась по коридору второго этажа. Заслышав ее шаги, двое измученных недосыпом полицейских, сидевших у двери, встали. Эмили вытащила удостоверение личности и представилась.
– Думаю, вам лучше пару минут подождать, – ухмыльнулась женщина-полицейский.
Мужчина явно скучал. Бакстер проигнорировала ее совет и громко постучала в голубую дверь.
– Мне некогда, – сказала она.
Краешком глаза она заметила, что охранники раздраженно переглянулись.
– Боюсь, они еще не встали.
– Они? – переспросила Бакстер.
В этот момент громко щелкнул дверной замок, створка распахнулась, и на пороге, застегивая пуговицы рубашки, возник Волк. Увидев Бакстер, он застыл как вкопанный и пробормотал:
– Привет.
Замешательство на лице Эмили сменилось болью и тут же уступило место злости. Не говоря ни слова, она сжала руку в кулак, отвела плечо и нанесла мощный свинг, подкрепив его весом всего своего тела. Его собственная школа, причем весьма неплохая. Удар пришелся под левый глаз и немало порадовал Эмили. Полицейские изумленно наблюдали за сценой, но ни один из них даже пальцем не пошевелил, чтобы вмешаться.
Бакстер, подозревая, что сломала палец, затрясла рукой. Потом повернулась на каблуках и зашагала прочь.
– Бакстер, подожди! – Волк выбежал за ней, помчался по улице и догнал только на парковке. – Ненавижу разыгрывать карту ходячего мертвеца, но через три дня меня могут убить. Ну пожалуйста. – Женщина неохотно остановилась, повернулась и нетерпеливо сложила на груди руки.
– Мы с тобой не любовники и никогда ими не были, – начал Волк.
Бакстер закатила глаза, повернулась и вновь зашагала к машине.
– Наши отношения носят очень специфический характер, их нельзя определить, они каждого из нас бесят и доставляют множество проблем, но мы с тобой не спим и злиться на меня сейчас ты не имеешь права, – сказал он.
– Ты неисправим: делаешь только то, что хочешь, да еще и пляшешь от радости.
– И менять ничего не собираюсь, это моя позиция. Я для семьи не гожусь, спроси Андреа, она тебе расскажет.
Бакстер пошла дальше, но Волк взял ее за руку.
– Не прикасайся ко мне! – заорала она, вырвавшись.
– Эмили… я хочу чтобы ты знала… – Билл отчаянно подыскивал слова, – что бы я ни делал… у меня и в мыслях не было тебя обидеть.
– Слушай, Волк, а не пошел бы ты, – сказала она и двинулась обратно к дому Эшли.
Детектив обиделся, но догонять ее не стал.
– Бакстер! – закричал он ей вслед. – Не забудь о девятилетней малышке!
Она даже не повернулась.
– Если он не доберется до Эшли, то убьет ее!