Книга Тряпичная кукла, страница 83. Автор книги Дэниел Коул

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тряпичная кукла»

Cтраница 83

Эдмундс с грохотом оттащил тяжелую кровать, присел на корточки и стал вглядываться в стену за ней, пытаясь обнаружить невидимые следы Волка. Вдруг его пальцы нащупали несколько выступов, до этого невидимых за железным каркасом.

– Дайте ручку! – сказал он, не желая отводить от них пальцы, будто опасаясь, что они исчезнут.

Врач поспешно вытащила из нагрудного кармана массивную шариковую ручку и протянула ему. Эдмундс схватил ее и стал лихорадочно скрести стену.

– Детектив, что вы делаете?

Из небытия медленно проступали призрачные тени: буквы и слова. Наконец Эдмундс отшвырнул ручку, сел на краешек кровати и вытащил телефон.

– Что это? – встревоженно спросила женщина.

– Пациента из этой палаты вам придется перевести в другую.

– Но я уже объясняла вам, что…

– Мы сейчас выйдем, вы запрете дверь на ключ и до приезда экспертов-криминалистов не будете сюда никого пускать, – перебил он ее. – Это понятно?


Волк и Эшли проехали четыреста миль и теперь были у цели. Они сделали одну-единственную остановку, когда пересели из «Форда Эскорт» в неприметный микроавтобус, который Коукс оставил на парковке накануне вечером. Ехать в нем на север страны было шумно и неудобно, зато они без проблем добрались до пункта назначения, имея в запасе целых двадцать минут. Беглецы подкатили к терминалу, встали под знаком «Только для высадки пассажиров» и ринулись к центральному входу в аэропорт Глазго.

Все семь часов в кабине тихо работало радио. Активно обсуждалось неминуемое убийство Эшли, и одной букмекерской конторе в центре города даже пришлось извиняться, когда стало известно, что она безнравственно принимает ставки на то, в котором часу перестанет биться ее сердце.

– Вот ублюдки! – засмеялась Эшли, в который раз удивив Волка своим мужеством.

Постоянно передавали одну и ту же музыкальную композицию и Волк каждый раз хмурился, вынужденный вновь и вновь мысленно переживать момент, когда Эндрю Форд упал на землю. Потом они услышали интервью с одной из «ближайших подруг» Эшли, которое стало для нее полной неожиданностью, – главным образом потому, что она и слыхом не слыхивала о женщине, отвечавшей на вопросы журналистов. Волк с радостью слушал, как новостные каналы отчаянно пытаются хоть чем-то заполнить эфир. Это означало, что полиция до сих пор не обнародовала факт, что он скрылся вместе со следующей жертвой.

Предполагая, что коллеги еще не разослали на них ориентировку, десять минут назад он поговорил с начальником службы безопасности аэропорта, который уже ждал их, когда они вошли в терминал в восемь двадцать вечера. Это был приятный чернокожий мужчина лет сорока пяти в прекрасно сшитом костюме, к карману пиджака которого был приколот бейджик секьюрити, больше напоминавший тщательно подобранный аксессуар. Волк заметил, что после его звонка тот грамотно выставил неподалеку двух вооруженных полицейских.

– Детектив Коукс, это действительно вы! – сказал он, крепко пожимая детективу руку. – Честно говоря, я сомневался. Карлус де Коста, глава службы безопасности. – С этими словами он повернулся к Эшли и тоже протянул ей руку. – И конечно же миссис Локлен. – Он скорчил гримасу, призванную выразить сочувственное отношение к женщине, оказавшейся в затруднительном положении. – Чем могу быть полезен?

– Через семнадцать минут в Дубай вылетает самолет, – без обиняков сказал Волк, – мне нужно, чтобы она оказалась на его борту.

Если эта просьба и удивила де Косту, виду он не подал.

– У вас есть документы? – спросил он Эшли.

Эшли вытащила из сумки паспорт и протянула ему. Несмотря на цейтнот, он внимательно, как и подобает профессионалу, его изучил и сказал:

– Пойдемте со мной.

Они прошли через пост охраны и воспользовались электрокаром, чтобы побыстрее оказаться у выхода на посадку. Механический женский голос через систему оповещения объявил об окончании регистрации на рейс.

Де Коста, видимо привыкший к неожиданным просьбам такого рода, вдруг свернул вправо и подвел электрокар к безлюдной бегущей дорожке. Волк удивился, не понимая, зачем это было нужно, ведь перед этим начальник службы безопасности уже связался с выходом на посадку и до их прихода приказал его не закрывать. Впрочем, тот, похоже, просто решил повеселиться.

– Когда приземлишься в Дубае, через два часа будет рейс на Мельбурн, – тихо сказал Волк молодой женщине.

– На Мельбурн? – потрясенно переспросила она. – Это и есть твой план? Отправить меня в отпуск? Нет. Я не могу. А как же Джордан, как моя мама? Звонить им ты мне запрещаешь, а они будут без конца смотреть новости и…

– Полетишь в Мельбурн.

Эшли растерялась, но через мгновение согласно кивнула.

– Карлусу не скажем? – спросила она, показывая на их провожатого, который съехал на покрытый ковролином пол и свесился с электрокара как герой боевика.

– Нет. Я сам тебе позвоню перед самой посадкой. Не хочу, чтобы кроме нас кто-то знал, куда ты направляешься, – сказал Волк. – Из самолета в Мельбурне ты выйдешь в пять часов двадцать пять минут утра. То есть уже в воскресенье. И тебе больше ничего не будет угрожать.

– Спасибо тебе.

– На месте сразу же поедешь в Генеральное консульство и назовешь себя.

Волк взял ее нежную ладошку и неразборчиво написал на тыльной стороне телефонный номер.

– Когда все будет готово, дай мне знать.

К выходу на посадку они подъехали за несколько минут до отлета самолета. Де Коста ушел с кем-то переговорить, Волк и Эшли спрыгнули с электрокара и посмотрели друг на друга.

– Полетели со мной, – предложила она.

Волк покачал головой:

– Не могу.

Ничего другого Эшли от него не ожидала. Она подошла ближе, прижалась к нему и закрыла глаза.

– Миссис Локлен, – позвал ее деКоста, стоя у билетной стойки, – пора подниматься на борт.

Эшли робко улыбнулась Волку, повернулась, чтобы уйти, и сказала:

– До скорого, Коукс.

– До скорого, Локлен.

Как только она поднялась на борт, де Коста закрыл выход на посадку, связался с диспетчерами и попросил обеспечить самолету внеочередной взлет. Волк поблагодарил его за помощь и сказал, что хотел бы дождаться отлета. С таможней он договорится и сам. Его собственный паспорт лежал во внутреннем кармане пиджака. Он и сам не знал, зачем его взял. От этого ему еще труднее было отказать Эшли, когда она попросила его улететь с ней, чтобы избежать проблем, ожидавших его по возвращении в Лондон. И такая возможность у него все еще оставалась.

Он долго смотрел, как самолет Эшли вырулил на взлетно-посадочную полосу, взревел двигателями, покатил по бетону и взмыл в красочное вечернее небо, унося ее от опасности, унося от него.

Глава 30

Суббота, 12 июля 2014 года

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация