Книга Агнесса Сорель - повелительница красоты, страница 42. Автор книги Принцесса Кентская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Агнесса Сорель - повелительница красоты»

Cтраница 42

Рыцари кланяются под оглушительные аплодисменты и, когда королева дает знак, поднимают забрала на шлемах – ко всеобщему изумлению оказывается, что это Пьер де Бризе и… король собственной персоной! Тот самый король, который никогда не принимал участия в турнирах ради своей королевы, который никогда не брался за оружие и никогда бы не проехал по мосту на лошади из страха перед наемными убийцами, – сегодня возлюбленный Агнессы рискует собой и вступает в поединок с лучшим наездником двора, Пьером де Бризе! Только Агнесса знает, почему он это делает, – и незаметно для всех гладит свой живот.

Вечером этого дня в честь окончания турнира король дает бал в шато де Скерри, где Агнесса живет во время их пребывания в Шалоне. Атмосфера удивительная: больше не надо волноваться перед поединками; те, кто был успешен, испытывают усталую удовлетворенность, остальные просто радуются окончанию соревнований. Турнир становится доказательством состоятельности Карла VII как короля мира, который способен не только вести в бой, но и принимать гостей. Это еще один важный штрих к его портрету – король заслуживает того, чтобы подданные его уважали и верили в него.

Карл, который обычно никогда не танцует, приглашает Агнессу и кружит ее с нетипичным для себя оживлением. Даже дофина Маргарита выглядит довольной и улыбается, хотя Агнесса знает, что на душе у нее тяжело. Лорд Рене буквально светится своим триумфом – его план сработал, теперь король знаменит как хозяин турнира, который посрамил саму Бургундию. Как же удивлена будет великая герцогиня Бургундская, узнав, что Карл VII, король Франции, теперь знаменит не меньше, чем ее муж!

Королева Мария, как всегда, удаляется в свою юдоль печали, а остальные танцуют до самого рассвета. Только утром король отправляется с Агнессой в ее покои и принимает ее в свои объятия. Откуда-то берутся еще силы на любовь – и они занимаются любовью с еще большей страстью, чем обычно, пока оба не падают без сил и не засыпают с блаженной улыбкой на лице.

Глава 23

В это лето Агнесса очень сближается с дофиной, Маргаритой Шотландской. Однажды она замечает, что одна из девушек из свиты дофины как-то уж очень флиртует с королем – и это вызывает у нее тревогу и недовольство. Она подзывает Пьера де Бризе и шепчет ему:

– Что это за бесстыдница строит глазки моему господину? Убрать ее немедленно!

И ее приказание немедленно исполняется. Пьер ведет девушку в ее комнату, велит ей собрать вещи и удаляет ее от двора, переселяя в город. Ей запрещено возвращаться. «Как смеет кто-то даже мечтать занять мое место рядом с королем! Я его женщина – и ни с кем не собираюсь его делить!» Это новая Агнесса, которая начинает пользоваться своим безграничным могуществом.

Она предлагает дофине вместо удаленной фрейлины призвать ко двору Прежен де Вилликье, протеже Пьера де Бризе, которая прекрасно сочиняет рондо и стихи. Дофине она очень нравится.

Вскоре после этого Агнесса снова получает повод подозвать к себе Пьера де Бризе, но на этот раз – чтобы помочь ему. Король недавно наградил Пьера титулом графа д’Эвре и сделал его сенешалем Пуатье, но у нее есть основания подозревать, что его положению что-то угрожает.

– Пьер, друг мой, видите этого молодого придворного? Это Андре де Вилликье, брат очаровательной Прежен, которую вы рекомендовали дофине. Я полагаю, вам стоит присмотреться к нему повнимательнее – ибо у меня есть основания подозревать, что он пытается занять ваше место возле короля.

Королева Иоланда была права, предвидя, что у Агнессы хорошее чутье на полезных людей, которых можно использовать в своих интересах. Таким образом, Агнесса узнает, что Андре де Вилликье заботится только о своей собственной карьере и обогащении. Они с Пьером считают себя защитниками короля, а Вилликье вскоре подтверждает их подозрения на своей счет.

Через своего друга и союзника Жака Кера, у которого есть агенты повсюду, они выясняют, что Вилликье просил Эме де Тилли, домоправителя дофины, приставить к ней соглядатая – под предлогом заботы о ее здоровье. Вскоре после этого выбранный соглядатай сообщил Тилли, что леди Маргарита находится в своей комнате наедине с мужчиной! Когда Тилли и двое других свидетелей ворвались к дофине, они застали ее сидящей при свете очага, увлеченно обсуждая рифмы с молодым придворным из ее свиты по имени Блоссвилль.

– Мадам! – воскликнул Тилли. – Что здесь происходит?!

Бедная принцесса разразилась слезами – скорее всего от страха, хотя Тилли убеждал двор, что это было доказательством ее вины. Блоссвилль, очень воспитанный и уважаемый человек, талантливый сочинитель музыки и поэт, явно был невиновен, но этот глупый инцидент вызвал грандиозный скандал.

– Вы слышали – дофина была одна в своей комнате, в темноте, с мужчиной – и этот мужчина не был ее мужем! – сообщает один из шокированных придворных Агнессы. Другой подхватывает:

– Да нет же, сам дофин их застал, сидящих вдвоем в полной темноте!

Узнав истинную историю происшествия от шпиона Жака Кера, Агнесса обращается к королю:

– Мой дорогой господин, вы знаете, что я честна и неглупа. Пожалуйста, поверьте мне, когда я скажу, что дофина совершенно ни в чем не виновна. Просто спустился вечер, а она и ее друг, очень респектабельный придворный Блоссвилль, увлеклись стихосложением при ярком свете очага. В этом нет ничего предосудительного! Умоляю вас, поверьте мне!

Ее возлюбленный гладит ее щеку пальцем и просит ее не переживать – ведь она носит ребенка.

– И не надо вмешиваться, моя дорогая, в дела других членов моей семьи.

Его тон довольно резок, и она сразу отступает, но ее беспокоит реакция короля. Как бы двор ни любил сплетни – никто, кто знает дофину, не поверит в такую глупую историю.

И так страдающая в последнее время от чахотки, Принцесса Маргарита погружается в глубокую депрессию. Еще бы! Она, иностранка при дворе короля Франции, жена наследника трона, пусть и ненамеренно и не по своей вине, расстроила своих свекров и покрыла позором своего мужа.

Агнесса становится практически единственной, кого дофина допускает в свои покои, и она пытается утешить и поддержать ее:

– Мадам, поверьте, это всего лишь глупая болтовня. Никто, кто знает вас, никогда в такое не поверит!

Но дофину невозможно утешить. Она удаляется от двора, никого не хочет видеть и страдает от чувства вины.


Весной дофина посылает за Агнессой:


– Моя дорогая подруга… а вы стали для меня настоящей подругой, особенно сейчас, когда даже у короля не осталось на меня времени… – Агнесса пробует возразить, но это правда. Самой главной задачей дофины было произвести на свет наследника, а этого Маргарита не сделала. – Я решила отправиться в паломничество в Нотрдам-де-Эпин. Я уверена, Дева Мария поможет мне справиться с этой печалью.


Когда Маргарита садится в свои носилки, Агнесса смотрит ей вслед – маленькая, хрупкая фигурка, кутающаяся в мех. Во время этого паломничества дофина, погрузившись в молитву, опускается на холодный каменный пол на колени и простужается, а простуда при ее хрупком здоровье быстро переходит в воспаление легких. Вернувшись в Шалон, она оказывается прикованной к постели, с которой уже не встает.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация