Книга Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогина Миларепы, страница 34. Автор книги Джецюн Миларепа

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогина Миларепы»

Cтраница 34
Обращаюсь с молитвой к моим святым Ламам-отцам —
Высоким воплощениям пустоты и великого блаженства,
К моим досточтимым Ламам, чья мудрость всеохватна,
А умы погружены в состояние единения пустоты и блаженства.
Глубоко доверяю этой линии преемственности.
Для обладающего таким же доверием
Линия Тилопы, Наропы и их наследников —
Это исполняющая желания драгоценность.
Я, йогин, глубоко доверяю посвящению.
Для всех, кто обладает таким доверием,
Есть три посвящения,
Приносящие развитие, освобождение и созревание,
И шесть посвящений, составляющих богатство
Пути развития.
Я, репа, глубоко доверяю обещаниям.
У всех, кто обладает таким доверием
К драгоценным внутренним и внешним обетам,
Ум мгновенно приходит в порядок.
Все сущее есть проявление высокого,
И посредством погружения в состояние Херуки
Наша суть проявляется в виде Йидама.
Я не боюсь узкой тропы рождения и смерти.
Речунгпа, я передал тебе наставления,
Что служат главным ключом к наилучшему из путей —
Йогам туммо, иллюзорного тела, сна,
Ясного света, выброса сознания и бардо.
Сын, прислушайся к ним и не повторяй их.
Мои уста сомкнуты для всех, кроме тебя.

Песня о йоге туммо

Кланяюсь стопам держателя мантр.
Он – святое Состояние излучения Будд,
Всепронизывающий свет постижения и опыта,
Доведший до совершенства течение энергий, каналы и капли.
Практика этих искусных средств поведет тебя кратчайшим и тайным путем.
Вот что скажу я: око, способное видеть Ваджраварахи,
Позже узрит три стадии туммо – низшую, среднюю и высшую,
«Язык пламени», «полное блаженство» и все остальное —
Как будто смотришь из сердцевины солнца.
Мантра Ваджрасаттвы увлекает поток в центральный канал и выпускает обратно.
Она ослабляет узлы в правом и левом каналах
До полной естественности.
Не полагайся ни на какие умственные опоры,
Кроме мантры Ваджрасаттвы.
Как только с помощью йоги грубых и тонких потоков
Свяжешь жизненную силу,
Из сердечного центра в центральном канале
Появляется опыт, подобный безоблачному небу.
Уравновесь колебание красного и белого элементов в пупочном центре,
И ум озарится постижением, переживая тепло как блаженство.
Сын, помни об этом. Применяй в медитации.
Это передается только по цепочке преемственности.

Песня о йоге иллюзорного тела и йоге сна

Кланяюсь святым Ламам
И прославленному всеведущему Господину Херуке,
Который наслаждается в сфере высшей радости
В крепких объятиях своей партнерши
Ваджраварахи.
Отец-Ваджрадхара, дай благословение!
Сын, ты – «Дордже Драгпа», предреченный Дакинями.
Думать так – лучше всего.
В целом есть три вида иллюзий:
Иллюзия неведения в отношении явлений и пустоты,
Воображаемые иллюзии Йидамов в фазе развития,
И иллюзии, подобные галлюцинациям, —
Их источник – помехи в уме и потоках.
Чтобы понять, как все они действуют,
Останови течение энергий в правом и левом каналах.
А еще лучше – задержи дыхание;
Тогда ум и энергии погрузятся в переживание
Ясного света.
Также ты должен расплавить белый элемент,
Чтобы он стек в центральный канал.
Так силою полыхающего, чистого блаженства
В округлой полости центрального канала
Возникают десять главных потоков
И двадцать одна тысяча шестьсот второстепенных.
В тонких, гибких потоках и уме
Возникают Йидамы с их неизмеримыми дворцами
И обнаруживают свое присутствие на теле Ламы,
Пребывающего в Состоянии радости.
В состоянии между засыпанием и сном,
Во дворце, где прекращается вдох и выдох,
Посредством высшего знания вне медитации
Проявляется Ясный свет переживания великого блаженства.
Когда оживут отпечатки обманчивых снов,
Ты должен постигнуть природу явлений и пустоты,
Распознав иллюзию сна в нерожденном пространстве,
И создать бесплотные излучения твоих собственных снов.
Ты должен практиковать три преобразования:
Общее преобразование мира явлений в чистую сферу,
Проявление тела Йидама во сне
С помощью управления умом и энергиями,
А также воплощение в разных телах,
ясновидение и прочее.
Прими это как мою песню практики —
Тайные слова, слетевшие с моих уст.
Это лишь смех очень счастливого старика.
Сын Речунгпа, так я выразил милосердие
И проявил тело радужного света в этой жизни.
Это моя передача для практики —
Песня Милы Дордже Гьенцена.
Песня о непостоянстве

Покинув плато Палмо, Миларепа встретил дарителя, который попросил его: «Йогин, пожалуйста, спой мелодичную песню о сути всего».

Мила запел:

Простираюсь у стоп переводчика Марпы.
Он – Состояние излучения вселенского монарха,
Лицо всех Будд прошлого, настоящего и будущего,
Он неотделим от Ваджрадхары.
Молю не только словами —
Лама, благослови меня из глубин пространства!
Э Ма! Счастливцы, собравшиеся здесь,
Я не способен сочинить мелодичную песню,
Но дам вам поучение о непостоянстве.
Слушайте, не отвлекаясь.
Жизнь непременно закончится смертью,
Поток дыхания обязательно остановится,
А гриф ума неизбежно улетит.
Пока есть возможность,
Мы должны, во-первых, практиковать всю жизнь,
Во-вторых, оставить десять неблагих действий,
В-третьих, произносить пожелания день и ночь.
Все составное исчезнет,
Ум непременно расстанется с телом,
Распадутся конечности и суставы.
Мы должны, во-первых, искоренить интерес к этой жизни,
Во-вторых, оставить родину далеко позади,
В-третьих, практиковать круглый год.
Все накопления исчезнут,
Запасы имущества неизбежно будут растрачены,
Благополучие исчерпается.
Мы должны, во-первых, стараться, как можем,
Во-вторых, удовлетворяться тем, что есть,
В-третьих, практиковать щедрость,
Основываясь на равностности.
Сегодня я – Мила, а завтра – труп,
Утром я богач, а к вечеру – нищий.
Сейчас я цел, а миг спустя – разделен на кусочки.
Неизбежен конец всего составного.
Ничто ни мгновения не стоит на месте,
Как текущая река Цангпо.
Жизнь быстро угаснет,
Как сумерки между днем и ночью.
Обдумай это и практикуй Дхарму.
Обдумай это и практикуй щедрость.

* * *

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация