Книга Великолепная шестерка, страница 212. Автор книги Юлия Фирсанова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Великолепная шестерка»

Cтраница 212

Старая, нет, теперь уже не более чем зрелая леди поднялась со своего важного сиденья и быстро подошла к одному из узких вертикальных зеркал, вмонтированных в стену и призванных отражать свет таким образом, чтобы эффектно освещать высокий табурет и восседающую на нем тезку. Из зеркала на дану Дравелию посмотрела не сморщенная старуха с угасшим от непрерывной боли взглядом, а женщина в возрасте, но с еще гладким, тронутым лишь несколькими резкими мимическими морщинами лицом. Голубые яркие глаза сверкали решительно и твердо, бескровные губы порозовели, даже на щеках появился румянец. С рук исчезли пигментные пятна, разгладилась кожа.

– Не могу поверить! Удивительно! То, что я снова… После стольких лет… – поднеся ладонь к лицу, выдохнула Высокий Табурет, позволив себе несколько секунд простой человеческой радости от возвращения здоровья и красоты. – Чем я могу вознаградить тебя, великая целительница?

– Мне пора уходить. – Мирей поднесла руку к жилке, нервно пульсирующей на виске, словно ища защиты от мрака. – Но я буду благодарна, если ты выслушаешь моих друзей и захочешь помочь им, прибывшим в Алторан ради блага твоего мира.

– Это меньшее из того, что я могу сделать, – согласилась дана Дравелия, и эльфийка исчезла, на прощанье ласково улыбнувшись своей пациентке.

Дома Мирей радостно приветствовали Рэнд и Макс, усадили в кресло, напоили любимым земляничным соком, а вор еще и присовокупил восторженно:

– Блеск, подружка! Ты здорово потрудилась! Эта старушка теперь у наших ребят из рук есть будет!

– Я хотела только помочь ей, убрав боль, – крутя бокал с соком в тонких пальцах, укорила эльфийка вора, выискавшего в ее благородном поступке столь низменный подтекст.

– Одно другому не помеха, как говорит Элька, – пощекотав мягкий животик крыса, цинично ухмыльнулся Рэнд, снова уставившись на экран.

А в высокой башне дана Дравелия, решительно отложив любование своей сильно посвежевшей внешностью и честно выполняя обещание, данное целительнице, вежливо предложила гостям:

– Я полагаю, нам предстоит серьезный разговор. Не лучше ли будет пройти в другую комнату, более подходящую для бесед.

– А там есть стулья? – нахально полюбопытствовала Элька, многозначительно уставившись на одинокую высокую табуретку в зале, где посетителям любого ранга сидеть явно не полагалось, а если и полагалось, то для этих целей предназначался только несомненно красивый, но очень жесткий паркетный пол.

– Там есть диваны и кресла, а если я побеспокою послушниц Риуму и Кадену, то отыщется вино, горячий лайс, печенье, кекс и сыры, – тонко улыбнулась глава данов Алторана, показывая, что прекрасно поняла намек.

– Их опять будут кормить и спаивать! – возмутился несправедливости жизни Рэнд с видом вечно голодного и испытывающего жажду страдальца.

Высокий Табурет направилась куда-то в северо-западном направлении к стене зала. Но пока Элька задумывалась, а не съехала ли малость крыша у волшебно омолодившейся колдуньи, дана Дравелия взялась за что-то невидимое и тут же оказалось, что она открывает дверь. Чары маскировки удачно прятали ее в стене зала от сторонних наблюдателей.

Глава данов не обманула. В просторной и светлой комнате, в которую гости прошли через маленький коридорчик, действительно нашлась и мягкая мебель, с готовностью принявшая в себя тела, уставшие от седел, жестких лавок да табуреток, и столик с легкой закуской. Последний был проворно сервирован двумя весьма миловидными послушницами с длинными косами и глазками, сияющими любопытством из-под скромно полуопущенных ресниц. Помолодевшая повелительница явно произвела на помощниц сильное впечатление, но ни слова вопроса не слетело с хорошеньких губок. Судя по всему, в Твердыне серьезно относились к дисциплине и учили не только владению магическими силами, но и умению держать язык за зубами. Элька, никогда не стремившаяся по-настоящему скрывать свои чувства и всегда лепившая то, что придет на ум, тут же прониклась к дрессированным девушкам некоторой толикой сочувствия.

Лайс разливали в тонкостенные чашки, расписанные веселыми голубенькими цветочками. Почему-то сервизами такого рода обзаводились женщины многих миров вне зависимости от сословной принадлежности и занимаемой должности. Горячий, благоухающий, словно свежескошенное сено и ящик со специями одновременно, густо-коричневый напиток послушницы наливали медленно, давая аромату напитка распространиться по комнате. А потом чуть ли не на цыпочках удалились, оставив Высокий Табурет наедине с гостями и Налом. Элька вдохнула аромат лайса, нашла его вполне аппетитным и пригубила. Невообразимая жаркая горечь наполнила рот. Подавив закономерное желание выплюнуть гадость на ковер, Элька с трудом проглотила жуткую дрянь, по сравнению с которой противный ташит Эсгала казался настоящим деликатесом. Дегустаторша поспешно отставила чашку, решив, что ни за какие коврижки больше не прикоснется к местному аналогу чая. Воин же, вот гурман-извращенец, с видимым удовольствием прихлебнул лайса и даже одобрительно улыбнулся.

Заметив страдания девушки, дана Дравелия вежливо пододвинула к ней маленький пузатый горшочек с торчащей из него серебряной ложечкой и предложила:

– Лайс без меда мало кому по вкусу приходится, положи пару ложек, попробуй!

Элька недоверчиво покосилась на горшочек и на свою чашку с жутким напитком. Ей казалось, что невозможный лайс не спасет ни сахар, ни варенье, ни мед, сколько ни вбухай. Но никогда девушка не отвергала нового только из-за личных предубеждений и потому сделала так, как подсказала Дравелия. Щедро добавив меда в чашку, Элька добросовестно размешала его и осторожно пригубила. Подумала, оценивая вкусовые ощущения, и расплылась в улыбке:

– Здорово! Спасибо за рецептик! Похоже на чай и кофе одновременно с добавлением ванили, гвоздики и корицы! Надо будет как-нибудь самобранке заказать на завтрак к каше!

Вслед за Элькой лайс попробовал и осторожный, предпочитающий испытывать новшества на других, Лукас. Нал же, игнорируя женский напиток, сразу налил себе вина и взял хороший ломоть острого твердого сыра.

Представившись и сказав пару комплиментов хозяйке относительно экзотического вкуса лайса и свежих кексов, испеченных на кухне Твердыни, маг осторожно заговорил о делах:

– Дана Дравелия, мы получили весть о беде Алторана, призыв о помощи из Твердыни Зад Си Дан и откликнулись на него…

– Призыв? – явно не понимая, о чем идет речь, переспросила Высокий Табурет, чуть нахмурившись.

– Ха, а сушеная селедка Минтана была права. Бабуся-табуретка ни сном, ни духом о письмеце. Что-то сейчас будет! – оживился Рэнд, дружески толкнув Макса локтем в бок.

– Это уже не важно, – с философским спокойствием заметил Шпильман, поднимаясь с пола. Парень очень легко терял свое ненадежное равновесие. – Разогнавшееся колесо не остановить!

– Да, – ничуть не показывая неловкости ситуации, с достоинством подтвердил Лукас, одновременно отвечая и на вопрос Высокого Табурета, и на резюме Шпильмана. – Призыв – письмо, скрепленное печатью из синей глины, адресованное Лучезарному Свету, попавшее в Совет богов и переправленное к нам для ответа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация