Книга Школа истинного страха, страница 61. Автор книги Елена Лисавчук

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Школа истинного страха»

Cтраница 61

– Лиа, ты имеешь полное право знать, что посол Варуф схвачен и его сейчас допрашивают. Говорить, что об этом никто не должен знать, думаю, излишне, ты и сама это понимаешь. – Я кивнула. – Пока мы не узнаем больше о культе Жнецов бездны, из школы без особой надобности не выходи.

Слова магистра Авурона звучали как просьба, но мы оба знали, что это приказ.

– Без веской причины я не покину пределов школы, – пообещала я.

Обойдя стол, взмахом руки магистр вызвал вулканический портал. Зайдя в него, он протянул мне руку.

– Я пешком могу дойти, – попыталась я отказаться от сомнительного путешествия.

Насмешливо изогнутые губы и сведенные в линию брови магистра были достаточно убедительным аргументом, чтобы я схватила его за руку и встала подле него. Портал закрылся. Через мгновение, показавшееся мне вечностью, портал открылся, перенеся нас в мою комнату в общежитии.

Отпустив мою ладошку, магистр грустно усмехнулся.

– Будь осторожна, ведьмочка, – он костяшками пальцев нежно провел по моей щеке. – А я за тобой присмотрю.

Не доверяя себе, я поспешила выйти из портала. Вспыхнуло красно-бордовое пламя, и портал вместе с лордом Авуроном исчез, оставив меня в растрепанных чувствах.

Погрустить мне не дали, из воздуха материализовался страж школы.

– Адептка Тиера, заместитель директора Баер ожидает вас в центральном крыле школы.

– Прямо сейчас? – за окном уже стемнело, и мое удивление было более чем обоснованным. Уроки-то давно закончились.

– Все верно, – равнодушно ответил Эган, – профессор Баер настоятельно просил вас поторопиться, адептка, – добавил он и стал исчезать. А потом, отчего-то передумав, материализовался вновь. – Мне жаль, Лиа, вашего друга Витто, – неуверенно произнес страж. Его голос звучал грустно. А я впервые после случившегося вспомнила о своем старом друге.

– Все хорошо, Эган. Витто в лучшем мире! – я сама удивилась, с какой легкостью мне дались эти слова. Кивнув, страж растворился в воздухе.

Я не могла перемещаться по своему желанию, как магистр Авурон или Эган, поэтому, накинув на плечи балахон, щелчком пальцев открыла дверь и вышла из комнаты. Еще одно движение пальцев, и дверь закрылась.

Глава 27

Дорога до школы заняла у меня чуть больше времени, чем я рассчитывала. Адепты как раз возвращались из города и кучковались небольшими компаниями в парке. Кто-то торопливо прощался и уходил, ссылаясь на несделанные уроки или еще на что-то, но большинство предпочитали отдых в кругу друзей. Несколько раз ко мне подходили знакомые и предлагали к ним присоединиться. Приходилось вежливо отказывать без объяснения причин, ведь причину я и сама еще не знала.

Войдя в школу, я услышала громкие голоса, доносившиеся из центрального зала, где был установлен вулканический портал.

– Из нашей команды будем только мы с Орхом, – твердо произнес Дастел. – Лиа на задание не пойдет, я вам это говорю как капитан!

– А я вам говорю, как заместитель директора школы, в которой вы учитесь, что на задание отправится вся команда, – возражал ему голос профессора Баера.

– Лиа плохо себя чувствует, – упорствовал Дастел.

– И чем же это она больна, что не может принять участие в задании, с которым справится и первокурсник?! – ехидно поинтересовался профессор, не скрывая злорадства.

– Вы спросите у директора Авурона, и пусть он вам сам все объяснит, – раздраженно ответил Дастел.

Чем ближе я подходила, тем отчетливее звучали голоса.

– Не морочьте мне голову, молодой человек! Либо адептка Тиера сейчас же сюда является, и вы отправляетесь все вместе, либо я дисквалифицирую вашу команду за несоблюдение правил, – отрезал выведенный из себя профессор Баер.

Все настолько увлеклись беседой, что я незамеченной подошла к спорящим. Предоставленная сама себе, я не спеша рассматривала всех присутствующих. Помимо стражей, охранявших портал, и профессора Баера, с Дастелом и Орхисом в зале находились еще двое высоких неизвестных мне адептов-дроу – их выдавали острые кончики ушей, – рядом с ними стояла Тайри. Всех присутствующих объединяло одно – крайне недовольные лица.

– Я полностью согласна с профессором Баером, – капризно произнесла эльфийка. – Почему у Тиеры должны быть какие-то поблажки, она ничем не отличается от нас!

Несмотря на похвалу, профессор поморщился, как от зубной боли.

– Всем успокоиться, – призвал он к порядку. – Ну что вы решили, Эйн, вы идете?

И прежде чем Дастел успел отказаться, я выступила вперед:

– Мы пойдем, профессор Баер!

– Хоть у кого-то есть голова на плечах в этой команде, – он вздохнул с облегчением и задумчиво присмотрелся ко мне. – Никогда бы не подумал, что скажу вам это, Тиера, но я рад, что вы пришли. Раз все в сборе, можете отправляться! – профессор кивнул, и стражи, введя нужные координаты, открыли портал. – И постарайтесь там никого не убить, – напутствовал Баер.

Не знаю, то ли предупреждение профессора Баера касалось Дастела, свирепо смотревшего на меня, то ли монстров, ожидающих нас на задании, но ни от того, ни от другого я не была в восторге.

Тайри со своей командой шагнула в портал первой, за ними вошел Орхис. Я собралась пойти следующей, но в мою руку словно клещами вцепился Дастел и удержал на месте.

– Лиа, когда перейдешь на ту сторону, никуда не уходи, жди меня. Тебе все понятно?

– Понятнее не бывает, – буркнула я, и он довольно засопел. – Может, руку отпустишь?

Дастел медленно разжал пальцы, и я, не раздумывая, шагнула в портал.

Оказавшись на месте, я едва успела отскочить в сторону от падающей на меня откуда-то сверху туши орка.

– Лиа, берегись! – запоздало прокричал Орхис и, кинув беглый взгляд на бездыханное тело орка, оттолкнул ногой напавшего на него сзади тролля.

Избежав опасности быть раздавленной во цвете лет, я спиной прижалась к стене. Вытянувшись по струнке, мельком оглядела некогда шикарное убранство ресторана, из-за буйства посетителей пребывающее в плачевном состоянии. А ведь всего несколько дней назад, когда мы с магистром ужинали здесь, я восхищалась великолепной обстановкой дорогого заведения, а теперь с чьей-то легкой руки здесь царила полная разруха.

Внимательно осматривая перевернутые столы с едой, я рассчитывала найти среди этого хаоса что-нибудь, пригодное для обороны, – тот же десертный нож вполне мог пригодиться. Но, кроме разбросанной по полу еды и битой посуды, ничего не было, даже вилки, и то все как будто испарились.

«Не руками же, в конце концов, все они тут ели!» – раздосадованно подумала я.

Из красно-бордового пламени появился Дастел, и на него сразу же налетел какой-то здоровяк. Несколькими ударами в пах и в шею Дастел вывел его из строя. Не успела я опомниться, как он схватил меня за руку и впихнул в задрапированную шторой нишу. В лучшие времена штора скрывала от любопытных глаз все, что за ней творилось, а сейчас свисала тряпкой на единственной петле.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация