Книга Брат Третьей степени, страница 62. Автор книги Уилл Л. Гарвер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Брат Третьей степени»

Cтраница 62

Я быстро шел, не осознавая, что делаю, и не имея ни малейшего представления, куда направляюсь. Встречные прохожие при виде меня останавливались и шарахались в сторону. А в довершение ко всему в моих ушах звучал чужой, дьявольский голос: «Ха-ха-ха! Они боятся меня!» Так и не найдя облегчения, я вернулся к себе в комнату и весь день без устали ходил взад-вперед перед зеркалом, смутно помня, что я кем-то был, но потерял себя.

Настал вечер, а затем темная и душная ночь. Гнетущая тишина, окружавшая меня, делала слышавшиеся отовсюду постукивания и невидимые голоса еще более ужасными. Будто одержимый сумасшедшей идеей, несмотря на жару, я зажег огонь в камине и сел перед ним, уставившись на красные языки пламени. Вдруг они стали разрастаться и тянуться ко мне. И тут я вошел в транс, утратив способность двигаться. В тот же миг ужасное создание, которое я уже видел, когда жил в доме Дюрана, возникло в пламени передо мной. Но на этот раз отвратительный монстр не отталкивал, а привлекал. Я наклонился вперед и тут ясно понял, что его злобные, порочные черты — мои черты, он — это я сам.

С усмешкой вперив в меня взгляд, он стал приближаться, а я словно остолбенел, не имел сил оттолкнуть ужасное создание, которое теперь — о Боже! — приняло очертания живого скелета. Обтянутый сухой сморщенной плотью, отливавшей красновато-зеленым сальным блеском, скелет протянул руки, чтобы обнять меня. Я уже ощутил их прикосновение на шее и плечах, уже почувствовал его тошнотворное ядовитое дыхание. Но когда костлявые пальцы обхватили мою шею, словно пытаясь задушить, слабый луч света промелькнул в моем сознании, и я прошептал единственное слово: «Иола».

Ужасный демонический крик раздался в моих ушах. Это был стон отчаяния. Скелет начал исчезать в языках пламени. Он яростно сопротивлялся и тянулся ко мне, его дикий сатанинский взгляд неотрывно следил за мной из запавших глазниц. Однако теперь рядом со мной стояла белая фигура и, протянув руку, подталкивала монстра в огонь. Издав последний вопль, он рухнул в пламя и в тот же миг был поглощен им. И со мной произошла мгновенная перемена. Душа наполнилась светом, и, подняв глаза, я увидел лучистую форму своей возлюбленной сестры.

— Спасибо, Иола, спасительница моя! — выдохнул я, испытывая невероятное облегчение.

— Только тот, кто живет в тебе самом, — твой внутренний Христос, Кришна, Бог или Владыка мог спасти тебя, — передалась мне мысль Иолы. — Сейчас ты избавился от последних демонических теней в своей натуре, накопившихся в прошлых жизнях. Теперь ты совершенно чист. Все люди должны встретить и сразить своего демона перед уходом в другой мир, ибо этот демон ждет их у порога, не давая переступить через него. Призвав меня, ты обратился к Богу, ибо я есть ничто иное, как Его символ в твоей душе.

— Получив этот последний опыт, вы сможете распознавать состояние людей, полностью захваченных материей, — прозвучал следом другой голос, и перед нами появился Сен-Жермен. Не дожидаясь моего ответа, он продолжал: — Великий иерофант послал меня призвать вас на восток. Мы с вашей сестрой сейчас покинем этот дом, а вы спокойно уснете. Когда же настанет утро, отправляйтесь в путь. Сестра встретит вас в Калькутте, и вместе вы отправитесь по заповедным тропам в Теши-Ламбо.

— Мы покидаем тебя, но наши души всегда рядом, — сказала Иола, после чего туманное облако окружило и поглотило их. Я остался один. Нет, на этот раз не один. Божественный восторг заполнил все мое существо. В ту ночь я спал сном праведника, а утром с легкостью в сердце, какую может вызвать только дух, начал свое путешествие на восток. Покой и счастье исходили от меня. Душа, просветленная любовью, неизменно сеет умиротворение вокруг себя.

В Калькутте меня встретила Иола, одетая буддийской монахиней. Ее лицо закрывала вуаль, прятавшая лучезарную красоту черт моей любимой. Вместе мы добрались до Дарджилинга, а оттуда продолжили свое путешествие как пилигримы в Лхасу — уединенный город, закрытый для иностранцев. Здесь Сен-Жермен — Сен-Жермен французский, снова в телесной оболочке — встретил нас, чтобы проводить через незнакомую страну в священный приют. Мы шли много дней, не зная усталости и не торопясь, и наше путешествие превратилось в приятный процесс познания великого и прекрасного. Заснеженные Гималаи — открытые всем ветрам хребты, уходящие на север, настраивали на возвышенный лад, а лазурно-голубое небо с радужными облаками днем и бархатно-синее, усыпанное несметными созвездиями ночью, обращало нас к мыслям и беседам только о прекрасном и добром.

Наконец, мы пересекли тщательно охраняемую долину и приблизились к уединенному монастырю «Того, Кто знает». В поднебесье, на склоне горы, куда можно было добраться только по узкой тропе, возвышалось это массивное сооружение, построенное будто исполинами, недосягаемое для грабителей. Вокруг-лишь глубокие ущелья и снежные хребты. Но, едва войдя во внутренний двор, я понял, что уже видел это место прежде. Где и когда? Я видел его в своих видениях в Мексике и во Франции, а также во время моего астрального путешествия под руководством Сен-Жермена. Я подумал о посвящении своих родителей, и, как бы отвечая на мой мысленный вопрос, Иола сказала:

— Твои отец и мать — члены Третьей степени — сейчас вместе с Эралем ведут работу во Франции. Эсмеральда отправилась со своим братом Генриком учить людей в Скандинавии. Наш друг Гарсия — высокий учитель в Калифорнии, а доктор Ранкель — правитель Германии. Сеньор Пароди занимает высший пост в Италии, для Альвареса же стал домом весь мир.

— А Наполеон? — спросил я.

— Он проживет еще много лет, так как этому могущественному человеку назначено воплотить в республике определенные высокие идеалы.

— Иола, могу ли я теперь задать вопрос о твоих родителях?

— Я отвечу, — вступил в разговор Сен-Жермен. — Если бы не ваша сестра, вы бы ныне не дошли дальше Лхасы. За одну жизнь Иола пережила несколько инкарнаций. Когда Луиза Английская умерла, она еще до того, как тело принцессы было отмечено знаком смерти, воплотилась как Иола, то есть, покинула отслужившую свой срок телесную оболочку Луизы и перешла в новую, в которой сейчас и находится. Именно по ее просьбе вас отозвали, когда вы были посланы мною на запад еще на четыре года. Иола является приемной дочерью самого Великого Ламы, и у нее есть право приказывать, ибо ваше прошлое ей известно. Теперь, обладая силами, давшими вам возможность вспомнить свои прежние жизни, вы способны понять причину своего нынешнего возвышения.

— Да, я вижу, что в далеком прошлом был монахом-брамином, уже обладавшим достижениями адепта. Но мне тогда не хватало необходимого опыта, поэтому я и должен был воплотиться еще раз, на западе. Прошлое теперь для меня — открытая книга, и в моем сознании все прежние жизни отныне связаны в одну.

— Значит, мы с тобой готовы к нашему великому труду, — сказала Иола.

— Да, но удастся ли мне сделать тут больше, чем в западном мире? — спросил я.

— О, гораздо больше! — заверила Иола. — Ведь здесь мы работаем день и ночь: днем — в своих материальных телах, а ночью — в естественном состоянии транса, которое люди называют сном. Находясь в нем, мы невидимо трудимся в астральных планах среди наших западных братьев. Пусть внешний мир считает, что мы оставили его из эгоистического желания побыть в уединении, наша работа в мире мыслей и впредь будет продолжаться без остановок на отдых.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация