Книга Капитан "Единорога", страница 30. Автор книги Иван Щукин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Капитан "Единорога"»

Cтраница 30

– Одну секунду, капитан, – сказал Буцефал и замолчал. Но действительно через секунду заговорил снова: – Исходя из их характеристик, они подойдут на расстояние выстрела через один час двадцать восемь минут.

– То есть мы будем висеть у них в прицелах четыре минуты. Сержант, как думаете, они сразу откроют огонь?

– Да, – не раздумывая, ответил он. – Мы ненужные свидетели.

– Наши шансы при боевом столкновении?

– Никаких, капитан, – ответила вместо него Хейли.

– А наша пушка? Буцефал говорил, что она способна повредить военный корабль.

– Бред, – покачал головой Сержант. – Повредить военный корабль мы сможем, только если ударим неожиданно. А перехватчики точно будут прикрыты силовыми щитами.

– Не факт, – задумчиво произнес Мейсон.

– Не понял? – нахмурился его шеф.

– Сержант, скажи, ты часто видел кораблики класса эксплорер с установленной на них плазменной пушкой?

– Хм. Действительно, – он яростно потер подбородок. – Только все равно не поможет.

– Почему? – спросил я.

– Будь перехватчик один, то шансы бы еще были.

Они действительно могут не воспринимать нас всерьез и идти без щитов. Но два, – он сокрушенно по качал головой. – Мы просто не успеем выстрелить второй раз.

В пультовой снова повисло молчание. Но совсем недолго.

– Отставить! – рявкнул я. А после того, как все снова вылупились на меня, как на душевнобольного, сказал уже нормальным голосом: – Отставить умирать! Мы еще побарахтаемся. Слушай мою команду! Буцефал, как только перехватчики подойдут на расстояние выстрела, стреляешь по тому, который будет на тот момент ближе к нам. Один выстрел. Затем щиты на корму, на полную мощность. Сержант, вы со своей командой занимаете места за лазерными турелями. Не зря же тренировались. Торакумо, следи за движками. Чтобы никаких сбоев. Нам надо выжать из них максимум. И будь готов устранять возможные повреждения. Джессика, на тебе переселенки и кошки. Проверить крепление клеток и отправить всех переселенок по каютам. Да, и пришли сюда одного из парнишек. Того, который без перелома. Док, подготовьте медблок. Если будут раненые, то им необходимо сразу же оказать помощь. Марта, ты идешь с доком, будешь помогать. Линда, на тебе и парнишке переселенце будет связь по кораблю. Хейли, на вас управление «Единорогом». Вроде все. Вопросы? Нет? Тогда, выполнять!

Сержант, Мейсон и Купер дружно выкрикнули «есть, сэр!» и покинули пультовую, прихватив с собой Ребекку. Остальные стояли в некоем ступоре и удивленно пялились на меня, как будто видели первый раз в жизни. Я и сам был немного удивлен. Как-то неожиданно из меня посыпались эти команды. Но понимал, что все делаю правильно и, используя как свои знания, так и Томаса, мгновенно продумал план действий. А вот верный ли он, мы узнаем через час с небольшим. Но в любом случае это лучше, чем покорно ждать смерти.

– Что стоим, кого ждем?! – снова рявкнул я на застывших людей. – По местам, быстро!

Подействовало. Все стали поспешно покидать пультовую, не прекращая при этом изумленно на меня таращиться.

– Капитан, – как-то жалобно произнесла оставшаяся в помещении Линда. – А мне что делать?

Интересный вопрос. На самом деле связь между членами экипажа вполне мог предоставить Буц. Но я решил, что будет гораздо лучше, если все окажутся чем-то заняты. Да и мало ли. Всякое случиться может.

Представление о предстоящем бое я имел лишь самое общее. В этом мне не могли помочь даже воспоминания Тома, так как он в такие ситуации никогда не попадал. Все же сдавал экзамен всего лишь на гражданского пилота. С Хейли ситуация аналогичная, несмотря на весь ее опыт работы в космосе. А Сержант с командой хоть и были боевиками, но являлись пехотой, а не пилотами-истребителями. Вот если бы предстояло взять вражеский корабль на абордаж…

– Пока ничего, – ответил я Линде. – Будете ждать здесь с парнем переселенцем. В случае проблем со связью поработаете вестовыми.

Закончив раздавать команды, я сел в кресло капитана и посмотрел на свои руки. Они мелко, почти незаметно, подрагивали. Но уже не от страха, а в ожидании боя.

Глава 21

– Капитан, – как-то неуверенно сказала Хейли. – Разрешите вопрос?

– Да, конечно. Спрашивайте, – повернулся я к ней.

– Перед тем как начать раздавать приказы, что вы сказали?

– В смысле? – не понял я ее. – Я же вслух говорил, или мне показалось?

– Вслух-то вслух… Только вот, – она настороженно смотрела на меня. И, кажется, раздумывала, как бы сформулировать вопрос. Но все же решилась и выпалила: – На каком языке вы говорили?

– Что значит на каком… – начал я, но прикусил язык. Черт! Я мало того, что ругался на Томаса во весь голос, так еще и делал это на русском. И как мне это объяснить? Или ничего страшного в этом нет. Ну, подумаешь, знаю русский. Что здесь такого? – Я…

– Капитан? – перебил меня влетевший в пультовую мальчишка переселенец. – Вы, говорят, меня звали?

Он был невысокого роста, худой как швабра, светловолосый. И сейчас с восхищением крутил головой, переводя взгляд с приборов на обзорный экран и обратно. Я непроизвольно улыбнулся, представив, что это для него значит, – попасть в святая святых корабля. Хейли тоже сразу забыла про свой вопрос и с легкой улыбкой на лице его разглядывала.

– Да, вызывал, – сделав серьезное лицо, сказал я. – Как зовут?

– Кого? Меня? – мальчишка посмотрел на меня настолько удивленно, что я еле сдержал рвущийся наружу смех.

– Тебя, тебя.

– Итан.

– Итан, значит, – я показательно осмотрел его с головы до ног. – Так вот, Итан. У меня для тебя будет задание. Выполнишь?

– А какое? – он насторожился, а в глазах появилась подозрительность.

– Мне нужен еще один вестовой.

– А кто такой вестовой?

– Тот, кто будет передавать мои распоряжения остальным членам команды, если вдруг не будет связи.

– Да? – от подозрительности не осталось и следа. – Конечно, выполню! Все лучше, чем за кошками ходить. А правда, что за нами гонятся?

– Это с чего ты взял? – удивленно спросил я. Нет, секретом это, конечно, не являлось. Но все равно, откуда это мог узнать пацан, работающий в трюме?

– Неправда, значит, – расстроенно вздохнул он. – Это Майк сказал, что если тревога была, значит, за нами пираты гонятся. А потом всех еще и в каюты отправили. Вот я и подумал, что… – Итан смутился и опустил глаза.

– Понятно, – кивнул я. – За нами действительно гонятся.

– Пираты? – воскликнул он, радостно распахнув глаза.

– Почти, – с улыбкой ответил я. – Слушай свою задачу. Садишься в кресло и ждешь. Если понадобится, то бежишь и передаешь мои слова кому-нибудь из команды! Понятно?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация