Книга Крепость лжецов, страница 40. Автор книги Иван Константинов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Крепость лжецов»

Cтраница 40

– От правды, сказанной глупцу, толку не больше, чем от добродетели пятидесятилетней девы. – Мириам показалось, что старик улыбнулся, но его цвета остались нерушимы. – С таким же успехом я мог бы обучать песчаную бурю.

– Может мало меня бил? – Хрипло спросил Арго, и замолчал, когда палка обрушилась ему на спину. Удар, видимо, был особенно сильным, заставив гладиатора покачнуться, но старик стремительно шагнул вперед, и схватил его за плечо, не дав упасть. Несмотря на разницу в росте и весе, он не приложил заметных усилий, и это удивило Мириам – в сухом теле, скрытом черным шелком, явно скрывалась большая сила.

– Семь ударов. – Сказал старик. – Ты забыл мои уроки? Нельзя ударить того…

– …кому не больно. – Кивнул Арго. – Но судьба… сука… она знает, куда ткнуть побольнее.

– Нет никакой судьбы. – Ответил старик. – Есть поступки.

– Ага. – Ответил Арго. Слева на него обрушился еще один удар, но на этот раз он подставил локоть, сломав палку у основания. Потом выпрямился, еле стоя на ногах.

– Мне пришлось уйти далеко, старик. – Заговорил он. – чтобы… чтобы понять, куда возвращаться. Я убежал отсюда, и потерял все, что у меня было, из-за чего я дрался. Я опустел, как чертова винная бутылка, и никак не мог сообразить, что со мной не так. А потом… пустоты больше не стало…

Старик едва заметно улыбнулся, протянул руку в сторону – и один из мужчин вложил ему в ладонь окровавленный обломок палки.

– Ложь. – Сказал он, и неожиданно щелкнул Арго обломком по лбу, прямо по стальной пластине. – Появился кто-то, кто заполнил пустоту. Женщина, может быть?

– Возможно. – После долгой паузы признал Арго. – А может быть город с кучей людей, который нужно было защитить. И толпа врагов, которых надо было убить.

– А твоя злость? Гнев, опозоривший тебя – что с ним? – Старик снова поднял обломок. – Для него не нашлось места в пустоте?

– Он все еще здесь. – Признал Арго. – Ты же видишь. Только теперь я держу его за яйца, а не он меня.

– Прежний Арго не удержал бы…

– А он и не вернулся. Не выжил там, откуда я пришел. Его ты больше не сможешь ударить, а у меня есть дело намного важнее, чем просто набить вам всем морды. Я должен получить ответ на вопрос, и мне наплевать, сколько он будет стоить…

Старик кивнул. Качнулись провода, свисающие из маски – и палка мелькнула, молниеносно хлестнув Арго по залитому кровью лбу. Удар показался Мириам не сильным, но гладиатора отбросило, будто тараном, опрокинув на арену, и его затылок впечатался в песок. Она снова ахнула, но Арго уже приподнялся на локте, а старик шагнул вперед, отшвырнув палку в сторону:

– Десять ударов. Ты изменился – но кровь всегда остается той же.

– Наверное, у меня ее слишком много, и она не держится в жилах. – Арго с трудом вздохнул, сплюнув в сторону красным, и старик присел перед ним, положив руку ему на грудь:

– Позвать костоправа?

– Нет, я пришел говорить с тобой, а не с потолком…

– Ты первый клятвопреступник, переживший наказание и способный шутить. – Ответил старик. – Твой вопрос действительно так важен для тебя? У того Арго, чьей крови я видел так много, никогда не было ничего настолько ценного. Прежний Арго не дрался с легионами врагов, как древний герой, не освобождал рабов под покровом ночи. За прежнего Арго не билось так громко сердце милой маленькой леди, способной пройти мою охрану, и открыть двери на Ночную Арену за двадцать секунд. Что сделало тебя таким, научило тому, чему я не смог? Позор, убийство, или нечто большее?

– Все просто, старик, так, как ты говорил. Просто до Хокса меня… не было.

– Те, кто видел тебя в Колоссеуме, не согласятся с этим.

– Сила ничего не значит до тех пор, пока ты не знаешь, за что драться.

– Хоть эту малость ты усвоил. – Кивнул старик. – И еще жив. Кто теперь твой противник – ведь о нем ты хотел спросить меня?

Арго сел, и Мириам заметила, что это далось ему с трудом – сквозь цвета гладиатора яркими пятнами проступала боль. Мужчины разошлись в стороны, собирая обломки палок.

– Представь, что он огромный. – Наконец заговорил Арго. – Ростом под четыре метра. В броне, которая держит иглы. Его слабые места – сочленения рук, ног, подмышки, шея. Он не очень поворотлив, и не умеет драться лицом к лицу – предпочитает стрелять издалека. Но броня очень крепкая. Каким оружием ты бы с ним дрался?

Впервые цвета старика изменились – чуть сдвинулись, как могла бы дрогнуть гора.

– Шесть лет назад ко мне пришел Король с таким же вопросом. – Сказал он тихо. – И у меня нашелся ответ.

– А для меня?

– Для тебя он будет другим. – Старик посмотрел на Мириам, затем на гвардейцев, стоящих у нее за спиной. – Но твоей спутнице придется подождать наверху. У тебя пять минут, я буду в кузнице.

– Ты же разрешил ей остаться?

– Я разрешил смотреть… на тот случай, если она захочет забрать тело. – Старик слегка поклонился Мириам. – Упорство нужно вознаграждать. Поговори с ней, пока есть время – я вижу, ее терзают вопросы. Я бы тоже хотел побольше узнать о тех трюках, которые она использовала в моем заведении – когда ты уговоришь ее заглянуть сюда снова…


Он пошел влево, к еще одной лестнице, ведущей на арену. А Мириам смотрела на приближающегося Арго, и не знала – то ли радоваться, что он еще жив, то ли пугаться. Его кожаная куртка лопнула под ударами, один рукав был почти полностью оторван, и всю ее покрывала буро-коричневая грязь – кровь, смешанная с пылью. Мириам видела мышцы, двигающиеся под курткой, и раны, зияющие, как от ножа или меча, но почти не кровоточащие. Когда он остановился в паре шагов перед ней, стоящей на бордюре арены, залитая кровью и блестящая металлом маска его лица оказалась вровень с ее лицом.

Но его глаза улыбались. И Мириам, которой в этот момент внезапно стало действительно страшно, сжала зубы покрепче, а потом улыбнулась в ответ.

– Не сразу узнал тебя. – Сказал он. – Ты смотришься лучше, чем леди, что обычно сюда приходят.

– Правда? – Смутилась Мириам. – Зато ты выглядишь так, будто попал под машину.

– Встретил старого друга, с ним всегда так. Тебе уже лучше? Когда я ушел, ты…

– Все хорошо… почти. Если об этом не думать. А этот старик, он… твой учитель?

– Лучший из учителей. Карвер – мастер оружия Атланты. Он не только ломает вещи, но и делает. А еще ему принадлежит эта арена, и то, мягкое гнездо наверху.

– Но он же… слепой?

– Он и без глаз видит лучше, чем я. – Усмехнулся Арго. – Это импланты, у него заменено пол черепа. Никто точно не знает, что там, но кажется, он слышит как летучая мышь, и может видеть сквозь стены.

– Он очень… сильный.

– Иначе я бы не стал у него учиться. Он умеет объяснять, пусть даже и палкой. Хотя те богатеи, что расслабляются в его клубе наверху, наверняка никогда не видели его таким, как ты – старый хитрец умеет быть обходительным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация